Что это значит на старославянском

^ – В –

Ва́дити – обви­нять, наго­ва­ри­вать на кого-либо.

Ва́йя – вет­ви (паль­мо­вые).

Ва́ма – вам двоим.

Baп (ва́па) – краска.

Вар – зной солнечный.

Ва́рвар – чуже­зе­мец, ино­пле­мен­ник, иноземец.

Ва́рварский – гру­бый, бесчеловечный.

Варя́ти – пред­ва­рять, упреждать.

Васили́ск – змей, дракон.

Веельзеву́л – началь­ник злых духов, князь бесовский.

Велегла́сный – громогласный.

Велеле́пие – вели­ко­ле­пие, величие.

Велере́чие–говор­ли­вость, мно­го­сло­вие, многоглаголание.

Велере́чити – мно­го говорить.

Ве́лий – великий.

Вели́чие – чудо, вели­кое дело.

Вельблу́д – верблюд.

Вель­ми́ – весь­ма, очень.

Вем – знаю, ведаю.

Ве́мы – мы знаем.

Ве́прь – дикий кабан.

Вереи́ – запо­ры, затво­ры, кре­пость, засов.

Вери́ги – желез­ные око­вы; узы; цепи, носи­мые подвижниками.

Верт – сад, вертоград.

Верте́п – пещера.

Вертогра́д – сад огороженный.

Вертогра́дарь – садовник.

Весь – село, деревня.

Ве́черя – ужин, пир.

Вещь – собы­тие, дело, вещь, имущество.

Вжажда́тися – чув­ство­вать жажду.

Взбра́нный – чрез­вы­чай­но воин­ствен­ный, храб­рый, силь­ный в брани.

Взима́ти – отни­мать, снимать.

Взыгра́ти – воз­ве­се­лить­ся, скакать.

Взыска́ти – разыс­ки­вать, обыс­ки­вать, ста­рать­ся найти.

Вина́ – при­чи­на, пред­лог, повод.

Ви́ссон – дра­го­цен­ная, тон­кая и мяг­кая льня­ная ткань.

Вита́льница – гор­ни­ца, комната.

Вити́я – оратор.

Вифез­да́ – евр. “дом мило­сер­дия” – овчая купель в Иерусалиме.

В кни́зе живо́тней – в кни­ге жизни.

Вку́пе – вме­сте, в то же вре­мя, зараз.

Влады́ка – гос­по­дин, хозя­ин дома, настав­ник, властелин.

Власяни́ца – гру­бая одеж­да из кон­ско­го волоса.

Вла́ятися – волноваться.

Вма́ле – вско­ре, едва, в непро­дол­жи­тель­ное время.

Вмета́ти – вверг­нуть, бросать.

Вне­гда́ – когда; в то вре­мя, как.

Внеза́пу – вдруг, неча­ян­но, внезапно.

Внима́ти – слу­шать при­леж­но, быть внимательным.

Вну́тренняя – чре­во, место­пре­бы­ва­ние страстей.

Воанерге́с – “сыны Гро­мо­вы”. Так назва­ны апо­сто­лы Иаков и Иоанн в озна­ме­но­ва­ние их силы, осо­бен­ной горяч­но­сти и пла­мен­ной рев­но­сти в деле апо­столь­ско­го служения.

Во ве́ки веко́в – бес­ко­неч­но, веч­но, в бес­ко­неч­ные века.

Во благовре́мении – свое­вре­мен­но, когда нужно.

Водворя́тися – иметь житель­ство, пре­бы­вать, покоить.

Во́ды – ино­гда: скор­би, печали.

Воево́да – вое­на­чаль­ник, полководец.

Во е́же – чтобы.

Вожделе́ти – возы­меть силь­ное жела­ние, силь­но желать.

Воз – за, вместо.

Возбраня́ти – пре­пят­ство­вать, не дозволять.

Возгля́дати – взи­рать, смотреть.

Воздая́ние – воз­мез­дие, то, что заслу­же­но, должное.

Возде́ти – под­нять, простереть.

Воздви́жение – под­ня­тие вверх, воз­ве­де­ние, водружение.

Вознепщева́ти – поду­мать, предположить.

Возноше́ние – сла­во­сло­вие, вели­ча­ние, прославление,

Возопи́ти – закри­чать гром­ко, с воп­лем воз­звать о помощи.

Возрасти́ти – рас­тить, питать, умно­жать, укреплять.

Возринове́н – поко­леб­лен, потрясен.

Возскорбе́ти – чув­ство­вать скорбь, стенать.

Во́и – воин­ства, воины.

Во и́мя – во сла­ву, име­нем, в честь.

Воинствосло́вие – воин­ский отряд.

Волх­вы́ – при­го­тов­ля­ю­щие отра­вы, чародеи.

Во́ньже – в кото­рый; в нюже – в кото­рую; в няже – в которые.

Вообража́ти(ся) – при­го­тов­лять, устро­ять внезапно.

Воня́ – запах, куре­ние, аромат.

Воплоща́тися – при­ни­мать на себя плоть, тело.

Вопре­ки́ – в шири­ну, попе­рек, про­тив, напротив.

Воскри́лие – край одеж­ды, бахрома.

Восперя́ти – воз­но­сить мыс­ли, ум, воз­но­сить­ся мыс­ля­ми, умом.

Вот­ще́ – напрас­но, всуе, втуне, попу­сту, даром.

Воцерковле́ние – вклю­че­ние в чис­ло чле­нов Церкви.

Вперя́ти – устрем­лять, обра­щать внимание.

Враждова́ти – иметь враж­ду, него­до­вать, сердиться.

Вра­та́ а́дова – под этим обра­зом под­ра­зу­ме­ва­ют­ся силы диавола.

Вра́тник – страж­ник у ворот.

Враща́тися – обра­щать­ся, обо­ра­чи­вать­ся, воз­вра­щать­ся назад.

Вредоно́сный – при­но­ся­щий вред.

Врес­но­ту́ – под­лин­но, поис­ти­не, действительно.

Вре́тище – одеж­да из гру­бо­го хол­ста, пока­ян­ное оде­я­ние, худая одеж­да, мешок, гру­бая ткань, рубище.

Всеви́дец – Бог, видя­щий, и зна­ю­щий все, даже самое сокровенное.

Всегуби́тель – тот, кото­рый все погуб­ля­ет, т.е. диавол.

Вседержи́тель – Бог, содер­жа­щий все сотво­рен­ное в Сво­ей вла­сти и всем управляющий.

Вседу́шно – всей душой.

Всезло́бный – испол­нен­ный вся­ко­го зла, крайне пагубный.

Всепе́тый – все­ми и повсю­ду вос­пе­ва­е­мый, прославляемый.

Всепло́дие – пло­ды вся­ко­го рода, уро­жай всего.

Всесожже́ние – еврей­ская жерт­ва, в кото­рой живот­ное сжи­га­лось целиком.

Всехва́льный – достой­ный вся­кой похвалы.

Всея́дец – все пожи­ра­ю­щий, т. е. ад или смерть.

Вску́ю – зачем, для чего, поче­му, поч­то, ради чего.

Вспя́ть – назад, обратно.

Всу́е – напрас­но, попу­сту, тщетно.

Вся – все; вся­че­ская – все, всех.

Вся́ко – отнюдь, вовсе.

Второпе́рвый – пер­вый после второго.

Вы́ну – все­гда, во вся­кое время.

Высоковы́йный – высо­ко под­няв­ший голо­ву, гордый.

Вы́шний – верх­ний; гор­ний, свы­ше являемый.

Вя́щший – боль­ший, лучший.

^ – Ж –

Жажда́ти, жада́ти – хотеть пить, силь­но желать, томить­ся жаждою.

Же – а, но.

Жего́мый – чело­век, одер­жи­мый огне­ви­цею или горячкою.

Жезл – пал­ка, посох, сим­вол силы и власти.

Жезл ста́рости – под­креп­ле­ние старости.

Же́ртва – дар, при­но­ше­ние живот­ных или пло­дов Богу, дар Богу.

Же́ртвенник – стол, нахо­дя­щий­ся сле­ва от пре­сто­ла, на нем совер­ша­ет­ся проскомидия.

Жестоковы́йный – жесто­ко­серд­ный, бес­чув­ствен­ный, упря­мый, упорный.

Живи́ти – оста­вить в живых, сбе­ре­гать, спасать.

Живода́вец – пода­тель жизни.

Живонача́льный – содер­жа­щий в себе нача­ло жизни.

Живонача́лие – нача­ло, при­чи­на жизни.

Живоно́сный – нося­щий в себе жизнь. .

Животворя́щий – даю­щий жизнь, ожив­ля­ю­щий, воскрешающий.

Живо́тный – содер­жа­щий в себе жизнь.

Живы́й – живущий.

Жи́тельство – жили­ще, живущие.

Жите́йское мо́ре – море насто­я­щей, вре­мен­ной жизни.

Жре́бий – часть, доля, участь.

Жребодая́ние – раз­де­ле­ние по жре­бию, рас­пре­де­ле­ние по жребию.

Жре­бя́ – жере­бе­нок, ино­гда осленок.

Жре́ти – при­но­сить жерт­ву Богу.

Жрец – свя­щен­ник, при­но­ся­щий жертву.

Жу́пел – сера горю­чая, смо­ла, адская мука.

Жу́пельный – серный.

Как употреблялось?

Можно заметить слово в составе «приснопамятный» и аналогичных эпитетов. Они обычно указывают на нечто стабильное или набившее оскомину. Конкретная трактовка фразы зависит от контекста, причины, по которой говорящий не может выкинуть из головы конкретного человека, явление или событие.

За пределами церковнославянского языка используется в высоком стиле, придает речи изысканность, утонченность. Но нужно хорошо постараться, чтобы не исказить значение слова «присно» и при этом гармонично вплести его в высказывание. Понимание приходит с опытом.

Что это значит на старославянском

Примеры употребления

Полноценное понимание слова и его употребления невозможно без приведения примеров, особенно если оно не относится к широко употребляемым. Рассмотрим несколько вариантов из разных произведений:

  • И каждый – слеп. И в каждом – бес. Так было присно, и так днесь (Рок-опера “Жанна д’Арк”).
  • Солнце бо родила еси правды, Присно Дево! Утроба присно девственная. Источник присно животного пития. Присно жизненные обители. (Мин. авг. 22. – В данном примере из церковных текстов представлен весь спектр значений слова “присно”).
  • Отныне и присно и во веки веков человек будет рядовым явлением натуры.

Что это значит на старославянском

Что значит “присно”?

Наречие “присно” в настоящее время можно встретить преимущественно в церковных текстах, и в них оно имеет значение “всегда”. При этом образуемое от данного слова прилагательное “присный” имеет не только смысл “вечный”, но и “истинный”, и даже может играть роль существительного, имеющего значение “единомышленник” или “приспешник”, что встречается чаще всего в художественной литературе, где добавляет речи персонажей выразительности.

Что это значит на старославянском

^ – Ш –

Шата́ние – пре­воз­но­ше­ние, гор­дость, хва­стов­ство, дер­зость, мятеж, воз­му­ще­ние, заносчивость.

Шепотни́к – кле­вет­ник, кляузник.

Шепта́ние – кле­ве­та, науш­ни­че­ство, ябеда.

Штунди́сты – сек­тан­ты, отвер­га­ю­щие Цер­ковь, таин­ства, иерар­хию, посты, почи­та­ние икон и прочее.

Шу́йца – левая рука;

Шу́ияго стоя́ния – сто­я­ния по левую руку.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

^ – Б –

Багряни́ца – пря­жа, окра­шен­ная баг­ря­ною крас­кою, т.е. пур­пур­но­го цве­та. Ино­гда обо­зна­ча­ет и одеж­ду тако­го же цве­та, т.е. порфиру.

Ба́ня паки­бы­тия́ – Свя­тое Кре­ще­ние, в кото­ром мы омы­ва­ем свой пер­во­род­ный грех и воз­рож­да­ем­ся к новой, бла­го­дат­ной хри­сти­ан­ской жизни.

Бде́нный – бодр­ствен­ный, неуто­ми­мый, неусыпный.

Бде́ти – бодр­ство­вать, не спать.

Бе – он был, она была, оно было;

бех – я была, был;

бе́хом – мы были;

бе́сте – вы были;

бе́ша, бе́ху – они были.

Бе́дне – тяже­ло, трудно.

Бе́дра – бед­ро, верх­няя часть ляд­веи, голень.

Безбе́дный – безопасный.

Безбла́зен – не под­вер­жен­ный соблазну.

Безве́стный – неве­до­мый, неизвестный.

Безвеще́ственно – без­п­лот­но, безтелесно.

Безго́дие – без­вре­ме­нье, неудоб­ное время.

Бе́здна – пучи­на мор­ская, не име­ю­щая дна, без­дна, без-донная.

Беззако́ние – дело, про­тив­ное зако­ну Божию.

Без истле́ния – без­греш­но и без болезней.

Безле́тный – не име­ю­щий ни нача­ла, ни кон­ца бытию сво­е­му, веч­ный, безконечный.

Безме́стный – непри­лич­ный, непристойный.

Безмяте́жный – спо­кой­ный, тихий, не пре­ры­ва­е­мый ничем страшным.

Безневе́стный – без­брач­ный, девственный.

Безотве́тный – не име­ю­щий оправ­да­ния и пра­ва отве­чать, оправдываться.

Безприкла́дный – без­при­мер­ный, несравненный.

Безсме́ртный – неуми­ра­ю­щий, вечный.

Безсобла́знство – непре­клон­ность на соблазн, уда­ле­ние от соблазна.

Безсту́дно – бес­стыд­но, наг­ло, нахально.

Безча́дие – неиме­ние или лише­ние детей.

Благи́й – добрый.

Благове́рный – испо­ве­да­ю­щий истин­ную веру, пра­во­вер­ный, православный.

Благове́щение – доб­рая весть, весть о нача­ле осво­бож­де­ния чело­ве­че­ско­го рода от гре­ха и веч­ной смерти.

Благоволе́ние – милость, доб­рое рас­по­ло­же­ние, благосклонность.

Благоволи́ти – доб­ро­же­ла­тель­ство­вать, изъ­явить милость, согласие.

Благовре́мение – греч. – удоб­ный слу­чай, удоб­ное время.

Благода́тный(ая) – испол­нен­ный бла­го­да­ти, вся­ко­го бла­га и получивший(ая) вели­кую бла­го­дать или милость от Бога; исполненный(ая) даров Свя­то­го Духа.

Благода́ть – милость, бла­го­во­ле­ние, приятность.

Благокоре́нный – проч­но осно­ван­ный, проч­ный, креп­кий, сильный.

Благообра́зно – кра­си­во, бла­го­при­стой­но, благочинно.

Благообра́зный – знаменитый.

Благопоспеша́ти (благопоспе́шествовати) – спо­соб­ство­вать, вспомоществовать.

Благопремени́тель – дела­ю­щий доб­рую и полез­ную перемену.

Благосе́нный – про­из­во­дя­щий густую тень.

Благослове́нная(ый) – похва­лен­ная, про­слав­лен­ная, сопро­вож­да­е­мая благословениями.

Благословля́ти – хва­лить, вели­чать, славить.

Благостоя́ние – твер­дое сто­я­ние, твердость.

Благосты́ня – доб­ро, благость.

Благоутро́бие – щед­рость, милосердие.

Благоутро́бне – мило­сти­во, мило­серд­но; зват. падеж от благоутробный.

Благоче́стно – бла­го­че­сти­во, благоговейно.

Бла́же – зват. падеж от благой.

Блаже́н – бла­го­по­лу­чен, оби­лен бла­га­ми духов­ны­ми, бла­гой, добрый.

Блаже́нство – бла­го­по­лу­чие, счастие.

Блажи́ти – хва­лить, про­слав­лять, убла­жать, восхвалять.

Блазни́ти – соблазнять.

Блу́дный – рас­пут­ный, нече­сти­вый, беззаконный.

Блю­сти́ – сохра­нять, беречь, тща­тель­но хранить.

Бо – ибо, пото­му что.

Богоблаже́нный – в Боге блаженствующий.

Богоглаго́ливый – веща­ю­щий, про­по­ве­ду­ю­щий о Боге.

Богодухнове́нный – вдох­но­вен­ный или вну­шен­ный Богом.

Боголе́пно – при­лич­но Богу.

Боголе́пный – достой­ный Бога.

Богоме́рзкий – бого­про­тив­ный, нечестивый.

Богому́дренный – полу­чив­ший муд­рость от Бога, умуд­рен­ный Богом.

Богоневе́ста – дева, уне­ве­стив­ша­я­ся Богу.

Богоно́сный – Богом носи­мый или управ­ля­е­мый. Бога нося­щий, с Богом внут­рен­но и таин­ствен­но соединенный.

Богооте́ц – греч. – пра­о­тец Богочеловека.

Богоприи́мец – при­няв­ший на свои руки Спа­си­те­ля. Это назва­ние при­ла­га­ет­ся к св. Симеону.

Богоразу́мие – Бого­по­зна­ние, разу­ме­ние Бога.

Богоро́дичен – пес­но­пе­ние в честь Божи­ей Матери.

Бог Сло́во – вто­рое лицо Пре­свя­той Тро­и­цы, Сын Божий, Гос­подь Иисус Христос.

Бо́дренный – бод­рый, бди­тель­ный, неусыпный.

Боле́знь – немощь тела, скорбь и стра­да­ние души.

Брани́ти – воз­бра­нять, пре­пят­ство­вать, не допускать.

Бра́шно – куша­ние, пища.

Бре́мя – тяжесть, груз, ноша.

Бре́ние – гли­на, грязь, зем­ля, смесь сухой зем­ли с влагой.

Бре́нный – зем­ля­ной, плот­ский, гре­хов­ный, состав­лен­ный из бре­ния, лег­ко раз­ру­ша­е­мый, слабый.

Броди́ти – идти в брод.

Буесло́вец – пусто­слов, гово­ря­щий без­рас­суд­ные речи,

Бу́есть – безу­мие, нечестие.

Бу́ий – глу­пый, несмыс­лен­ный, дерз­кий, безумный.

^ – Х –

Халу́га – забор, зако­улок, ули­ца меж­ду плетнями.

Хамелео́н – род яще­ри­цы, отли­ча­ю­щий­ся быст­рым изме­не­ни­ем сво­ей окрас­ки. Хана­нея – хананеянка;

Ханане́и – потом­ки Хана­а­на, сына Хамова.

Хи́никс – было пер­во­на­чаль­но назва­ни­ем меры, вме­ща­ю­щей в себя столь­ко, сколь­ко нуж­но для днев­но­го про­пи­та­ния человека.

Хирома́нтия – рукогадание.

Хирото́ния – руко­по­ло­же­ние или посвя­ще­ние в какую-либо свя­щен­ную должность.

Хито́н – ниж­няя одеж­да у евре­ев с плеч до ног или рубаш­ка; вооб­ще – пла­тье, одеж­да; у Спа­си­те­ля – риза, верх­няя одежда.

Хлами́да – цар­ская пор­фи­ра, плащ, епан­ча; верх­няя одеж­да, наде­ва­е­мая сверх хитона.

Хлебома́нна – хлеб, ман­на, сшед­шая с неба евре­ям в пустыне.

Хлябь – пре­гра­да, оплот, без­дна, поток; отвер­стие, окно, кото­рое под­ни­ма­ет­ся для спус­ка воды, водо­пад. “Без­дна без­дну при­зы­ва­ет во гла­се хля­бий Тво­их” – т.е. “без­дна без­дну зовет голо­сом (шумом) водо­па­дов Твоих”.

Хода́тай – посред­ник, заступник.

Хоте́ние – воля, желание.

Хребе́т – спи­на, тыл, пояс­ни­ца, чресла.

Христоимени́тый – нося­щий на себе имя Хри­сто­во, христианин.

Христо́с – Пома­зан­ник, имя Спасителя.

Худо́г, худо́гий – искус­ный, разум­ный, уче­ный, муд­рый, умный.

Худо́й – пло­хой, злой.

Худоро́дный – низ­ко­го рода, про­сто­лю­дин, незнатный,

Ху́лити – уни­жать, пори­цать, оскорблять.

Как появилось?

Филологи вложили немало сил в попытки разобраться с происхождением звучного наречия. И это было весьма непросто! В сочетании с фразой «ныне и присно, и во веки веков» классическое значение слова «присно» превращается во «всегда». Однако прослеживается четкое этимологическое восхождение к понятию «истый»:

От прародителя термин позаимствовал только первое значение. Вместе с тем впервые упоминается, как наименование для брата «единоутробный». На основании вышеизложенного можно считать, что раскрывают значение «присно» слова:

Что это значит на старославянском

Говорящий, давая такую характеристику, подразумевает, что некое действие было, есть и продолжится в неизменном виде. Христианские молитвы в этом смысле отсылают к существованию бытия, вселенной. Впрочем, разговор нацелен не столько на оценку времени, сколько на изменения, возможные с его течением.

^ – Д –

Да – пусть, чтобы.

Да бых аз отсе́ле преста́л – дабы я отныне перестал.

Даждь – подай, дай.

Дань – подать, пошлины.

Дарова́ние – дар, подарок.

Двакра́ты – по два раза, дву­крат­но, дважды.

Дебе́лый – туч­ный, тол­стый, плот­ный, ино­гда суковатый.

Дебе́льство – тол­щи­на, туч­ность, тяжесть, грубость.

Дебрь, де́брие – доли­на, лес, дуб­ра­ва, ино­гда: буе­рак, овpar.

Дебрь о́гненная – геенна.

Де́латель – наем­ный работник.

Деме́ственник – певчий.

Де́мон – диа­вол, бес, злой дух.

Денни́ца – утрен­няя заря, утрен­няя звезда;

Держа́ва – сила, власть, госу­дар­ство, вла­ды­че­ство, могущество.

Держа́вно – всей силой, совершенно.

Держа́вный – власт­ный, силь­ный, могучий.

Дерза́ти – осме­ли­вать­ся, сметь, ободриться.

Дерзнове́ние – бла­го­го­вей­ная сме­лость, сме­лость, наде­я­ние, бесстрашие.

Десны́й – пра­вый, нахо­дя­щий­ся с пра­вой стороны

Десни́ца – пра­вая рука.

Де́тель – дело, деятельность.

Де́тель бесо́вская – сопро­тив­ное дело.

Де́ю – делаю, произвожу.

Де́яти – делать;

Де́я – делом показать.

Диа́вол – злой дух, клеветник.

Ди́вий – дикий, лесной.

Дидра́хма – две драх­мы, удво­ен­ная драх­ма (гре­че­ская монета).

Дина́рий, дена­рий – рим­ская сереб­ря­ная моне­та, соот­вет­ству­ю­щая днев­ной пла­те поденщику.

Диади́ма – цар­ский венец.

Ди́скос – неболь­шое свя­щен­ное блю­до с изоб­ра­же­ни­ем Пред­веч­но­го Младенца.

Длань – ладонь.

Дме́ние – над­мен­ность, гордость.

Днесь – ныне, в насто­я­щий день, сегодня.

До́блий – доб­лест­ный, воин­ствен­ный, храб­рый, доб­ро­де­тель­ный, мужественный.

До́бльно, до́бльственно – доб­лест­но, храб­ро, муже­ствен­но, непоколебимо.

До́бре – хоро­шо, стойко.

Добропобе́дный – про­слав­лен­ный побе­дою за истин­ную веру.

Добро́та – доб­рые каче­ства, красота.

Доброхо́тен – дела­ю­щий доб­ро по соб­ствен­но­му вле­че­нию, добровольно.

Довле́ти – быть достаточным.

Довле́ет – доста­точ­но, довольно.

Догма́т – истин­ное хри­сти­ан­ское уче­ние; ино­гда зна­чит устав.

Догма́тик – песнь в честь Бого­ро­ди­цы, содер­жа­щая дог­ма­ти­че­ское уче­ние о Сыне Божи­ем Иису­се Христе.

Дождеточи́ти – кап­ли испускать.

Доко́ле – дол­го ли, как долго.

Долгоживо́тный – долговечный.

Долгонеду́жие – про­дол­жи­тель­ная немощь.

Долготерпе́ние – про­дол­жи­тель­ное терпение.

Должни́к – обид­чик, ближ­ний, согре­шив­ший про­тив нас.

Должнико́м – должникам.

Должнико́м на́шим – тем людям, кото­рые про­тив нас согрешили.

До́лу, до́ле – вниз, вни­зу, в глу­бине, в преисподней.

До́льний – земной.

Домоча́дец – слу­га в доме, рож­ден­ный в доме господина.

До́ндеже – доко­ле, пока, до тех пор.

Дорино́сец – ору­же­но­сец, телохранитель.

Дориноси́мый – окру­жен­ный почет­ною стра­жею с копья­ми в руках.

Дори­но­шу́ – сопро­вож­даю кого-либо в каче­стве почет­ной стражи.

Досажде́ние – оби­да, брань, дер­зость, оскорб­ле­ние, уко­риз­на, позор.

Досажда́ти – нане­сти кому-то оби­ду, оскорбление.

Доспе́ти – сохра­нять, дожить, поспе­шить, собрать­ся, приготовиться.

Досто́йно – при­лич­но, достой­но, справедливо.

Досто́ит – долж­но, надлежит.

Достоя́ние – име­ние, наслед­ство, имущество.

Доя́щая – кор­мя­щая гру­дью младенца.

Драги́й – доро­гой, драгоценный.

Дра́хма – гре­че­ская сереб­ря­ная монета.

Дра́чие – тер­ние, негод­ная колю­чая трава.

Дре́вле – неко­гда, когда-то, в древ­но­сти, дав­но, в старину.

Дреко́лие – колья, дубь.

Други́ня – подру­га, приятельница.

Друголю́бие – дружелюбие.

Друголю́бно – дружелюбно.

Дружи́на – това­ри­ще­ство, обще­ство сверстников.

Дря́хлствовати – тужить, скор­беть, печа­лить­ся, беспокоиться.

Дска– дос­ка; стол, на кото­ром рас­кла­ды­ва­ют­ся товары

Ду́си нечи́стии – злые духи, бесы.

Духо́вный – свой­ствен­ный духу, чуж­дый плот­ских потребностей.

Духо́вная нище­та́ – сми­ре­ние духа, сокру­ше­ние о сво­их гре­хах, отказ от гор­до­сти, слу­же­ние Духу Святому.

Духоно́сный – духо­но­сец, име­ю­щий в себе Свя­то­го Духа; испол­нен­ный бла­го­да­ти Свя­то­го Духа.

Ду́ше и́стины – Дух исти­ны (зват. падеж).

Душе́вный – про­ис­хо­дя­щий от души, живу­щий по нача­лам мира чувственного.

Душетле́нный – душе­па­губ­ный, рас­тле­ва­ю­щий душу.

Дым, ды́мове – дым, пар, ничто­же­ство, суета.

Дыха́ние – под сим име­нем разу­ме­ет­ся вся­кая тварь, име­ю­щая жиз­нен­ную силу; дыха­ние, веяние.

^ – Р –

Раболе́пие – под­лое раб­ское угождение.

Рабо́та – рабство.

Рабо́тати – слу­жить раб­ски; работать.

Ра́бски – совер­шен­но покорно.

Рав­ви́ (рав­ву­ни́) – учитель.

Равноду́шный – еди­но­душ­ный, единомышленный.

Ра́вный – доста­точ­ный, соглас­ный, сход­ный во всем с другим.

Ра́ди – для, по, из-за; молитв ради – по молитвам.

Ра́дованный – радост­ный, приветственный.

Разботе́ти – под­нять­ся, стать пло­до­нос­ным, умножиться.

Разводи́тися – раз­вер­зать­ся надвое, отверзаться.

Разреша́ти – развязывать.

Разу́мное дре́во – дре­во позна­ния добра и зла, быв­шее в раю.

Ра́ка – гроб­ни­ца, гроб.

Ра́ло – соха, плуг.

Ра́мен, ра́мн – тер­нов­ник, колю­чее растение.

Ра́мень – лес­ная поросль на запу­щен­ной земле.

Ра́мо, ра́мена – пле­чо, плечи.

Растворя́ти – сме­ши­вать одно с другими.

Ра́тай – воин, ратоборец.

Ра́тник – воин, борец, противник.

Раче́ние – любовь, насла­жде­ние, уте­ха, раде­ние, старание.

Рве́ние – силь­ное усер­дие, рев­ность, гнев, досада.

Ржа – ржав­чи­на, гниль на хлебе.

Ревнова́ние – зависть, силь­ное усер­дие, ста­ра­ние о при­об­ре­те­нии чего-либо.

Рекл еси́ – (ты) сказал.

Ре́пие – колю­чее рас­те­ние, репейник.

Рес­но­та́ – исти­на, досто­ин­ство, приличие.

Реть – спор, ссо­ра, раз­дор, распря.

Рех – (я) сказал.

Рече́ – (он) сказал.

Реши́тель – раз­ре­ши­тель (от долгов).

Рещи́ – ска­зать, назы­вать, наре­кать, обещать.

Ри́за – верх­няя одеж­да, хитон.

Ров – яма, тем­ни­ца, моги­ла; изве­ди нас от рова стра­стей – избавь нас от глу­би­ны или мно­же­ства страстей.

Рог – рог; сила, кре­пость, могу­ще­ство; сим­вол кре­по­сти и славы.

Род – пле­мя, поколение.

Роже́н – рога­ти­на; кол, заост­рен­ный с одно­го кон­ца и утвер­жден­ный в зем­лю дру­гим; желез­ный рог; ост­ро­ко­неч­ное ору­дие. Труд­но идти про­тив рож­на – идти про­тив силы, про­тив Бога.

Рож­цы́ – шелу­ха, мяки­на; выжим­ки олив­ко­вых пло­дов, кото­рые упо­треб­ля­ют­ся в корм свиньям.

Роз­га́ – ветвь, побег.

Росода́тельный – даю­щий, исто­ча­ю­щий росу.

Росоно́сный – нося­щий в себе росу.

Роти́тися – божить­ся, клясть­ся, отрекаться.

Рука́ма – дву­мя руками.

Рукописа́ние – свое­руч­ная запись, рас­пис­ка, завещание.

Рукоя́тие – руко­ять, охап­ка, сноп (то, что берет рука жну­ще­го), связ­ка сжа­то­го хлеба.

Руно́ – шерсть, шку­ра, овчина.

Ру́це – две руки.

Ры́барь – рыбо­лов, рыбак.

Рцем – будем говорить.

Ря́сна – бахро­ма; жен­ское укра­ше­ние, шитье, состо­я­щее из золо­та, бисе­ра и доро­гих каменьев.

^ – Ф –

Фанарио́ты – гре­ки из знат­ных семейств.

Фара́н – пусты­ня меж­ду Пале­сти­ной и Египтом.

Фарисе́и – самая мно­го­чис­лен­ная рели­ги­оз­ная пар­тия у евре­ев. Фари­сеи вери­ли в при­ше­ствие Мес­сии в виде воин­ству­ю­ще­го мона­ха-побе­ди­те­ля, кото­рый осво­бо­дит иуде­ев от вла­сти языч­ни­ков и поло­жит осно­ва­ние Цар­ствию Божию на зем­ле. Истин­ны­ми наслед­ни­ка­ми это­го Цар­ства фари­сеи счи­та­ли себя. Рели­ги­оз­ность фари­се­ев огра­ни­чи­ва­лась обряд­но­стью и соблю­де­ни­ем пра­вил закона.

Фиа́л – чаша, сосуд.

Фимиа́м – души­стый ладан, при­го­тов­ля­е­мый из смол индий­ских и ара­вий­ских дерев.

Фи́ник – пальма.

^ – Я –

Я́ве – явно, не скрыто.

Явле́нный – явный, откры­тый пред всеми.

Я́годичина – дикая смоковница.

Ядь – еда, пища.

Ядо́мый – съедаемый.

Я́дрило – груз, мачта.

Я́дца – люби­тель поесть, сластолюбец.

Я́же – кото­рая, который.

Я́звенный – раненый.

Я́звина – нора, яма, пещера.

Язы́к, язы́цы – 1) народ, пле­мя; 2) язык, наречие.

Я́зя – рана, струп, язва, немощь, болезнь.

Я́ко – что, пото­му что, как, так как, так что.

Я́ко а́ще – что­бы, дабы, если.

Яковы́й – каковой.

Я́коже – как, что­бы, подоб­но как, пото­му что.

Яре́м – иго, нала­га­е­мое на рабо­чий скот; вся­кая тяжесть, бремя.

Яри́на – вол­на, шерсть овечья.

Я́рость – раз­дра­же­ние, силь­ный гнев.

Я́рый – раз­дра­жи­тель­ный, сер­ди­тый, жесто­кий, вспыль­чи­вый, гневливый.

Я́ти – взять, объ­ять, уловлять.

Я́тый – взя­тый, пойманный.

Я́хонт – дра­го­цен­ный камень.

Яце́мже – каким же, каковым-либо.

^ – A –

А́бие – ско­ро, тот­час, вне­зап­но, сра­зу, вдруг, немед­ля; “да воз­вра­тят­ся абие” – да будут немед­ля обра­ще­ны назад.

А́вель – имя вто­ро­го сына Ада­ма и Евы, уби­то­го стар­шим сво­им бра­том Каином.

Ага́ряне – потом­ки Измай­ло­вы, про­ис­шед­шие от рабы Авра­амо­вой Агари.

Агиа́сма – свя­тая вода, освя­щен­ная цер­ко­вию нака­нуне празд­ни­ка Бого­яв­ле­ния (Кре­ще­ния) Господня.

А́гнец – ягне­нок. Агнец Божий – так назван Иисус Хри­стос, при­нес­ший Себя в жерт­ву за гре­хи мира.

Ад – место тьмы и муче­ний греш­ни­ков, преисподняя.

Адама́нт – твер­дый камень, алмаз. Это назва­ние в цер­ков­ной лите­ра­ту­ре при­да­ет­ся отцам и учи­те­лям церк­ви, про­сла­вив­шим­ся твер­до­стью сво­ей веры или характера.

Ада́м – евр. – суще­ство, подоб­ное Богу. Имя пер­во­го чело­ве­ка, праотца.

Аз – я, назва­ние пер­вой бук­вы сла­вян­ской азбуки.

Ака́фист – несе­даль­ное хва­леб­ное чте­ние или пение, т.е. такое, за кото­рым не поз­во­ля­ет­ся сидеть. Так назы­ва­ет­ся чин молитв, в кото­рых про­слав­ля­ет­ся Иисус Хри­стос, или Божия Матерь, или какой-нибудь святой.

А́ки – как, как будто.

Акри́да – род саран­чи, куз­не­чи­ки, кото­рые будучи высу­ше­ны на солн­це, могут упо­треб­лять­ся в пищу.

Алава́стр – узко­гор­лый сосуд из але­баст­ра, в кото­ром хоро­шо сохра­ня­лись дра­го­цен­ные аро­ма­ты. В цер­ков­ном упо­треб­ле­нии ала­вастр назна­чал­ся для хра­не­ния мира.

Але́ктор – петух. О пету­хе упо­ми­на­ет­ся почти у всех еван­ге­ли­стов, но толь­ко в свя­зи с его пени­ем. Выра­же­ние “пение пету­ха” упо­треб­ля­ет­ся в Еван­ге­лии для обо­зна­че­ния раз­де­ле­ния времени.

Алка́ти – голо­дать, силь­но хотеть есть, испы­ты­вать голод.

Аллилу́йя – евр.- хва­ли­те Бога, про­слав­ляй­те Бога, хва­ла Богу.

Ало́е – души­стое дере­во, име­ю­щее бла­го­вон­ный запах. Иудеи пома­зы­ва­ли мерт­вых мас­ла­ми баль­зам­ны­ми и аро­ма­та­ми, и обви­ва­ли пла­ща­ни­ца­ми, как вид­но у еван­ге­ли­ста Иоан­на ().

Амалики́тяне – могу­ще­ствен­ный коче­вой народ, зани­мав­ший стра­ну меж­ду Пале­сти­ной и Египтом.

Ами́нь – истин­но, истин­но так, да будет так, верно.

Ана́фема – озна­ча­ет отлу­че­ние чело­ве­ка от сооб­ще­ства цер­ков­но­го и, сле­до­ва­тель­но, от обще­ния веры и спа­си­тель­ных таинств.

А́нгел – вестник.

Антидо́р – просфо­ра, из кото­рой на про­ско­ми­дии вынут свя­той Агнец.

Антипа́сха – вос­кре­се­ние, сле­ду­ю­щее за Пас­хой; назы­ва­ет­ся так пото­му, что как бы заме­ня­ет свет­лый празд­ник Пас­хи и слу­жит его обнов­ле­ни­ем в вось­мой день.

Антифо́н – пес­но­пе­ние, испол­ня­е­мое дву­мя хора­ми поочередно.

Апо́стол – послан­ник. Апо­сто­ла­ми назы­ва­ют­ся св. уче­ни­ки Гос­по­да наше­го Иису­са Хри­ста, избран­ные Им для бла­го­ве­стия миру о при­бли­же­нии Цар­ствия Божия.

А́ртос – хлеб квас­ный, освя­ща­е­мый в пер­вый день Пас­хи. В свет­лую суб­бо­ту раз­дроб­ля­ет­ся и раз­да­ет­ся веру­ю­щим как святыня.

Архистрати́г – началь­ный вое­во­да, вождь над войском.

Асмоде́й – демон, кото­рый погу­бил несколь­ко жени­хов Сар­ры, доче­ри Рагуиловой.

А́спид – ядо­ви­тая чер­ная змея, яд кото­рой вызы­ва­ет смерть немед­лен­но; под аспи­дом часто разу­ме­ет­ся диавол.

Асса́рий – еврей­ская моне­та, кото­рая была в четы­ре раза

А́ще – если, когда, или, хотя бы; аще убо – так как.

^ Послесловие

«Будут ли наши дети и вну­ки вку­шать или жрать?»

При­хо­дит моло­дой, здо­ро­вый чело­век на бого­слу­же­ние и вдруг обна­ру­жи­ва­ет, что не высто­ять ему два часа в хра­ме – и лома­ет-то его, бед­но­го, и кру­тит, и пояс­ни­ца болит так, что, кажет­ся, сей­час сломается.

Диа­вол под­ска­зы­ва­ет: «Нет. Эти уто­ми­тель­ные бого­слу­же­ния не для тебя. Да и не пони­ма­ешь ты ведь ров­ным сче­том ниче­го, что они там поют и чита­ют на сво­ем цер­ков­но­сла­вян­ском язы­ке. Сто­ишь как осел и толь­ко празд­но про­во­дишь вре­мя, да еще и пояс­ни­ца болит». И чело­век реша­ет: «Может быть, Цер­ковь с Ее бого­слу­же­ни­я­ми и хоро­шее дело, да толь­ко очень уж труд­ное и непо­нят­ное, мне тако­го не потя­нуть, чего бы про­ще». И чело­век выхо­дит из пра­во­слав­но­го хра­ма и направ­ля­ет­ся в молит­вен­ный дом к бап­ти­стам: там тоже гово­рят про Хри­ста, но толь­ко по-рус­ски – понят­но; и слу­шать мож­но, сидя в мяг­ком, уют­ном крес­ле – при­ят­но. И лег­че, и проще.

Но мож­но и сооб­ра­зить: не было еще в мире ни одно­го свя­то­го, кото­рый бы стя­жал Духа Свя­то­го Божье­го в мяг­ком, уют­ном крес­ле. Мож­но ведь ска­зать себе: если я не пони­маю язы­ка и смыс­ла пра­во­слав­но­го бого­слу­же­ния, так в этом вино­ва­то не пра­во­слав­ное бого­слу­же­ние, а я сам.

Понят­ное дело, что, сидя за сто­лом с китай­ца­ми, будешь ску­чать – хотя бы те вели и очень инте­рес­ные бесе­ды – но ты-то слы­шишь толь­ко соче­та­ние зву­ков, если не пони­ма­ешь язы­ка. Так надо, зна­чит, выучить цер­ков­но­сла­вян­ский язык. Сде­лать это для рус­ско­го чело­ве­ка совсем неслож­но: раз­ни­ца меж­ду цер­ков­но­сла­вян­ским язы­ком и рус­ским – не боль­шая, чем меж­ду рус­ским и укра­ин­ским. Но рус­ские люди учат англий­ский, немец­кий, фран­цуз­ский, испан­ский, даже китай­ский – и толь­ко цер­ков­но­сла­вян­ский им не одолеть.

Вся­кий чело­век, взяв­ший на себя труд позна­ко­мить­ся с бого­слу­жеб­ным язы­ком Рус­ской Пра­во­слав­ной Церк­ви, не может не влю­бить­ся в этот язык. Это язык уни­каль­ный! В мире боль­ше нет таких язы­ков! Осо­бен­ность его заклю­ча­ет­ся в том, что он создан спе­ци­аль­но для бого­слу­же­ния, для обра­ще­ния на нем к Богу. Мы ведь в раз­ных слу­ча­ях, обра­ща­ясь к раз­ным людям, при­ме­ня­ясь к раз­ной обста­нов­ке, и сло­ва упо­треб­ля­ем раз­ные. Об одном и том же мож­но ска­зать по-раз­но­му. Мож­но ска­зать: «есть», «кушать», мож­но ска­зать: «вку­шать», мож­но ска­зать: «жрать», «чав­кать» и т.п. Все об одном же – о при­е­ме пищи – но сло­ва: эти гру­бее, те обы­ден­нее, дру­гие воз­вы­шен­нее. Чем боль­ше мы любим и ува­жа­ем чело­ве­ка, тем более воз­вы­шен­ным язы­ком ста­ра­ем­ся с ним говорить.

Бога мы, пра­во­слав­ные хри­сти­ане, любим и почи­та­ем более вся­ко­го чело­ве­ка. Поэто­му и язык, на кото­ром мы обра­ща­ем­ся к Богу, – самый воз­вы­шен­ный язык, какой толь­ко мог­ли соста­вить люди. И состав­ля­ли его свя­тые люди! Даже неко­то­рые из нас, досто­чти­мые отцы и бра­тья, пра­во­слав­ные хри­сти­ане, тол­ку­ю­щие о пере­во­де цер­ков­но­го бого­слу­же­ния на рус­ский язык, оче­вид­но не вполне отда­ют себе отчет, каким сокро­ви­щем они обла­да­ют и от чего хотят отказаться?

Что­бы бого­слу­же­ние было понят­ным для наро­да Божия, сто­я­ще­го в хра­ме, мож­но пой­ти дву­мя путя­ми: либо бого­слу­же­ние пере­ве­сти на рус­ский язык, либо народ научить цер­ков­но­сла­вян­ско­му. Пер­вый путь лег­че, но он, несо­мнен­но, всех нас духов­но обед­нит. Вто­рой путь слож­нее, но, несо­мнен­но, ода­рит народ колос­саль­ным духов­ным богатством.

Цер­ков­но­сла­вян­ский язык достал­ся рус­ским людям как дра­го­цен­ное наслед­ство и вели­кий дар Божий! Он – наша духов­ная риза, ибо сохра­ня­ет силу молитв вели­ко­го сон­ма свя­тых, про­си­яв­ших в сла­вян­ских зем­лях, начи­ная с про­све­ти­те­лей сло­вен­ских свя­тых бра­тьев Кирил­ла и Мефодия.

^ – Щ –

Щедро́ты – вели­кие мило­сти, снисхождение.

Ще́дрый – мило­сти­вый, сострадательный.

Ще́дрити – мило­вать, награждать,

Синонимы слова

У устаревших, вышедших из употребления слов, и, тем более, церковнославянских, как правило, существует не так много эквивалентов в современном русском языке. У слова “присно” основной современный синоним – “всегда”. Также в качестве актуальной для нашего современника замены этому архаизму можно употребить такие слова как “непрерывно” и “постоянно”. В любом случае, наиболее общее значение остается неизменным, связанным с постоянством какого-либо действия, по отношению к которому употребляется данное наречие.

^ – Т –

Та́же – потом, после.

Таи́нник – хра­ни­тель тайн, тайнослужитель.

Таи́ти – ута­и­вать, сокрывать.

Тай – тай­но, тай­ком, скрыто.

Тайнови́дец – тай­но­зри­тель, откры­ва­ю­щий тайны.

Та́ртар – ад, пре­ис­под­няя, неиз­ме­ри­мая пропасть.

Тать – вор, похи­ти­тель вещи тайно.

Тать­ба́ – воров­ство, кража.

Та́цы – таковы.

Та́яжде – то же самое.

Тварь – созда­ние, весь род чело­ве­че­ский, мир.

Тверды́ня – тюрь­ма, тем­ни­ца, укреп­лен­ное место, крепость.

Твердь – види­мое небо с сия­ю­щи­ми на нем све­ти­лами, осно­ва­ние, под­по­ра, твердыня.

Тезоимени́тый – име­ю­щий одно имя, соимен­ный, одно­имен­ный, тож­де­ствен­ный; тезо­име­нит­ства день – день именин.

Текто́н – плотник.

Текто́нов сын – сын плот­ни­ка или древодела.

Теку́ – бегу, иду скоро.

Тем (те́мже) – поэто­му, итак, пото­му, для того.

Те́рпкий – кис­лый, вяжущий.

Те́рпкое – яго­да кис­лая, незрелая.

Терпе́ти – тер­петь, наде­ять­ся, уповать.

Те́рние – тер­нов­ник, колю­чее растение.

Терпеливоду́шный – тер­пе­ли­вый, великодушный.

Тети­ва́ – верев­ка, соеди­ня­ю­щая кон­цы лука.

Тече́ние – шествие, слу­же­ние, ско­рая ходьба.

Тещи́ – течь, бежать, при­бы­вать, умножаться.

Тиме́ние – тина, грязь, боло­то, топь; в тиме­ние глу­би­ны – в глу­би­ну греха.

Тимпа́н – музы­каль­ное ору­дие, подоб­ное бубну.

Ти́на – грязь, нечистота.

Ти́тло – над­пись, титул, заглавие.

Тлетво́рный – смер­тель­ный, ядо­ви­тый, вре­до­нос­ный, заразный.

Тли́тель – при­во­дя­щий к тле­нию, развратитель.

Тля (тле­ние, истле­ние) – тле­ние, ржав­чи­на, гибель, пор­ча, раз­ру­ше­ние, повре­жде­ние, растление.

Тма – тьма, мрак; десять тысяч, множество.

Тьмочи́сленный – бесчисленный.

Той – тот, оный.

То́кмо – толь­ко, лишь только.

Ток – поток, тече­ние, струя; токи пре­муд­ро­сти – пото­ки пре­муд­ро­сти, вели­кая мудрость.

Толи́ко – столь­ко, так мно­го, столь много.

Точи́ло – яма, в кото­рой нога­ми топ­та­ли вино­град и выго­ня­ли из него сок; пресс, тиски.

Точи́ти – изли­вать; точи­ши – изливаешь.

То́чию – только.

То́щий – пустой, тщет­ный, все­го лишен­ный, убо­гий, истощенный.

То́щно – усерд­но, тща­тель­но, пристально.

Трапе́за – обед, куша­нье, стол с яствами.

Тре́ба – жерт­ва, приношение.

Тре́бище и́дольское – капи­ще идольское.

Тре́бник – бого­слу­жеб­ная кни­га с чино­по­сле­до­ва­ни­ем треб.

Тре́бую – нуж­да­юсь, имею нужду.

Тре́бы – в про­сто­на­ре­чии так назы­ва­ют­ся все таин­ства (кро­ме Евха­ри­стии и Хиро­то­нии), а так­же молеб­ны, пани­хи­ды, отпе­ва­ние, освя­ще­ние домов и прочее.

Треволне́ние – вели­кое волнение.

Три́зна – язы­че­ское поми­но­ве­ние усопших.

Трикра́ты – трое­крат­но, три раза.

Трио́дь – бого­слу­жеб­ная кни­га, вклю­ча­ю­щая чино-после­до­ва­ние служб пред­пас­халь­но­го (Три­одь пост­ная) и после­пас­халь­но­го, до Пет­ро­ва поста (Три­одь цвет­ная), периода.

Трисо́лнечный – пред­став­ля­ю­щий три солн­ца, подоб­ный трем солн­цам, име­ю­щий бли­ста­ние, рав­ное трем солнцам.

Триста́ты – военачальники.

Тричи́сленный – трой­ствен­ный, утро­я­е­мый, состо­я­щий из трех.

Триипоста́сный – име­ю­щий три ипо­ста­си, или три лица: Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Свя­тый, но Един Бог.

Тро́ичны – пес­ни, в кото­рых про­слав­ля­ет­ся Свя­тая Троица.

Тропа́рь – крат­кая цер­ков­ная песнь, в кото­рой про­слав­ля­ют­ся дела Бога или свя­тых и кото­рая состав­ля­ет­ся и поет­ся по извест­но­му образцу.

Тро­па­ри́ Тро́ичные – тро­па­ри в честь Свя­той Троицы.

Тро́стный – живу­щий в тростнике.

Труд – труд, болезнь, недуг; дела­ние дела с усер­ди­ем; стра­да­ние, мучение.

Тружда́ти – сму­щать, бес­по­ко­ить, досаждать.

Трус – тря­се­ние, коле­ба­ние, буря, силь­ный вихрь, землетрясение.

Труп – мерт­вое тело.

Тряса́вица – лихорадка.

Тряса́вичный – лихорадочный.

Ту – здесь, тут, там.

Туга́ – уны­ние, печаль, забо­та, том­ле­ние, сер­деч­ное страдание.

Тужи́ти – жалеть, печа­лить­ся, скор­беть, изнывать.

Тук – жир, сало, туч­ность, богат­ство, пре­сы­ще­ние, сласть; тук пше­нич­ный – самая луч­шая пшеница.

Тул – кол­чан, место для мета­тель­ных стрел.

Ту́не – даром, без пла­ты, без­воз­мезд­но, без вины.

Тща́ние – усер­дие, ста­ра­ние, внимание.

Тща́тися – усерд­ство­вать, стараться.

Тще, тщи – напрас­но, тщетно.

Тще­та́ – суе­та, вред, убыток.

Тщи – ни с чем.

Тя́жко – с тру­дом, худо, жесто­ко, безжалостно.

^ – Е –

Е – то, оное, его.

Е́ва – жизнь; мать всех живущих.

Ева́нгелие – бла­го­ве­стие, радост­ная весть; бла­гая весть о том, что Спа­си­тель при­шел на зем­лю спа­сти людей от вла­сти диа­во­ла, гре­ха и веч­ной смер­ти и дать людям веч­ное спа­се­ние – Цар­ствие Небесное.

Евхари́стия – бла­го­да­ре­ние; при­но­ше­ние бес­кров­ной жерт­вы во вре­мя литургии.

Егда́ – когда, в то вре­мя как.

Его́же – которого.

Еда́ – раз­ве, неуже­ли, ли, или, нежели.

Еде́м – стра­на в Малой Азии, где был рай; сла­дость, веселие.

Еди́на от суббо́т – пер­вый день после суб­бо­ты, день воскресный.

Едина́че – в один раз.

Единове́рец – испо­ве­ду­ю­щий одну с кем-либо веру.

Единокро́вный – про­ис­хо­дя­щий от одной кро­ви; род­ной брат.

Единому́дренно – еди­но­мыс­лен­но, оди­на­ко­во мыс­ля с кем-либо.

Единонра́вный – име­ю­щий оди­на­ко­вый с кем-либо нрав.

Единоро́дный – един­ствен­ный по рож­де­нию; один сын (одна дочь) у родителей.

Едо́м – крас­ный; про­зви­ще Иса­ва, про­дав­ше­го свое пер­вен­ство за крас­ную чече­вич­ную похлебку.

Е́же – что­бы, что, в чем.

Ей – да, ей-ей, так, вер­но, истинно.

Екте­ния́ – ряд моле­ний, про­тяж­но про­из­но­си­мых диа­ко­ном или священником.

Еле́й – мас­ло оли­вы, кото­рое упо­треб­ля­ет­ся в церк­ви для помазания.

Елеопома́зание – обряд пома­за­ния еле­ем на все­нощ­ном бдении.

Ели́жды – сколь­ко раз; вся­кий раз, когда.

Ели́ко, ели́ка – как, сколько.

Ели́кий – сколь­кий, сколь велик.

Ели́цы – кото­рые, те, сколь­ко их есть.

Е́ллины – евреи из стран языческих.

Е́ллински – по-гречески.

Ель­ми́ у́бо – так как.

Емь – взяв­ши, схвативши.

Емману́ил – “с нами Бог”

Еммау́с – селе­ние к севе­ро-запа­ду от Иеру­са­ли­ма, в деся­ти вер­стах от него.

Епенди́т – верх­няя одеж­да, плащ.

Епи­ти­мия́ – духов­ные упраж­не­ния для пре­одо­ле­ния гре­хов­ных привычек.

Ероди́й – аист, цап­ля, лес­ной аист.

Есе́нь, есе́нний – осень, осенний.

Есмирнисме́но вино́ – вино, сме­шан­ное со смир­ною – горькое.

Есте­ство́ – при­ро­да, сущность.

Еффа­фа́ – разверзись.

Ехи́дна – змея ядо­ви­тая, укус кото­рой при­но­сит смерть.

Ефимо́ны (Мефи­мо­ны) – служ­ба, за кото­рой чита­ет­ся канон свя­то­го Андрея Крит­ско­го.

^ – Ч –

Ча́до – сын или дочь, дитя.

Ча́ры – кол­дов­ство, чаро­ва­ние, ворож­ба, обаяние.

Часть – жре­бий, досто­я­ние, удел, доля.

Ча́ю – ожи­даю, надеюсь.

Ча́яние – ожи­да­ние, наде­я­ние, упование.

Ча́яти – ожи­дать, наде­ять­ся, уповать.

Чван – кув­шин, жбан.

Человеколю́бец – Бог, любя­щий людей.

Че́лядь – домаш­ние слу­ги, домочадцы.

Червле́ный – тем­но-крас­ный, багряный.

Чермно́е мо́ре – Крас­ное море или Ара­вий­ский залив.

Чермны́й – крас­ный, рыжий, багряный.

Черни́чие – дикая смоковница.

Черпа́ло – вед­ро, сосуд для черпания.

Черто́г – внут­рен­няя укра­шен­ная ком­на­та; спаль­ня, покой, хоромы.

Чеса́ти – соби­рать, а так­же щеко­тать, ласкать.

Чесо́ ра́ди – для чего, поч­то, почему.

Чести́ – читать, счи­тать, почитать.

Честны́й – достой­ный, дра­го­цен­ный, доро­гой, ценный.

Четвери́цею – четы­ре раза, вчетверо.

Че́тьи-Мине́и – жиз­не­опи­са­ние свя­тых на каж­дый день.

Четыредеся́тница – соро­ка­днев­ный пост перед Пас­хой (Вели­кий пост); сорок дней.

Чин – поря­док, устройство.

Чины́ а́нгельстии – раз­де­ля­ют­ся на три лика, а каж­дый лик – на три чина. Пер­вый лик: сера­фи­мы, херу­ви­мы и пре­сто­лы; вто­рой лик: гос­под­ства, силы и вла­сти; тре­тий лик: нача­ла, архан­ге­лы и анге­лы, все­го девять чинов ангельских.

Чини́ти – делать, состав­лять, поправлять.

Члено́вный – челюсть.

Чре́во – брю­хо, утро­ба, живот.

Чре­да́ – чере­да, очередь.

Чре́сла – пояс­ни­ца, кре­стец, бедро.

Чу́дный – див­ный, величественный.

Чу́ждый – чужой, иноплеменный.

^ – У –

У – еще; не у – еще не.

Ублажа́ти – про­слав­лять, вели­чать, наде­лять благами.

Убла­жи́ – про­славь, облаготвори.

Убо – итак, же, хотя, воис­ти­ну, сле­до­ва­тель­но, пото­му, впрочем.

Убо́гий – бед­ный, ниче­го сво­е­го, не име­ю­щий больной.

Убру́с – поло­тен­це, плат.

Убуди́тися – пробудиться.

Уве́дити – узнать, познать, све­дать, услышать.

Увяди́ть – иссу­шить, обес­си­лить, ослаблять.

Углеба́ти – погря­зать, тонуть, вяз­нуть, погружаться.

У́глие – уголья.

Угобзи́ти – обо­га­тить, умно­жить пло­ды, напитать.

Уго́дник – уго­див­ший Богу.

Угон­заю – усколь­заю, убе­гаю, про­па­даю, погибаю.

Уд – член тела или общества.

Удержава́ти – укре­пить, утвердить.

Уде­сы́ – чле­ны тела.

Удобре́ние – украшение.

Удовли́ти – удовлетворить.

У́же – верев­ка, цепь, жребий.

У́жик – срод­ник, родственник.

У́жичество – бли­жай­шее кров­ное род­ство. Вет­хо­за­вет­ный закон ужичества.

Узореши́тельница – так назы­ва­ют вели­ко­му­че­ни­цу Ана­ста­сию (22 декаб­ря ст. ст.), посвя­тив­шую себя слу­же­нию узникам.

У́зрити (узре́ти) – уви­деть, зреть, смотреть.

У́зы – путы, оковы.

Украда́ю – делаю что-либо украд­кою, обманываю.

Укро́й – повяз­ка, обвяз­ка; пеле­на, обви­ва­ю­щая тело умершего.

Укру́х – кусок хле­ба, ломоть.

Улучи́ти – достиг­нуть, полу­чить, застать, найти.

Уме́т – сор, навоз, помет.

Умиле́ние – смяг­че­ние серд­ца, сожа­ле­ние, смирение.

Уми́льно – с осо­бен­ным бла­го­го­ве­ни­ем, сострадательно.

Унза́ти – вон­зать, уязв­лять, втыкать.

У́не – луч­ше, полезнее.

Уничижа́ти – пре­зи­рать, уни­жать, за ничто считать.

Уничиже́ние – уни­же­ние, пре­зре­ние, бес­че­стие, посрамление.

У́нший – лучший.

Упова́ние – надеж­да твер­дая, вера.

Упова́ют – смот­рят, обра­ще­ны с надеждою.

Упоева́ти – поить, напо­ить вдоволь.

Упоко́й – поме­сти в спо­кой­ное место, т.е. вме­сте со свя­ты­ми в веч­ном бла­жен­ном жилище.

Упражня́ти – делать недей­стви­тель­ным, упразднять.

Усме́н (усме́нный) – кожаный.

Ура́нити – встать рано утром или пой­ти куда рано.

Уро́к – оброк, подать.

Успе́ние – кон­чи­на, пре­став­ле­ние, смерть с надеж­дой воскресения.

Усо́пший – уснув­ший сном смер­ти, умерший.

Усре́сти – встретить.

Уста́ – рот, губы.

Уста́ви стремле́ние – оста­но­ви поток.

Усыря́ти – сгу­щать, делать сырым, влажным.

Усыри́тися – стать туч­ным, плодоносным.

Утае́нный – сокры­тый, сокровенный.

У́тлый – дыря­вый, име­ю­щий трещины.

Утоля́ти – уни­мать, укро­щать, успокоить.

У́тренний – быва­ю­щий утром.

У́треневати – рано вста­вать, делать что-то утром.

У́тренюю – встаю рано утром, бодрствую.

У́трие – рано, поут­ру, утро сле­ду­ю­ще­го дня.

Учаща́ти – умно­жать, уве­ли­чи­вать, украшать.

Учине́ние – опре­де­ле­ние, устро­е­ние, пове­ле­ние, назначение.

Учрежде́ние – нароч­но при­го­тов­лен­ный обед, пир, угощение.

Уще́дрити – мило­серд­ство­вать, ущед­рять, уми­ло­сер­дить­ся, мило­вать, жалеть.

Уязвля́ти – при­чи­нять язву, рану, оскорб­лять, поражать.

Уя́ти – отнять, убавить.

Еще про Тора:  Родом из Индии или степей Евразии. Все научные аргументы⁠⁠

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *