Запрос «Ярило» перенаправляется сюда; см. также другие значения.
Этимологически родственных слов, восходящих к данной основе, немало в индоевропейских языках. Некоторые слова сохранили первоначальный или близкий к первоначальному смысл, например: авестийское уārǝ, готское jēr, английское year, немецкое Jahr ‘год’; греческое hōros ‘год, время’; латинское hōra ‘время года’. Поскольку в древности у многих народов новый год начинался весной, некоторые из родственных слов получили значение ‘весна’. Так, греческое ōra — это ‘теплое, цветущее время года: весна, лето’. Похожее преобразование смысла произошло и в праславянском языке, где появилось слово *jarъ ‘весенний’. В древнерусском языке это краткое прилагательное ꙗръ, полная форма — ꙗрыи (ярый).
Слово
ярый
‘весенний’
за
свою долгую историю приобрело много
переносных
значений. Это изменение
смыслов шло по двум основным направлениям:
Уже в древнерусском языке слово ꙗрыи употреблялось как в значениях ‘весенний, яровой’, так и ‘гневный’, ‘жестокий’, ‘смелый, отважный’, ‘сильный, порывистый’. Было и много однокоренных слов, например:
ꙗровыи ‘посеянный весной’ (о злаках);
ꙗрица
‘зерно ярового хлеба’;
ꙗрость ‘гнев, ярость’, ‘суровость’, ‘пылкость, горячность’, ‘веселье’;
ꙗростьныи (прилагательное от ꙗрость);
ꙗрьливыи ‘гневливый, сварливый’;
ꙗръкыи ‘яркий, светлый, сверкающий’, ‘суровый, гневный’.
В
церковнославянском
языке русского извода зафиксировано
существительное ꙗра
‘весна’.
Словообразовательное
гнездо с корнем яр-
весьма подробно представлено в «Толковом
словаре живого великорусского языка»
В. И. Даля. В
частности, там зафиксировано такое
значение слова ярый,
как ‘похотливый’; глагол ярить
означает
не только ‘сердить, приводить в ярость’,
но и ‘разжигать похоть’; а ярун
— это ‘животное «в
поре», во
время течки’. Многие
слова несут в себе значения ‘яркий,
светлый’,
‘яровой,
весенний’,
‘горячий’,
‘гневный,
яростный’,
‘злой,
жестокий’,
‘рьяный’,
‘сильный,
быстрый,
неудержимый’.
Последнее из перечисленных значений
содержится, например, в слове яроводье,
которым
на Руси называли сильный
весенний разлив рек, разрушительные
потоки бурлящих вешних вод.
Примечание.
В
данную словарную статью В. И. Даль включил
также слова яр
‘крутой берег, обрыв’ и яруга
‘овраг’. Однако современная наука
признала их древнерусскими
заимствованиями
из тюркских языков, лишь
случайно совпавшими по звучанию с
исконным славянским корнем яр-.
Тюркское jar
означает ‘пропасть, обрыв’.
Однако
вернемся к древнему корню. В нашем языке
он представлен еще и в именах собственных,
из которых широко известны два: Ярослав
и Ярила (Ярило).
Имя
Ярослав образовано от основ слов ярый
(вероятно, в значении ‘яркий, светлый’)
и слава.
Что касается Ярилы, то это
не только имя божества или ритуального
персонажа. Такое имя могли давать и
реально существующим людям. Например,
в «Ономастиконе» С. Б. Веселовского
упомянут Ярило Яков, юрьевский крестьянин,
живший в XVI
— XVII веках.
А
несколько лет назад, в 2012 году, в Старой
Руссе во время археологических раскопок
была найдена берестяная грамота с
посланием «от Ярилы к Онании»; написана
она была в XII
столетии.
Сделаем
отступление. Долгое время считалось,
что у древних славян был бог весны и
плодородия по имени Ярила (Ярило). Такой
вывод делали, во-первых, на основе текста
одного
из «увещаний»
Тихона Задонского к жителям Воронежа
(XVIII
в.).
Епископ Тихон боролся с ежегодным
местным
празднеством
в честь Ярилы, а в образе
последнего усматривал
древнего языческого бога, «идола».
Конечно,
автор «увещания» мог и ошибаться на
этот счет. Никаких
более ранних источников, упоминающих
бога
Ярилу,
не имеется.
Во-вторых,
в середине XIX
столетия
увидел свет труд П. Древлянского
«Белорусские народные предания». Автор
утверждал, что Ярила — языческий
славянский бог весны и плодородия. Из
этой книги
стало известным описание божества: в
колеснице или на коне, с черепом в одной
руке и пучком колосьев — в другой. Но
в настоящее время работа П. Древлянского
признана мистификацией: подтверждений
его данным найти не удалось, а сам автор
считал возможным дописывать славянскую
мифологию, исходя из собственных
представлений о ней. В
частности, он считал, что
языческий славянский пантеон должен
походить на античный.
Конечно,
все сказанное не означает,
что в
верованиях
древних славян совершенно точно не было
бога по имени Ярила. Он мог и быть, но
надежные
данные
об этом отсутствуют.
Однако
точно
известно, что Ярила — это
персонификация летнего праздника,
связанного с плодородием. По всей
видимости, истоки этого праздника
древние, общеславянские. Участники
действа изготавливали куклу Ярилы и
устраивали его похороны; на вершинах
холмов разводили костры. Празднество
(«ярилки») в разных местностях России
XVIII
– XIX веков
приурочивали к Петрову дню, Троице или
Ивану Купале. На основе сказанного
исследователи
предполагают,
что Ярила у
наших предков был
не богом, а лишь
ритуальным персонажем, «не доросшим»
до статуса божества.
Корень
яр-
в имени Ярила, скорее всего, имеет
значение ‘весна, весенний’.
Этот
же смысл еще сохраняют современные
слова ярый,
яровой
применительно к названиям посеянных
весной злаков.
А в слове ярка
можно обнаружить следы первоначального,
еще праиндоевропейского значения ‘год’.
Ярка — молодая овца, пока
еще
не принесшая ягнят; иными словами,
родившаяся
весной нынешнего года (или та, чей возраст
не превышает года).
Фасмер
М. Этимологический словарь русского
языка. Т. 4. – М., 2004.
Черных
П. Я. Историко-этимологический словарь
современного русского языка. – Т. 2. –
М., 1999.
Славянские
древности: Этнолингвистический словарь
в
пяти томах/
Под ред. Н. И. Толстого. — Т. 5.
— М., 2012.
СтатусПравить
Начиная с XIX века, образ Ярилы нередко встречается в различных литературных произведениях, например:
Идёт удалый бог, Ярило-молодец,
И снежный саван рвёт по всей Руси широкой!
Идёт могучий бог, враг смерти тусклоокой,
Ярило, жизни царь и властелин сердец,
Из мака алого сплетён его венец,
В руках — зелёной ржи трепещет сноп высокий,
Глаза как жар горят, румянцем пышут щеки,
Идёт весёлый бог, цветов и жатв отец!
«Похороны Костромы». Рисунок с лубка. XIX век
По мнению ряда исследователей, ритуальный образ Ярилы, как и сходных персонажей, представляет собой не до конца развившийся образ умирающего и воскресающего бога. Дж. Фрэзер так реконструировал стадии развития этого божества:
- Земля и урожай является главной ценностью для земледельца. Поэтому понять, как-то воздействовать на этот процесс было одной из главных составляющих мышления человека. Сначала выделяется «дух зерна» — сила плодородия, та которая и ведёт к урожаю. Обычно он мыслился остающимся в последних несжатых колосьях, при помощи манипуляций с которыми («завивание бороды», «последний сноп») земледелец пытался сохранить и возродить плодородную силу земли.
- «Дух зерна» с течением времени переходит в стадию Хозяина зерна, это уже́ не дух, но то, что им повелевает.
- Персонификация (Ярило, Кострома, Кострубонька). Это ещё не боги — им не поклоняются, и культ их носит временный характер (почитание чучела в определённый праздник).
Образ по П. Древлянскому
П. Древлянский описывал образ Ярилы (Ярила), как человека на белом коне и (если его изображала девушка) в белой мантии. Если Ярилу изображал парень, зачастую он был голым. Голову Ярилы покрывает венок из весенних цветов, в его руках — колосья. Сам он молодой, светлоглазый и со светлыми кудрявыми волосами. Где Ярило пройдёт — будет хороший урожай, на кого посмотрит — у того в сердце разгорается любовь. Во многих песнях, присказках люди обращаются к этому божеству с просьбой о тёплом лете и хорошем урожае. Ярило в белорусских праздниках участвует в виде Яры-Ярилихи.
ЛитератураПравить
- Древлянский П. Белорусские народные предания. Кн. 1 // Прибавления к Журналу Министерства народного просвещения. — СПб., 1846.
- Ярила, Ярило, Ярыло / Иванов В. В., Топоров В. Н. // Мифологический словарь / гл. ред. Е. М. Мелетинский. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — С. 631—632. — ISBN 5-85270-032-0.
- Ярила / Петрухин В. Я. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2012. — Т. 5: С (Сказка) — Я (Ящерица). — С. 637. — ISBN 978-5-7133-1380-7.
- Яцимирский А. И. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Ярила // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1988. — Т. 2 : К—Я. — С. 686—687.
- Фаминцын А.С. Божества древних славян (1884). — М.: Институт русской цивилизации, 2014. — 736 с. Архивная копия от 25 сентября 2020 на Wayback Machine