Велик день дождей. Шмини Ацерет и Симхат Тора — Тора для детей | Иудаизм и евреи на Толдот.ру

Введение [↑]

Как было сказно, Шмини Ацерет — отдельный праздник, Йом тов, не связанный с Суккот, но наступающий сразу после него.

Поэтому вечером, зажигая праздничные свечи, и потом, во время кидуша, мы произносим благословение «Давший нам дожить…» [«Благословен… давший нам дожить жо этого времени»].

Название праздника взято прямо из Торы, где сказано (Бамидбар, 29): «В восьмой (Шмини) день у вас будет праздничное собрание (Ацерет)».

Раши комментирует: «Слово Ацерет является изъявлением любви. Так отец, не желая расставаться с сыновьями, говорит им: “Задержитесь (ацру) ещё на один день”».

С чем ещё можно сравнить этот праздник?

Рав сказал:

«Его история похожа на историю царя, устроившего праздник. На праздник пришли все его слуги и друзья и веселили царя. Царица сказала им: “Пока царь ласков с вами — просите его обо всем, что вам нужно”».

Так Тора советует Израилю: «Просите Вс-вышнего о ваших нуждах». Но Израиль в течение семи дней Сукот просит о милости для семидесяти народов мира, а не за себя. Поскольку Израиль не понял, что должен просить за себя, Царица задержала его ещё на день…

Шмини Ацерет — праздник после Суккота

Рабби Леви сказал:

«Вс-вышний хотел, чтобы у Израиля в каждый летний месяц было по празднику. В Нисане Он даровал ему Песах. В Ияре — Песах Катан. В Сиване — Шавуот. В Тамузе должен был быть большой праздник, но евреи согрешили, сделав себе “золотого тельца”. Поэтому и Ав, и Элул остались без праздников. Но месяц Тишрей вернул Израилю долг — на него приходятся Рош Ашанна, Йом Кипур и Сукот.

Вс-вышний сказал: “Месяц Тишрей вернул долги всех предыдущих месяцев, а Я остался в стороне?” И Он сделал праздничным ещё один день». (Псикта дерав Кагана)

Что такое шмини ацерет [↑]

Шмини Ацерет — праздничный день, который наступает сразу по завершении седьмого дня праздника Суккот, 22 числа еврейского месяца Тишрей. Несмотря на то, что Шмини Ацерет вплотную следует за Суккот, он является отдельным праздником. Название Шмини Ацерет взято из Торы, где сказано:

В Эрец Исраэль в этот же день проводится Симхат Тора — празднование окончания годичного цикла чтения Торы и одновременно начало нового цикла. В странах диаспоры, где многие праздники (в том числе и этот) празднуются два дня, Симхат Тора отмечается именно на второй день праздника, 23 Тишрея. Получается, что в Израиле Шмини Ацерет и Симхат Тора — это один и тот же день, а в диаспоре — два дня.

«четыре локтя алахи» [↑]

В течение семи дней праздника Сукот евреи радовались его многочисленным заповедям — суке, лулаву, этрогу и араве и возлиянию вод [на жертвенник в Храме]. Но когда наступает Шмини Ацерет, они обращаются к Вс-вышнему со словами: «Со всеми этими заповедями нам пришлось расстаться. С нами осталась только Тора, в ней вся наша радость».

Эта радость превосходит любую другую. Она остается навсегда и никогда не исчезает. Даже когда враги разрушили Храм и священный город Иерусалим и изгнали Израиль из его страны, радость Торы осталась с ним и нисколько не уменьшилась. Вот что сказали об этом наши мудрецы (Брахот, 8):

«С тех пор, как разрушен Храм, нет у Вс-вышнего в этом мире ничего, кроме “четырех локтей Галахи” — еврейского закона, основанного на Торе». Но разве можно предположить, что кто-то отнял у Него принадлежащий Ему мир? Разумеется, нет. Однако после разрушения Храма Его Шхина [Б-жественное присутствие] пребывает только там, где царит подлинная радость.

Поэтому Шхина навсегда осталась в мире Торы, поэтому Вс-вышний вместе с народом Израиля радуется празднику Торы — Симхат Тора.

Кто и когда ввел празднование симхат тора?

Уважаемый Р.,

Спасибо за Ваш вопрос. Древний еврейский обычай — праздновать Симхат Тора («Радость Торы») на восьмой день от начала праздника Суккот в Земле Израиля и на девятый день в странах диаспоры. В этот день вынимают из ковчега все свитки Торы, находящиеся в синагоге, и семь раз обходят вместе с ними вокруг бимы — столика для чтения Торы. (Похожим образом еврейский народ при начале завоевания Земли Израиля взял крепость Йерихо — её обходили по одному разу в течение шести дней, а в субботу обошли семь раз, и тогда высокие и «многослойные» стены обрушились и город был захвачен). При этом танцуют и поют в честь Торы и Всевышнего, Который дал её нам.

Вряд ли можно четко указать, «кто и когда ввёл» этот обычай, но несомненно то, что его корни уходят в глубь веков. Хотя в Талмуде нет явного упоминания этого праздника, он упомянут в каббалистической книге Зоар, относящейся примерно к тому же периоду. И там видно, что речь идёт не о каком-то новом обычае, а о чём-то хорошо известном и общепринятом. Возможно также, что он восходит к самому началу еврейской истории. Но давайте разъясним всё по порядку.

Известно, что еженедельно (в понедельник, четверг и субботу — чтобы не прошло три дня без Торы) в синагогах читается определённая глава Торы. Это, пожалуй, одно из самых древних постановлений, основу которого заложил сам Моше Рабейну, а конечную форму придал Эзра — по возвращении из Вавилонского изгнания (см. трактат Бава Кама 82а и Рамбам, Законы молитвы 12:1).

Еще про Тора:  Тора . Общие сведения

Так вот, в последний день праздника Суккот мы завершаем чтение всего Пятикнижия и в связи с этим устраиваем праздник и пир, как сказано в законодательном кодексе Тур и Шулхан Арух (669:1). А этот обычай мудрецы выводят (Шир а-Ширим Рабба 1:9) из того, что сказано о царе Шломо(Мелахим 1 3:15). Он устроил пышное пиршество после того, как Б-г наградил его мудростью Торы (обещание об этом он получил в пророческом сне, а когда проснулся, оказалось, что он понимает язык животных, птиц и деревьев, т.к. любая мудрость содержится в Торе). Мудрецы видели в этом пиршестве празднование завершения Торы, т.к. Шломо достиг совершенного и полноценного знания, подобно тому, кто изучил всю Тору. Так и еврейский народ в целом, завершив ещё один цикл чтения Торы, радуется и благодарит Всевышнего за посланную ему мудрость.

(Кстати, не только по окончании изучения всей Торы принято устраивать праздник, но и после изучения какой-то определенной ее части, например, одного из разделов Талмуда, как сказано в трактате Шабат 118 б, см. Мааршо там).

Но, кажется, всё сказанное отражает лишь поверхностное понимание вещей. Ведь если исходить из этого, получается, что на самом деле нет никакой внутренней связи между последним днём Суккота и Радостью Торы, кроме той, что завершение Пятикнижия из года в год приходится на этот день. Но тогда правомерно спросить: почему мудрецы, установившие порядок ежегодного чтения, спланировали его именно так, что окончание выпадает на Суккот? Ведь с тем же успехом можно было спланировать и иначе. Более того, у нас есть правило: «Не смешивают радость с радостью», т.е. каждое радостное событие следует отмечать отдельно. Так почему же «смешали» праздник Шмини Ацерет (восьмой день от начала Суккота) с Радостью Торы? И ещё один вопрос: обычай ежегодно заканчивать чтение Торы, принятый сегодня, это обычай древних общин Вавилона, но в Земле Израили было принято делать это только раз в три года! Но никто никогда не слышал, что там не праздновали Симхат Тора из года в год.

Всё это приводит нас к выводу, что на самом деле причинно-следственная связь — обратная. Не завершение Торы в восьмой день от начала Суккота является причиной радости, а наоборот — восьмой день праздника, который сам по себе связан с Торой, — причина того, что её завершение спланировали именно на этот день!

Но тогда в чём эта самая внутренняя связь? Суть дела в следующем: на протяжении первых семи дней Суккота в Храме приносили семьдесят быков (13 в первый день, 12 во второй и т.д. по убывающей, см. Бэмидбар 29:13 и далее), а в восьмой — только одного. Талмуд (Сукка 55 б) поясняет, что семьдесят быков соответствуют семидесяти народам мира (это количество корневых народов, упомянутых в главе Ноах, а все остальные, которые происходят от них, считаются только ответвлениями). Благодаря этим жертвоприношениям все они удостаивались обильных дождей и избегали различных несчастий. Но восьмой день праздника полностью посвящён еврейскому народу, о котором сказано (Шмуэль II, 7:23): «Кто, как народ Твой, Израиль, Единый народ на земле»! Как наш праотец Авраам открыл Единство Всевышнего и верно служил Ему, так и его потомки, продолжая деяния отцов, удостоились титула «Единого» народа. Ему соответствует один бык, приносимый в восьмой день праздника.

Рождение еврейского народа началось при выходе из Египта и завершилось спустя семь недель дарованием Торы на горе Синай. Рамбан и Маараль подчёркивают, что не случайно это произошло именно на пятидесятый день, т.к., в сущности, он являлся восьмым по отношению к семи отсчитанным неделям! Семь — это нынешний мир, сотворенный за семь дней, в котором есть шесть направлений и центральная точка — внутреннее содержание всего — суббота. Но цифра 8 относится уже к иному миру, находящемуся за пределами материальности, и именно оттуда была дана нам Тора.

Восьмой день праздника Суккот отражает радость евреев тому, что они избранный народ Всевышнего. А отсюда и Радость Торы, т.к., с одной стороны, именно благодаря ей мы удостоились этого блага, а с другой — только это и есть радость Всевышнему. Ведь сам Б-г непостижим. Но, познавая Его волю, раскрытую Им в Торе, мы, всё же, можем приблизиться к Нему и наслаждаться своим уделом.

Это то, что мы упомянули вначале: связь между Симхат Тора и Шмини Ацерет, восьмым днём праздника, — это связь по сути. Поэтому вполне возможно, что обычай петь и плясать в честь Торы был установлен фактически сразу, при получении заповеди об этом празднике. Хотя, безусловно, различные конкретные детали празднования, как то обход бимы и т.п., могли быть установлены в более поздний период.

Еще про Тора:  Главная - Детский мир Беерот Ицхак

Кстати, во время Симхат Тора мы не только заканчиваем ежегодный цикл чтения Торы, но и начинаем его заново. Для этого выбираются уважаемые люди, знатоки Торы, их называют Хатан Тора и Хатан Бэрейшит — буквально «жених Торы» — тот, кто заканчивает чтение, и «жених Бэрейшит» — тот, кто начинает. Связывая окончание с началом, мы хотим подчеркнуть для самих себя, что на самом деле у Торы нет конца. Ведь в ней скрыта бесконечная мудрость Создателя, поэтому предыдущий цикл служит лишь подготовкой к следующему и т.д.

Желаю хорошего года и много радости Торы, Натан Агрес

Над временем [↑]

Праздник Сукот вмещает в себя события целого года. Вообще, слово «год» появляется в Торе рядом с названием только одного праздника — Сукот, как сказано (Шмот, 34): «Праздник урожая — на повороте года».

Это далеко не случайно. Тора учит нас, что в году, как в празднике Сукот, как бы всего семь дней, и вообще — само понятие времени в этом мире в принципе сводится к семи дням — ведь мир был создан за это время. Когда эти семь дней — неделя — проходят, мир обновляется, начинается с начала.

Неделя праздника Сукот вмещает в себя все недели, прошедшие с начала года, и питает весь мир.

Что же такое тогда Шмини Ацерет — день, который Тора называет «восьмым»? Он находится вне рамок «семи дней», то есть вообще вне времени, как бы над ним. Что же поставило его над временем? Разумеется, Тора, которая тоже стоит над временем.

В этот день Израиль, стоящий над временем, приходит к Торе, которая тоже стоит над временем, и радуется ей. Для этой встречи Вс-вышний отвел день, который находится вне времени, — «восьмой день», Шмини Ацерет.

Суббота «берешит» [↑]

Первая суббота, наступающая после окончания осенних праздников, называется «субботой Берешит» по имени первой недельной главы Торы, которая читается в этот день в синагогах.

В Шмини Ацерет читают молитву Изкор

Согласно ашкеназскому обычаю, в молитве Минха [дневная молитва] в эту субботу начинают читать псалом Бархи Нафши («Благослови, душа моя…») и все пятнадцать «Песен Восхождения» [15 особых Псалмов из книги Теилим]. Их читают вплоть до «Великой субботы» — субботы перед праздником Песах.

Почему начинают читать Бархи Нафши именно в эту субботу? Потому что этот псалом, как и глава Берешит, посвящен рассказу о Сотворении мира, воспевает могущество Творца и совершенные Им чудеса. А почему вместе с ним читают «Песни Восхождения»? Потому что, как рассказывает Талмуд (Сука, 53), «Песни Восхождения» однажды спасли мироздание:

«Когда Давид строил основание жертвенника, он проломил покров бездны, и бездна поднялась, угрожая поглотить весь мир. Тогда Давид начертал Имя Вс-вышнего на глиняном черепке и бросил черепок в бездну. Бездна отступила на шестнадцать тысяч локтей, и черепок заткнул её. Увидев, что бездна опустилась чересчур глубоко, Давид сказал:

Если бы не «Песни Восхождения», бездна осталась бы глубоко под землей, и мир погиб бы от жажды.

Мы читали бы эти псалмы во все субботы года, если бы не было решено все летние субботы посвятить чтению глав Трактата Пиркей Авот («Поучения отцов»). Таким образом, на долю «Песен Восхождения» остались зимние субботы между «субботой Берешит» и «Великой субботой» — последней субботой зимы.

Тора — наша царица

В праздник Симхат Тора мы читаем стих: «Тору заповедал нам Моше, наследие общины Яакова». Мудрецы отмечают, что нужно читать не «наследие» (мораша), а «обрученная» (меураса). Расскажем историю о раби Яакове Абухацере. Однажды он шел по делам, а его остановили исламские ученые, решив вступить с ним полемику.

«Не останавливайте меня, — сказал раби Яаков, — ибо меня ждет царица».

«Какое у тебя дело с нашей царицей?» — спросили они.

На это он ответил: «Нет, это наша царица, а зовут ее — Тора».

Они засмеялись, а он воскликнул: «Как вы можете сравнивать изучение святой Торы, которая была дана от Самого Творца, с вашими пустыми беседами?»

Они оскорбились и пошли жаловаться, что рав унизил исламскую религию, назвав ее «пустой беседой». Обвинительное письмо было отправлено правителю, который восседал в городе Фес. Эта история стала известна евреям, и они испугались. Пришли к раву со слезами на глазах и сказали: «Учитель наш, наша душа — ценой твоей души!»

Рав рассмеялся: «Что это вы заволновались? Дорога до Феса далека. Идите-ка каждый по своим делам». На пятый день по городу разнеслись слухи, что правитель вынес евреям смертный приговор и передал его вместе с тремя гонцами. Собрались евреи и с плачем пришли в дом к раву, а тот сказал своему праведному сыну раби Масоду: «Скажи им, чтобы расходились. Гонцы еще далеко, на расстоянии трех часов езды, тогда как спасение Б-жье — по мгновению ока».

Внезапно послышалось ржание лошадей. Все обернулись и увидели всадника на коне, рядом с которым шли еще две лошади. Выяснилось, что когда он въезжал вместе с соратниками в городские ворота, на них упали камни из арки, и двое из них погибли. А третий остался жив, чтобы рассказать об этом чуде.

Еще про Тора:  ✟ Молитва Архангелу Михаилу: очень сильная защита и оберег от всех злых сил на каждый день ☦

Мусульмане встревожились и решили отказаться от своего замысла. Они отменили обвинение, а евреи пришли в дом к раву с благодарностью. Он произнес: «Все это — лишь благодаря Царице, святой Торе! Идите же домой, а я вернусь к ней и буду изучать святую Тору».

Цикл чтения торы [↑]

Моше заповедал Израилю читать Тору по субботам, а мудрецы последующих поколений разделили её на недельные главы. Давно уже установился обычай прочитывать Тору ровно за год. Чаще всего Тору делят на пятьдесят четыре главы, — по числу недель в високосном году, — а в обычный год, состоящий из пятидесяти или пятидесяти одной недели, в три или четыре субботы читают по две главы сразу.

Первую главу Торы — Берешит — читают в субботу, наступающую после праздника Шмини Ацерет. Завершают годичный цикл чтения Торы в Шмини Ацерет, причем в диаспоре это событие отмечается во второй праздничный день, который так и называется — Симхат Тора.

В этот день устраивают праздничную трапезу, пляшут, веселятся и поют всевозможные песни и гимны во славу Торы.

Шмини ацерет и праздник торы [↑]

Как известно, праздник Шавуот [праздник дарования Торы] на языке Мишны называется Ацерет. По отношению к Сукот Шмини Ацерет занимает то же место, что праздник Шавуот по отношению к Песах.

В Песах сыны Израиля обрели свободу и удостоились стать свидетелями чудес и знамений, совершенных Вс-вышним, и тех кар, которые Он обрушил на Египет. После этого они ждали пятьдесят дней, в течение которых любовь к Вс-вышнему укоренялась в их сердцах, и затем заключили союз со Вс-вышним, приняв Его Тору.

В Сукот сыны Израиля освобождаются от Ецер ара — дурного начала. В Йом Кипур их души очищаются от греха, и они вновь возвращаются к Вс-вышнему, укрываются под сенью Его суки и проникаются любовью к Его Торе. Они обручаются с ней крепкими узами радости, которые не ослабнут в течение всего года. Этот союз — союз с Торой — сопровождается не громами и молниями, а весельем, пением и плясками.

Поэтому сыны Израиля устраивают в день Шмини Ацерет праздник Торы.

Слово Ацерет означает «Собрание».

Шмини Ацерет совпадает с Симхат Тора в Израиле

В Шавуот это было праздничное собрание по случаю Дарования Торы, сопровождавшегося трепетом и грозными явлениями.

В Симхат Тора Тору принимают с радостью и любовью. Ибо благоговение, страх перед Вс-вышним неполны, если в них нет любви к Нему; в той же степени любовь к Нему неполна, если ей нехватает благоговения. Страх и любовь дополняют друг друга, как сказано (Тегилим, 2): «Радуйтесь в трепете», ибо любовь невозможна без благоговения.

Мидраш Танхума рассказывает:

«Шмини Ацерет должен был отстоять от Сукот на пятьдесят дней — как Шавуот от Песах. Но Вс-вышний сказал: “Наступит зима, и Мои сыновья не смогут оставить свои дома и прийти ко Мне. Пусть они устроят Ацерет, пока ещё не ушли от Меня — на восьмой день”».

Кроме того, в случае Шмини Ацерет нет нужды ждать так много времени. Если бы Шавуот следовал непосредственно за Песах, союзу, заключенному на горе Синай, мог быть нанесен ущерб, поскольку его основа — трепет и благоговение перед Вс-вышним — не успела ещё укорениться в сердцах евреев. Но союз, заключаемый в Шмини Ацерет, следует за Днями Трепета, когда они раскаиваются в своих грехах.

Шмини ацерет и симхат тора [↑]

Симхат Тора и Шмини Ацерет — это один и тот же праздник. Только в диаспоре, где праздничных дней всегда два, первый день посвящают празднику Шмини Ацерет и молитве о дожде, а второй день — целиком Симхат Торе. В Эрец Исраэль, где все праздники продолжаются один день, Симхат Тора — праздник Торы — является частью праздника Шмини Ацерет.

Читайте про обычаи Симхат Тора на сайте.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector