Буквица Вeди
Ведать что-то значит знать,То есть мудрость обретать
— Ведать – знать; — Познание Мудрости на Земле и в Небесах; — Стремление к изучению; — Суть, смысл, замысел; — Стремление в ОСЬ принимать знания; — Глубинная информация, понимание целого; — То, что уже познали либо предстоит познать; — Определённость, направленность.
Соответствие в русском алфавите
В русском алфавите буквица « выступает как буква «В» и так же, как и её собрат, стоит на третьем месте.
Для буквицы «» соответствует числовое значение 2 (два или оба), как объединение (т.е. взаимосвязь) Мудрости в двух системах: на Земле и в Небесах, между светом и тьмой, между прошлым и будущим.
Образ и толкование
В отличие от «Боги», которая выступает, как множество неопределенное, буква «» означает множество определённое (собранное воедино, определенное, направленное), например как много знаний, информации или Мудрости.
Образ буквицы несёт стремление к знаниям, глубинной информации, не ведаемой ранее и заложенной в Мире Яви, что за собой подразумевает познание Миров Прави и Нави (Слави).
Потому как «» является неким связующим звеном, можно в пример взять прошлое и будущее. Между ними всегда существует то, что их объединяет, а именно настоящее (т.е. стящее, стощее, а это на нём – на-стоящее). И эта взаимосвязь в настоящем всегда наполнена объёмом, являясь не просто точкой соприкосновения. Ведами соединяются эти структуры.
К тому же, буквица «» олицетворяет предназначение Женщины, которая является хранительницей знаний и информации двух Родов, как связующее звено между ними.
Буквица Вeди в видеоформате
Ссылка на источник видео в Ютуб
Люди, что во Славу Рода,Верны Нашему Народу,Мудрость Предков сохранили,Образ в Яви воплотили.
Начальные образы буквицы
— Наше, своё, родное, близкое; — Наследие, Высшие знания Предков; — То, что принадлежит нации, народу; — Вертикаль, которая соединяет Род Небесный и Род Земной; — Взаимосвязь, единомышленники, друзья; — То, что существует за гранью нашего Бытия; — Существует при нас, с нами, внутри нас.
Числовой образ буквицы
В буквице Есть мы рассматривали 5 элементов Бытия: Тело, Душа, Дух, Совесть и Коловрат. В таком случае числообраз 50 – это 5 (Бытие) и 0 (Круг, другая сфера Бытия). Потому мы часто говорим «Человек не нашего круга», то есть данный субъект относится к другой системе мировосприятия.
Соответствие с русским алфавитом
Буквица соответствует букве Н в современном русском алфавите и проявлена во всех славянских кириллических алфавитах, а также имеется в некоторых неславянских.
Новые грани осмысления буквицы Н
Буквица обозначает то, что человеку дорого и близко. И обратите внимание не «моё», а «наше» то есть то, что откликается не только мне, но и близким мне людям. Ты «» говорим мы тому, кто близок нам по духу, по крови, традициям.
Что такое в современном языке? Это, например, может быть родной город, край, культура, наследие, свой род и, конечно наш родной язык.
И о чистоте родной речи говорили все великие русские писатели: Пушкин, Тургенев, Толстой и т.д., постоянно обращая внимание на то, чтобы мы научились выражать свои мысли по-русски, то есть это было актуально ещё при царской России. Сейчас в связи с нашествием англоязычных, латинских, эзотерических, индусских и других терминов это как никогда актуально.
Обратите внимание, что буквица Мыслите и стоят рядом. Получается, что недостаточно просто исповедовать, декларировать или как-то нести в массы своё наследие. Эти буквицы показывают, что нужно с умом прикасаться к нашему достоянию и реализовывать его не на уровне подражания предкам, а уже осмысленно, то есть подходить к этому ответственно, достойно, на новом уровне осознанности.
Исходя из образа, словоформа «Не» — это не окончательно сложившаяся форма, которая находится внутри личного Мiра, не выходящая за его пределы и это понятие как форма невосприятия, которая существует сама по себе. К примеру, существует мысль, но мы её не можем осязать, пощупать, ведь она внутри нас, то есть за гранью Бытия. Так, когда ребёнку говоришь «не ходи, не делай, не беги», он делает всё наоборот, потому как отрицательную частичку попросту не воспринимает, ведь она внутри нас.
Стоит упомянуть, что (Иже) с восходящей чертой слева на право – это гармония в Мiре Яви, тогда как , с нисходящей, относится к иному, неЯвному состоянию, за пределами восприятия. Нет – нашей формой Бытия не является, не утверждена.
- Немцы – искажённое древнее словосочетание «Не мы сии (эти)». Тот, кто находится за пределами нашей жизни, нашего понимания и сознания, так сказать «не нашего Рода, племени»;
- Навь – не наша Явь, не () человеческой (Азъ) мудростью (Веди) сотворённая (Ерь)
- Небытие – то, что находится (или вообще отсутствует) за пределами нашего Бытия, как другая сфера жизни и попросту не существует в нашем мировосприятии.
Буквица Нашъ в видеоформате
Есть ПриРода, в ней есть Я,Жизнь Земная нам дана.В Яви Светлой мы живём, Созерцаем, познаём.
— Форма существования человека в Мире Яви; — Все что относится к Земной Жизни; — ПриРода, Земное, Форма Жизни; — Быть в проявленном состоянии; — Естество, естественный, передел; — Питание, наличие чего-то в пределах Земли; — Пять элементов жизни.
Совпадения с русским алфавитом
Буквица проявляется в виде буквы «» в современном русском алфавите.
Числовое значение буквицы
Для буквицы соответствует числовое значение 5 и существует два пояснения на этот счёт.
- Первый вариант пятизначного образа – это структура человека, состоящая из четырех элементов: Тело, Душа, Дух, Совесть, который живёт во Вселенной (Коловрат). То-есть пять элементов Бытия.
- Второй – это древний символ человеческой жизни в виде звезды в круге, состоящий из пяти элементов: Вода, Метал, Огонь, Земля, Древо.
Новые грани познания
Слово «Есть» сохранилось в нашем обиходе и по сей день, и оно обозначает существование того, что объективно нам дано, как данность. И образ буквицы полностью соответствует образу слова. – это то, что проявлено, это наш физический Мир или как говорили предки Мир Яви то, что не имеет отношения к Божественному, а только к земному проявлению жизни.
Также, данную буквицу можно рассмотреть в паре с последующей. Например, когда вы планируете готовить, а затем кушать суп, то мы наблюдаем два объекта: вы и суп. А вот когда вы его уже поглотили, слившись с ним воедино, вы – Есмь суп, то-есть вы с данным блюдом единое целое.
С точки зрения древних учений, Мир материальный — это площадка для творчества человека, чтобы мы, придя в него, могли творить, созидать, вкладывать душу в свой труд и получать исчерпывающую обратную связь о себе, глядя на результат своего творения, тем самым как бы повторяя первичный акт творения самого Мира.
Явный Мир, как холст для художника, на котором воплощаются наши созданные образы. Сперва они материализуются через глаголение, а позднее мы учимся превращать озвученное Глаголи в практику через Добро, наблюдая за тем, как меняется Явь и наслаждаясь естеством вокруг. Поэтому очень важно уметь воплощать наши образы, чтобы результат проявленных знаний можно было ощутить.
И если объединить образы уже изученных нами с вами буквиц, можно узреть важную задачу, стоЯщую перед нами. Важно чтобы Человек Азь Богов Ведая, Глаголя Добро, творил Мир.
Буквица Есть в видеоформате
Буду рад видеть в комментариях ваши образы Буквицы “Вѣди”
Древлесловенская буквица
Буду рад видеть в комментариях ваши образы Буквицы “Иже”
Буду рад видеть в комментариях ваши образы Буквицы “Еры”
У этого термина существуют и другие значения, см. B.
Буквы со сходным начертанием: B ʙ Β
ОписаниеПравить
Русский курсив XVIII века. Обратите внимание на необычную строчную в
УпотреблениеПравить
В HTML прописную букву В можно записать как В или В, а строчную — в или в.
ЛитератураПравить
- В на сайте Scriptsource.org (англ.)
- в на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ᲀ на сайте Scriptsource.org (англ.)
Об истории создания современной версии азбуки и т. п. см. Кириллица.
Кириллица восходит к греческому уставному письму с добавлением букв для передачи звуков, отсутствовавших в греческом языке. С момента своего создания в Первом Болгарском царстве кириллица была адаптирована к языковым изменениям и в результате многочисленных реформ в каждом языке приобрела свои различия. Разные версии кириллицы используются в Восточной Европе, а также Центральной и Северной Азии. Как официальное письмо впервые была принята в Первом Болгарском царстве.
АзбукаПравить
По своему составу алфавит ранних памятников отличается от позднего церковнославянского алфавита, применяемого до сих пор. В частности, в древности намного реже применялись греческие буквы, отсутствовали, с одной стороны, начертания ряда букв и имелись, с другой стороны, в наличии другие (в частности «большой юс», «йотированный есть»). В старославянском, в отличие от церковнославянского, отсутствовали строгие правила орфографии. Широкое внедрение греческих букв и нормализация орфографии связываются с эллинизацией и нормализацией XIV—XVI веков (см. Второе южнославянское влияние).
По своему принципу старославянская письменность является фонематической, то есть каждая буква обозначает отдельную фонему. Произношение большинства букв более или менее близко к современному русскому языку за рядом исключений:
- Отсутствовала редукция гласных, все гласные произносились чётко и ясно.
- Буквы и (их йотированные варианты и ) обозначали особые носовые гласные звуки переднего и заднего ряда.
- Буквы и обозначали особые краткие гласные звуки переднего и заднего ряда.
- Буква («ять») обозначала особый звук, отличный от е (є).
- Буквы , , обозначали мягкие согласные, в отличие от современных русских твёрдых.
Существовали также диалектные отличия в произношении, это прежде всего:
- На Руси и в Сербии буква («большой юс») и её йотированный вариант слились в произношении с и . В Болгарии «большой юс» сохранял своё качество, хотя иногда смешивался с .
- На Руси буква («малый юс») и его йотированный вариант смешались в произношении с . В Болгарии «малый юс» сохранялся до XIII—XIV веков.
- На Руси буквы и чётко различались в произношении, в то же время в Болгарии и Сербии было смешение ь и ъ.
- Остальные:
Ꙉ — перевёрнутая ? ( ) — ?, ср. глаг. Ⰱ ( ), греч. Β, болгарские руны — ?, ср. глаг. Ⰶ ( ), болгарские руны — Ш+Т?, ср. глаг. Ⱋ ( ), болгарские руны — ?, ср. эфиоп. ሠ, копт. ϣ, евр. ש, болгарские руны — ?, ср. греч. ሃ, копт. ϥ, евр. צ — ?, ср. глаг. Ⱍ ( ), евр. צ — ?, ср. глаг. Ⱘ ( ) — ?, ср. глаг. Ⱔ( ), греч. Α, болгарские руны — ?, ср. греч. Β, болгарские руны — глаг. ⱓ — ?, ср. глаг. Ⱏ ( ), греч. Β, болгарские руны — ?, ср. греч. Β, болгарские руны - Ꙉ — перевёрнутая ? ( )
- — ?, ср. глаг. Ⰱ ( ), греч. Β, болгарские руны
- — ?, ср. глаг. Ⰶ ( ), болгарские руны
- — Ш+Т?, ср. глаг. Ⱋ ( ), болгарские руны
- — ?, ср. эфиоп. ሠ, копт. ϣ, евр. ש, болгарские руны
- — ?, ср. греч. ሃ, копт. ϥ, евр. צ
- — ?, ср. глаг. Ⱍ ( ), евр. צ
- — ?, ср. глаг. Ⱘ ( )
- — ?, ср. глаг. Ⱔ( ), греч. Α, болгарские руны
- — ?, ср. греч. Β, болгарские руны
- — глаг. ⱓ
- — ?, ср. глаг. Ⱏ ( ), греч. Β, болгарские руны
ДиакритикаПравить
Диакритические знаки старославянской кириллицы в основном были заимствованы из греческого языка.
- Оксия (Акут): ударение (U+0301).
- Вария (Гравис): побочное ударение (U+0300).
- Камора (U+0484) и перевёрнутая кратка (U+0311): указание палатализации.
- Дасия: густое придыхание (U+0485).
- Звательце (устар. звательцо), или псили: тонкое придыхание (U+0486).
- Титло: обозначает аббревиатуры, или кириллические числа (U+0483).
- Трема: обозначение диерезиса (U+0308).
- Объединённые звательце и оксия составляют исо.
- Объединённые звательце и вария составляют апостроф.
- Объединённые звательце и камора составляют великий апостроф (используется только с буквой омега).
В кириллической скорописи также существовали правила выноса отдельных букв над строкой.
- Карский, 1928, с. 169.
- Карский, 1928, с. 172.
- Карский, 1928, с. 173.
- Карский, 1928, с. 174.
- Карский, 1928, с. 170—171.
- Карский, 1928, с. 227—231.
- Карский, 1928, с. 229—230.
- Карский, 1928, с. 231—233.
- Карский, 1928, с. 224; 227.
- Карский, 1928, с. 224—227.
- Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М., 1974. С. 29.
- Ремнёва М. Л. Старославянский язык. М., 2004. С. 47.
- Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е издание, испр. и доп. — М., 2008. — 240 с. — — ISBN 978-5-91181-855-5, 978-5-903605-18-7.
- Изотов А. И. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. — ISBN 978-5-98111-084-8.
- Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное (1979). — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928. — 494 с.
- Селищев А. М. Старославянский язык. Часть первая. — М., 1951. — 330 с.
- Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — 431 с.
- Daniels, Peter T., and William Bright, eds. (1996). The World’s Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
- Franklin, Simon. 2002. Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950—1300. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-81381-5.
- Lev, V., «The history of the Ukrainian script (paleography)», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1. University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. ISBN 0-8020-3105-6
СсылкиПравить
- Michael Everson and Ralph Cleminson, «Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS», Expert Contribution to the ISO N2610R, September 4, 2003 (англ.)
- Копылов А. Н. Кирилл и Мефодий // Современные гуманитарные исследования. 2014. № 2. С. 14-21.
- Obshtezhitie.net (англ.)
- churchslavonic — Typesetting documents in Church Slavonic language using Unicode