Кирилл и Мефодий. Создатели славянской азбуки.
Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык, равноапостольные святые.
Братья Кирилл (до монашества Константин) и Мефодий родились в македонском городе Фессалоники (Солунь), в семье крупного военачальника. Не удивительно поэтому, что старший из них, Мефодий, тоже стал воином и дослужился до должности военачальника одной из населенных славянами областей.
По-иному сложилась судьба Кирилла. Он рано проявил способности к знаниям, особенно к языкам. В 8 лет, захотев прочитать «Энеиду» Вергилия, написанную по-латыни, он самостоятельно начинает изучать латинский язык, сравнивая греческую книгу Григория Богослова с такой же книгой по-латыни.
Способного мальчика после смерти отца берут в Константинополь, в царский дворец, надеясь вырастить из него учителя для царских детей. Наставниками его являются умнейшие люди Византии – знаток греческой культуры Фотий, избранный в 858 г. главой греческой церкви, и знаток естественных наук и изобретатель Лев Математик. За десять лет Кирилл освоил все науки, которые должен был знать образованный человек того времени: грамматику, диалектику, риторику, арифметику, геометрию, астрономию и «все прочие эллинские художества». Особенно преуспел он в языкознании: владел греческим, латинским, славянским, арабским и еврейским языками. За умение вести философские диспуты Кирилла прозвали Философом.
Царь Феоктист прочил Кирилла в воеводы, но тот выбрал должность библиотекаря патриаршей библиотеки. Эту должность он сочетал с преподаванием философии в университете.
О создании славянской азбуки Кирилл впервые задумался после поездки в Болгарию. Болгары с реки Брегальницы решили принять христианство и попросили у Византии священника. Выбор пал на Кирилла как на знатока славянских языков. Он крестил болгар, но своей миссией остался недоволен: письменности у них не было, а значит, они не могли перевести с греческого богослужебные книги и жить по христианским законам.
Славянская азбука была создана в 863 г. Тогда в Константинополь прибыли послы из Моравии, народ которой принял христианство от немцев-католиков. Служба в храмах велась на латыни. Послы попросили дать им учителей, которые смогли бы доступно объяснить христианское учение народу.
Выбор снова пал на Кирилла. Но перед тем, как согласиться, он спросил: «Имеют ли моравы азбуку своего языка? Ибо просвещение народа без письмен его языка подобно попыткам писать на воде!» Узнав, что азбуки нет, Кирилл начинает создавать ее сам, взяв за основу греческое уставное письмо. Он упростил написание греческих букв и ввел новые буквы, передающие звуки славянской речи. Три месяца длилась эта работа, но фактически Кирилл трудился над нею всю предшествующую жизнь, когда изучал языки по книгам и во время миссионерских поездок знакомился с азбуками и грамматиками, искал общие законы письменности.
К переводу греческих священных книг на славянский язык Кирилл привлек брата. Мефодий еще в 60-е гг. оставил военную службу и принял монашеский сан. И только тогда, когда главные богослужебные книги были переведены, братья отправились в Моравию. Они разъезжали по стране, создавали новые церкви, где на богослужении читали привезенные с собой книги, набирали учеников, учили их славянской азбуке и ведению церковной службы. В результате там, где богослужение вели по-латыни немцы, церкви стали пустеть.
Немецкое духовенство не могло смириться с этим. Кирилла и Мефодия обвинили в ереси и стали преследовать вместе с учениками. Искать защиты просветители поехали в Рим.
В Риме их встретили с почетом, потому что братья привезли в дар городу останки святого Климента. Папа Адриан одобрил деятельность просветителей, посвятил их учеников в сан служителей церкви и освятил славянские богослужебные книги.
Находящихся в Риме Кирилла и Мефодия приглашают в Болгарию, к царю Борису. Но 14 февраля 869 г. Кирилл, тяжело болевший пред этим, умирает. Его хоронят с большим почетом в церкви святого Климента в Риме. Мефодий в сане архиепископа едет в славянские земли, чтобы продолжать просветительскую миссию, создать самостоятельную славянскую церковь. Несмотря на одобрение папы, католики продолжают сопротивляться. В Паннонии Мефодия заключают в тюрьму, подвергают суду. Козни преследовали Мефодия и в Моравии. Но все больше и больше становилось у него учеников. Славянские книги появились в землях болгар, чехов и поляков. Сам Мефодий занимался переводом Библии на славянский язык. Однако после смерти Мефодия католическое духовенство добилось запрета славянского богослужения в Моравии. Его ученико изгнали из страны. Но они продолжали просветительскую деятельность Кирилла и Мефодия.
Ученики братьев Климент, Наум и Ангеларий нашли благосклонный прием в Болгарии, просвещали ее народ. Считают, что Климент обучил грамоте больше трех тысяч человек. Из Болгарии славянская азбука проникла и в Киевскую Русь.
Жизнь и труды Кирилла и Мефодия были высоко оценены потомками. Христианская церковь возвела их в ранг святых, в чин равноапостальных, то есть равных ученикам Христа. День их памяти – 24 мая – празднуется у нас в стране и как День славянской письменности и культуры.
Кириллица и глаголица
От периода деятельности Константина, его брата Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошло никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария). Оказалось, что эти древнейшие надписи выполнены были не одной, а двумя графическими разновидностями старославянского письма. Одна из них получила условное название “кириллицы», другая же получила название “глаголицы” (от старославянского “глагол”, что означает “слово”).
Какая из двух азбук более древняя? Какая из них создана Кириллом? Как и когда появилась другая азбука (раньше или позднее)? Решение этих вопросов затруднялось тем, что переводы самих славянских первоучителей, осуществленные в 9-ом веке, до нас не дошли, и мы не знаем, какой азбукой они были написаны.
Славянская азбука в первозданном виде, как создал ее Кирилл, не сохранилась. Не дошли до нас и литературные произведения, написанные просветителями, хотя есть свидетельства, что сочиняли они стихи, писали трактаты, переводили священные книги. Увы, до сих пор не найдено прижизненных текстов, каких-либо отрывков, служебных или личных писем. Какими же были первоначальные буквы? Далекий девятый век, в середине которого вместе с первозданной азбукой началась письменность славян, ответа пока не дает.
Древнейшие из известных славянских надписей были открыты в бывшей столице Болгарии. Надписи состоят лишь из трех строк: верхняя начертана глаголицей, а две нижние – кириллицей. В одном месте явственно читается дата – 893 г. В России при раскопках кургана под Смоленском был найден глиняный сосуд, датируемый первой четвертью 10-го века (см. рис1). Буквы кириллицы читаются – «гороухша» («горчица», «горчичное зерно», хотя и на сей счет нет единого мнения). В старинных манускриптах славянская азбука представлена наиболее полно. «Остромирово евангелие» – древнейший текст, имеющий точную датировку. Оно переписано двумя писцами по заказу новгородского посадника Остромира в 1056 – 1057 годах. Древнейшая недатированная рукопись выполнена глаголицей и относится к X веку. Это знаменитые «Киевские листки» – тексты из западнославянской книги «Мискал». Значительное число глаголических западнославянских памятников дошло до нас от XI века. Среди них – «Ассеманиево евангелие», «Клоцов кодекс», «Синайская псалтырь». Много древних книг на Афоне и в других монастырях и хранилищах еще таят интересные факты, вековые загадки и секреты. Однако особый интерес представляют фрагменты славянских азбук, которые в разных условиях сохранились до нашего времени. В 1985 году в городе Торжке (Тверская область) на двухметровой глубине была обнаружена берестяная грамота 12-го века и три счетные палочки. Грамота оказалась древнерусской азбукой. Принадлежала она, по-видимому, посадскому отроку, который обучался чтению и письму. Находка очень напоминает берестяную грамоту новгородского мальчика Онфима, относящуюся к 13-му веку. Можно предположить, что полные списки азбук на бересте (на досках, палочках и т. п.) тогда были распространены широко, они применялись для обучения, использовались при письме. На стене Софийского собора в Киеве была обнаружена азбука – граффити, которую датируют 11-ым веком. Она воспроизводит 27 знаков, но они позволяют определить весь славянский звукоряд. Настенная азбука в соборе, вероятно, служила для показа прихожанам основных греческих и славянских букв. Церковь в те времена заботилась о просвещении мирян.
По своему алфавитно-буквенному составу кириллица и глаголица почти совпадали. Кириллица, по дошедшим до нас рукописям ХI в. имела 43 буквы, а глаголица имела 40 букв. Из 40 глаголических букв 39 служили для передачи почти тех же звуков, что буквы кириллицы.
Как и в самом первом подобном алфавите – финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз, что означало “я”, вторая Б – буки. По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название – “азбука”. Буквально это – то же самое, что греческое “альфабета”, то есть “алфавит”.
Третья буква В – веди (от “ведать”, “знать”). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы “аз-буки-веди”, получается: “я буквы знаю”. Читать азбуку подобным образом можно и дальше. В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения. При этом девять букв служили для обозначения единиц, девять – для десятков и девять – для сотен. В глаголице, кроме того, одна из букв обозначала тысячу; в кириллице для обозначения тысяч применялся особый знак. Для того, чтобы указать что буква обозначает число, а не звук, буква обычно выделялась с обеих сторон точками и над ней проставлялась особая горизонтальная черточка.
Совершенно одинаковыми были в кириллице и глаголице названия букв и почти одинаков был порядок их расположения. Порядок этот устанавливается, во- первых, исходя из цифрового значения букв кириллицы и глаголицы, во- вторых, на основе дошедших до нас акростихов ХII-ХIII вв., в третьих, на основе порядка букв в греческом алфавите.
Кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской) азбуки. В результате тщательного учета фонетического состава старославянского языка кирилловский алфавит имел все буквы, необходимые для правильной передачи этого языка. Пригоден был кирилловский алфавит и для точной передачи русского языка, в IХ-Х вв. русский язык уже несколько отличался в фонетическом отношении от старославянского. Соответствие кирилловского алфавита русскому языку подтверждается тем, что за тысячу с лишним лет в этот алфавит понадобилось ввести лишь две новые буквы; не нужны и почти не применяются в русском письме многобуквенные сочетания и надстрочные значки. Именно это и определяет оригинальность кирилловского алфавита.
Наличие двух графических разновидностей славянского письма до сих пор вызывает большие споры среди ученых. Ведь согласно единодушному свидетельству всех летописных и документальных источников, Кирилл разработал какую-то одну славянскую азбуку. Какая из этих азбук была им создана? Откуда и когда появилась вторая азбука?
К сожалению, ответить на него окончательно так и не удалось. Существует несколько гипотез, различной степени достоверности. Одни полагают, что Кирилл создал глаголицу, а кириллица – лишь результат ее позднейшего усовершенствования. Другие считают, что к моменту создания Кириллом глаголицы кириллица уже существовала. Третьи утверждают, что Кирилл создал кириллицу, преобразовав глаголицу по образу греческого устава. Хотя можно привести более полный список гипотез и теорий по поводу возникновения кириллицы и глаголицы:
- Кирилл создал глаголицу, а кириллица – результат ее позднейшего усовершенствования на основании греческого уставного письма.
- Кирилл создал глаголицу, а кириллица к этому времени уже существовала.
- Кирилл создал кириллицу, для чего использовал уже существовавшую глаголицу, “одев” ее по образцу греческого устава.
- Кирилл создал кириллицу, а глаголица развилась как “тайнопись”, когда католическое духовенство обрушилось на книги, написанные кириллицей.
Однако дальнейшие открытия заставили многих исследователей отказаться от гипотезы, что происхождение кириллицы – более древнее по сравнению с глаголицей. К тому же имеется достаточное количество фактов, свидетельствующих о том, что глаголица – более древняя система письма:
1) Памятники, написанные глаголицей, связаны с Моравией и Паннонией, то есть, как раз с теми областями, где протекала деятельность славянских первоучителей, а также с Хорватией и Македонией, где работали непосредственные ученики Кирилла и Мефодия, изгнанные из Моравии. Древнейшие же из известных нам кириллических памятников написаны, как правило, на Востоке Балканского полуострова, где непосредственного влияния солунских братье не было; причем расцвет кириллической письменности начинается с конца 9-го – начала 10-го века.
2) Памятники, написанные глаголицей, как правило, более архаичны по языку, чем кириллические тексты, что должно указывать на их связь с первыми славянскими переводами.
3) Глаголица менее совершенна по составу букв, чем кириллица.
4). В кириллице используется ряд букв, обозначавших звуковые сочетания, которые могли появиться у славян лишь с конца 9-го – начала 10-го века. Это заимствованные из греческого алфавита буквы «кси» и «пси». В глаголице таких букв не было, так как в середине 9-го века у славян не могло быть соответствующих звукосочетаний.
5) В памятниках, написанных кириллицей, нередко встречаются отдельные слова или предложения в глаголической записи; это может значить, что соответствующий кириллический текст списан с глаголического. Напротив, все известные нам кириллические приписки в памятниках, написанных глаголицей, позднейшего происхождения.
6) Основным писчим материалом в те времена служил пергамен, который представлял собой специальную обработку кожи молодого животного (теленка, козленка, ягненка). Самый тонкий и изящный пергамен изготовлялся из кожи ягнят, в частности, мертворожденных. Это был довольно дорогой писчий материал, поэтому нередко прибегали к использованию старой книги для написания нового текста. С этой целью старый текст смывался или соскабливался, и по нему писали новый. Такой текст называется палимпсестом. Среди известных палимпсестов есть кириллические рукописи, написанные по смытой глаголице, но нет ни одного глаголического памятника, написанного по смытой кириллице.
На более древнее происхождение глаголицы и ее связь с деятельностью Кирилла указывает и ряд других обстоятельств, которые будут понятны, если разобраться в источниках каждой из двух славянских азбук.
Источник кириллицы ни у кого не вызывает сомнений: в основу этой азбуки положен византийский унциал (торжественное, уставное письмо, которым писались богослужебные книги). При этом начертание букв кириллицы обычно сближают с начертаниями букв греческого унциала 10-го века. Очевидно, что кириллица могла быть составлена в конце 9-го или в 10-ом веке лицами, хорошо знакомыми с греческим письмом и, возможно, имевшими опыт пользования им.
Кириллица использует почти все буквы греческого унциала, в том числе и такие, которые не были необходимы для передачи славянских звуков. Поскольку в славянской речи были звуки, отсутствующие в греческом языке, для их обозначения использовались буквы, не заимствованные из греческой азбуки, а взятые из какого-то другого источника. Любопытно, что многие из них очень сходны с соответствующими буквами глаголицы, из которой они могли быть заимствованы, если признавать, что глаголица была в употреблении раньше кириллицы. И здесь обращает на себя внимание ряд очень важных обстоятельств.
Младший современник солунских братьев черноризец Храбр в своем трактате «О письменах» не только ни разу не упоминает об употребительности у славян двух видов письма, но и настойчиво подчеркивает, что Кирилл создал совершенно оригинальную азбуку, которую он решительно противопоставляет греческой, созданной еще язычниками. Такое противопоставление не могло относиться к кириллице, целиком включившей в себя буквы греческого алфавита.
Не менее показательно то, что все греческие буквы кириллицы не сохранили своих названий, а именуются так, как они называются в глаголице («аз», а не «альфа»; «глаголь», а не «гамма» и т.д.). И только буквы, отсутствующие в глаголице, сохраняют в кириллице свои греческие названия («фита», «пси», «кси»).
Таким образом, можно сказать, что кириллица – это византийский унциал, дополненный стилизованными глаголическими буквами, необходимыми для обозначения на письме специально славянских фонем, отсутствовавших в греческом языке.
Источники глаголицы вызывают много споров. Глаголица, просуществовавшая на Руси недолго, не оставалась неизменной. Различают более древнюю глаголицу с характерными круглыми элементами (ею написано большинство дошедших до нас памятников 10–11 веков) и более позднюю – угловатую. Особенно выраженной угловатостью отличается глаголица, которой на протяжении 13–16 веков (дольше всех прочих славян) пользовались хорваты.
Учитывая все это, многие исследователи пытались сблизить глаголицу с иными системами письма (с хазарским, сирийским, коптским, древнееврейским, армянским, грузинским и др.). В процессе этих попыток становится очевидной связь глаголицы не с одним, а с несколькими алфавитами, прежде всего, византийским (минускульным), древнееврейским (в основном, в его самарянской разновидности), коптским. Ряд глаголических букв не имеет аналогий в известных нам азбуках и обнаруживает признаки сознательного индивидуального творчества. Яркий пример – первая буква глаголицы, имеющая форму креста – христианского символа, – естественного в начале азбуки, созданной специально для записи священных христианских текстов.
Перечисленные признаки указывают на появление глаголицы в результате сознательной творческой деятельности вдумчивого филолога, знакомого, в частности, с различными восточными системами письма. Именно таким человеком и был Константин Философ – Кирилл.
Итак, история появления двух славянских азбук может быть представлена следующим образом.
Константин Философ (св. Кирилл), знакомый не только с греческой письменностью, но также с письмом самарянским и коптским, создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку. Для передачи звуков, сходных (или тождественных) с греческим, им были использованы несколько видоизмененные буквы, в основном в их скорописной (минускульной) разновидности. Для обозначения специфически славянских звуков Константин мог использовать буквы других алфавитов, обозначавшие сходные звуки.
Завезенная Кириллом и Мефодием в Моравию, глаголица закрепилась здесь (а затем и в Паннонии, где братья работали в течение ряда лет) как специфическая славянская азбука, которая именно поэтому продолжала использоваться местными славянскими книжниками после изгнания учеников Мефодия и Кирилла. Позднее, после долгих исканий Кирилла была изобретена более совершенная азбука, названная кириллицей, очень близкая к тому алфавиту, которым пользуемся мы.
Не случайно и в наши дни ведутся споры о двух славянских азбуках, не случайно многие ученые посвящают свою жизнь поискам ответов на все те вопросы, которые задало нам время. Без прошлого нет настоящего, а значит, нет и будущего, поэтому-то нам и стоит исследовать корни русского языка, находя в современном языке черты старославянского синтаксиса и проч., так как очень многие черты славянской письменности и современного языка совпадают, а также находить объяснение, почему те или иные слова, синтаксические конструкции являются «правильными», в отличие от каких-либо еще.
Кирилл (в миру Константин) и Мефодий (предположительно Михаил) родились в IX веке в византийском городе Фессалоники – или Салоники. В семье было семь сыновей, причём Мефодий был старшим, а Кирилл – младшим. Византия в то время была многонациональной империей, поэтому греки и болгары спорят, выходцами какого из народов являются братья. Впрочем, количество проживавших на территории Византии сыграло свою положительную роль: помимо греческого, Кирилл и Мефодий прекрасно владели славянским языком.
Мефодий пошёл по стопам отца-офицера, начал строить военную карьеру и даже удостоился звания главнокомандующего в одной из византийских провинций, но затем постригся в монахи. Младший же был увлечён наукой, получив за острый ум и незаурядные размышления прозвище Философ. Прекрасные ораторские способности помогли молодому человеку занять важный пост. Поскольку христианство в те времена играло серьёзную политическую роль, то дипломатов на переговорах с иноверцами обязательно сопровождал миссионер – им и был наш Философ. Его яркие и образные ответы если и не переубеждали оппонентов, то хотя бы вызывали восхищение.
В 50-х годах IX века оба брата – успешный полемист и глава провинции – удаляются от мира и ведут подвижнический образ жизни. Кирилла вскоре отправляют с миссионерскими целями к хазарскому двору. Византии было выгодно сотрудничать с этим средневековым государством, поэтому возникла необходимость красочно расписать преимущества христианства. После удачной поездки к просветителю примкнула группа учеников, с которыми он вернулся в монастырь. В дальнейшем братья упражняли свой ум в молитвах и переводах на славянские языки богослужебных текстов.
Создание нового алфавита
Тем временем христианская церковь уже двигалась в сторону раскола. Патриарх Фотий чересчур ревностно отстаивал свои религиозные и политические убеждения, поэтому то и дело ссорился с римским престолом. Князья славянских земель наблюдали за происходящим издалека, периодически отдавая предпочтение то епископам из Рима, то из Константинополя – в зависимости от преследуемой выгоды. Так, князь Ростислав из Великой Моравии (славянское государство в районе Среднего Дуная) попросил приехать к нему славянских проповедников. Выбор пал на Кирилла и Мефодия, поскольку братья с помощью учеников успели перевести с греческого на славянский основные богослужебные тексты. Их миссия в Моравии, а потом в Болгарии, завершается грандиозным успехом: в процессе обучения подданных князя чтению, письму и богослужению был создан новый алфавит, получивший название «кириллица» – в честь младшего брата.
Азбука Кирилла и Мефодия стала своеобразным компромиссом: моравская знать хотела вести богослужения на местном языке, в то время как греческое духовенство настаивало на монополизации «священного» языка. До этого славяне использовали глаголицу со сложными для современного человека начертаниями букв. У жителей Моравии вообще не было собственного алфавита, и приезд учёных братьев был для них подарком свыше. Болгария после деятельности моравской миссии была крещена. Разумеется, некоторыми представителями духовенства новый богослужебный язык был воспринят в штыки. Так, папа римский Николай I тут же обвинил братьев в ереси и потребовал приехать в Рим, но за время их пути скоропостижно скончался. Преемник Андриан II оказался более лояльным и встретил Кирилла и Мефодия радушно, позволив служить на новом языке в нескольких церквях Рима. Священниками в этих храмах стали ученики братьев-просветителей.
Кирилл занемог ещё во время поездки в Рим и по прибытию на родину оказался на смертном одре. Он скончался 14 февраля 869 года. К слову, бытует миф, что в католической церкви 14 февраля отмечается День святого Валентина – это неправда. Западное христианство почитает просветителей как символ культурного самоопределения славянских народов, и в литургическом календаре 14 февраля чётко прописано: день памяти святых Кирилла и Мефодия, по дате смерти младшего из братьев. Мефодий же вплоть до своей кончины продолжал заниматься переводами и учительством, дослужившись до архиепископа. Совместным трудом братья перевели Библию, сборники поучений на церковные праздники и даже составили «Закон судный людям» – первый юридический документ на славянском языке. Кирилла и Мефодия за их деятельность причислили к лику святых. Православная церковь отмечает их память по установленной в Болгарии традиции – 24 мая. В эту же дату учреждён День славянской письменности и культуры, который празднуется в России, Болгарии, Приднестровье и Македонии.
Этнодвор «Украина и Беларусь»
На живой карте территории этнографического парка-музея «ЭТНОМИР» Россия, Беларусь и Украина – ближайшие соседи, неразрывно связанные общей культурой, традициями, давними историческими отношениями. В настоящий момент на территории этнодвора «Украина и Беларусь» находятся музеи, этноотели, ресторан «Борщ», пекарня «Хлебная изба», мастерская мыловарения. Проводятся экскурсии, образовательные программы, мастер-классы.
У русского алфавита есть несколько отличий от других. Во-первых, он совершенен в своём принципе однозначности: одной букве соответствует всего один звук. Во-вторых, для каждой из них характерно своё название. Вместе они образуют целое послание из далёкого прошлого.
Единство славянских языков
Языки славянской группы — русский, чешский, польский, болгарский и другие — произошли от одного языка, который корнями восходит к арийскому. Отдаляться друг от друга они начали ещё в первом тысячелетии. Менялись произношение, грамматика, появлялась новая лексика. И всё же в летописях IX века упоминаются племена, говорящие на одном славянском языке. Только в дальнейшем, уже после их перехода на латиницу, исчезла связь с древней азбукой.
Важно! Кириллица же связана с руническим письмом. Руны всегда были способом отразить имеющуюся реальность. Это не просто буква, а целый образ. То есть кириллица обладает структурой и содержанием. И внутри не просто зашифровано, а напрямую содержится послание к славянам.
На Руси на славянскую азбуку перешли после крещения в 988 г., когда возникла потребность в христианских книгах. Для этого из Болгарии пригласили двух учителей — Кирилла и Мефодия. На данный момент около 60 народов имеют письменность, основывающуюся на кириллице.
Значение каждой буквы
Азъ — синоним Я, прежде личное местоимение возглавляло алфавит. Это вышло не просто так — «с меня начинается мир и вся вселенная».
Буки — буквы.
Веди — ведать, знать.
Глаголь — говори, действуй.
Добро — достояние, богатство.
Есть — быть.
Живите — жить.
Зело — Земля, место, где живёт человек и весь род человеческий.
Иже — те, которые.
Како — как.
Люди — человеческий род.
Наш — наш.
Он — единственный.
Покои — основа.
Рцы — говори.
Твёрдо — уверенно.
Ук — наука.
Ферть — оплодотворяет.
Херъ — данный свыше. Близко по значению с немецким Herr — господин, Бог. Знания — основа силы, дар свыше.
Цы — вникай, проникай, также это символ энергии.
Червь — проникающий.
Шта — чтобы.
Юсъ — свет.
Яти — постигать, иметь.
Ь и Ъ были тождественны и означали звук, похожий на «э». Они символизируют всё вечное, само время.
Современный перевод кириллицы:
Древнее послание к славянам
Акрофонический способ запоминания — способ, при котором слова образуются из начальных букв словосочетания. Известное выражение «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан» составлена именно этим способом. Запомнив фразу, мы легко назовём цвета радуги.
Справка! И это не просто «лёгкая запоминалка» для детей. Акрофоническое запоминание помогло при изучении азбуки Морзе после её изобретения: каждому знаку сопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передаёт знак. То есть акрофония помогает в лёгком и быстром запоминании азбуки.
Этот же принцип заложен в греческом языке и иврите. Аналогично составлен русский алфавит. До реформы 1918 года каждая буква носила своё название. Вместе они складывались в послание из прошлого в будущее, от предков — к потомкам.
Справка! Первые три буквы: а, б и в — имеют смысл «азъ буки веди». Если объединить акрофонические названия первых букв, получится: «я знаю буквы».
Далее г и д «глаголь добро» — делай добро.
«Есть живите зело». Зело — Земля и все её обитатели. Буквально живите на земле в мире, живите землёй, ведь она наша мать.
«И како люди мыслите — наш он покой» — как вы думаете о мире, то вам и возвращается.
«Рцы слово твёрдо»: нужно держать своё слово и данные обещания твёрдо и быть им верным.
«Оук ферт херъ укъ». Знания — основа силы, дар свыше.
«Цы черве шта ъра юсъ яти». То есть действуй, познавай себя и свет вокруг.
Вибрации Вселенной в славянских буквах
Важно! Не только азбука, но и слова в кириллице проникнуты конкретным смыслом и содержанием. «Любовь» — люди бога ведают. «Утро» буквально означает «от солнца». Ут имеет корень «тут» — оттуда, Ро — это искажённое имя Ра, египетского бога солнца. «Любовь» — люди бога ведают. Здесь проявляется не только смысловая нагрузка букв, но и единство человечества и Вселенной.
Любая буква несёт конкретный смысл. Помимо этого она обладает определённой формой, графикой и цифрой. Со времён Пифагора известно, что буквы и цифры имеют вибрацию — так называемое торсионное поле. Вот ещё одна составляющая буквы. Она создаёт вибрацию и, значит, несёт определённую информацию поля Сознания.
Меняя алфавит, мы меняем информационное поле Вселенной. Сокращение алфавита — шаг к деградированию человека, ведь так мы отключаем ту или иную область мироздания. Всё это не проходит бесследно. Через несколько поколений результат станет более очевиден, и только когда человек лишится всего смысла, он на миг оглянется в прошлое и поймёт, какую ошибку совершил.
Современный алфавит
Буква «ж» — символ жизни, который соединяет в себе мужское и женское начало. Не зря она называлась «живёте». Прежде буквы имели определённый образ, и через эти образы жили наши предки, создавали жизнь.
Важно! Сейчас же алфавит утратил образность, стал мёртвым. После реформы 1918 года буквы лишились своего названия и смысла.
Это буквально: а — акула, б — бегемот, в — воробей. Может, звучит это и проще, но факт остаётся фактом: без смысловой нагрузки буквы стали пустыми, и всё то, что хотели донести до нас предки, осталось в прошлом, и нашими потомками оно уже не будет услышано. Упростив язык, мы сделали шаг назад в тёмное прошлое.
Кириллица — уникальное явление, его каждая буква имеет свой образ и значение. Вместе они складываются в послание из прошлого в будущее, от предков к потомкам. И это не просто напутствие или пожелание — в алфавите заключён закон мироздания.
Немаловажным элементом славянской культуры является старославянская азбука или буквица, представляющая собой набор символов, которые расположены в определенной последовательности и предназначены для выражения определенных звуков. Система знаков на протяжении длительного времени самостоятельно развивалась в регионах, где проживали древнерусские народы. Не стоит забывать и том, что до появления азбуки Кирилла и Мефодия, считающейся основой для современного русского языка, у наших предков была развитая столетиями система рун, которую тоже уверенно считать одной из основ для создания старославянского алфавита или Буквицы.
Руны древних славян
Исторически доказано, что задолго до момента появления на территории Древней Руси монахов Кирилла и Мефодия, у древних славян была своя руническая письменность, но, увы, научных подтверждений тому нет.
Возможно из-за того, что после насильственной христианизации представители церкви всячески старались стереть из памяти славян их языческое прошлое (Крещение Руси было далеко не самым мирным процессом). В любом случае рунический алфавит был, и об этом свидетельствует память славян, которая передается от поколения к поколению.
Достаточно часто славянские руны назывались алфавитом Богов, так как именно при помощи рун наши предки общались с божественным пантеоном. Наши предки считали, что руны были дарованы им богами для того, чтобы можно было обратиться непосредственно к своему богу-покровителю. В большинстве случаев руны использовались для создания сильных оберегов, в которых был тайный смысл, а также заключена немалая сила и энергия. Очень часто рунические славянские символы были частью значимых слов или изречение, в которых был заложен глубокий смысл. Немаловажная особенность, что древнеславянский рунический алфавит из восемнадцати рун является основой для создания кириллицы. О значении славянских рун, как первого алфавита, можно спорить часами, но факт остается фактом, вязи, нанесенные на обережные талисманы не так просто разгадать.
Особенности рунического древнеславянского алфавита
Ключевая особенность древнеславянского рунического алфавита – это связь каждой руны, которая в нем имеется со славянскими богами. Если внимательно изучить руны, то у каждой имеется свой бог-покровитель, благодаря которому руна из простого символа превращается в носителя немалой энергии. Для того чтобы руны несли в себе не только силы, но и тайный подтекст, важно их правильно сочетать и размещать. Достаточно часто на местах древних капищ можно найти рунические надписи, расшифровать которые не удается до сих пор даже самым известным ученым. Наши предки при использовании рун старались не только привлечь благосклонность богов, являющихся покровителями символов, но и оставить тайное послание потомкам, которым еще предстоит его разгадать, причем на это может уйти не один десяток лет или даже столетий. Среди рун можно найти созвучные богам названия, которые не были сознательно использованы Кириллом и Мефодием при создании Буквицы – Чернобог, Алатырь, Белобог, Перун, Даждьбог, Леля, но при этом символы, означавшие языческих богов, можно успешно найти в кириллице, используемой более тысячи лет славянами в качестве основного варианта письменности.
Немного истории появления Буквицы
Если обратиться к истории, то старославянской азбуке не так много лет, как хотелось бы (речь идет именно о Буквице, а не о рунах, использовавшихся древними славянами). В середине IX века князь Ростислав направил просьбу тогдашнему императору Византийского государства Михаилу о том, чтобы он послал в Великую Моравию служителей храмов для распространения христианства среди славян. В то время все христианские книги и летописи были на латыни, незнакомой и совершенно непонятной нашим предкам. Император согласился и направил двух всем известным на сей день братьев-греков – Константина (Кириллом его стали звать после того, как он стал монахом) и Мефодия. Они родились в семье известного военачальника из Салоник, где получили отличное на то время образование. Константин долгое время был при дворе Михаила III, знал множество языков, учил студентов философии. Мефодий изначально был воином, а затем наместником одной из провинций, основное население которой были славяне. Для братьев поездка к славянским народам была не первой, так как до этого они уже были у хазаров с дипломатической миссией.
Как создавалась система письменных знаков
Для того чтобы рассказывать славянским народам о христианстве, важно было сделать правильный перевод Священного писания. Но тут возникала другая проблема – системы символов для письма еще не было, поэтому Константин совместно с Мефодием начали разрабатывать азбуку, годом создания которой считается 863 год. Система знаков была представлена в двух вариантах – глаголице и кириллице, причем не совсем понятно, какой из вариантов был разработан Константином. Если говорить об участии Мефодия, то он помогал переводить ряд богослужебных писаний греческого происхождения. Проводя аналогию между Буквицей и руническим старославянским алфавитом, можно уверенно сказать, что часть букв, использовавшихся братьями-создателями азбуки, — это древнеславянские руны, которые были немного видоизменены.
Стоит сказать, что именно с 863 года у славян появилась возможность письма и чтения на своем языке, причем Кирилл и Мефодий не только даровали систему письменности, но и сделали Буквицу базой для словарного запаса в литературе и летописях. Часть слов из тех далеких времен встречаются и по сей день в наречиях восточных славян.
Первые символы
О том, что азбука, созданная Кириллом и Мефодием, начинается с букв «аз» и «буки», давшие ей название, знают все. Эти буквы соответствуют современным «а» и «б». Находки ученых свидетельствуют о том, что
Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, 15 век
первые буквы были начертаны на стенах приблизительно в IX веке в Переяславских церквях. В XI веке эти символы появились в Киеве, в Софийском соборе. Но одной из самых значимых дат в истории славянской письменности считается 1574 год, когда Иваном Федоровым была напечатана «Старославянская Азбука».
Особенности развития старославянской азбуки
Старославянская азбука – это не просто набор символов для письма. Ее открытие позволило нашим предкам получить возможность получения новых знаний и новой веры. Многие ученые, посвятившие себя изучению славянской истории, анализируя хронологию развития славянской культуры, предполагают тесную связь между созданием письменности и утверждением христианства. Буквально за 100-150 лет языческая культура славян была искоренена, и христианство стало основной верой. Достаточно просто проанализировать даты 863 год и 988 – это почти полторы сотни лет, за которые славяне перестали принимать в штыки христианство.
Тайна системы знаков
Исследователи древнеславянской письменности практически в один голос говорят, что литеры старославянской азбуки – это особая тайнопись, имеющая одновременно и религиозный, и философский смысл. Интересная особенность букв в том, что они представляют собой сложную логико-математическую систему. Исследователи первых старославянских надписей пришли к выводу, что изначально символы создавались не как отдельно сформированный текст, а как единое целостное изобретение. Старославянская азбука состоит из символов-чисел, созданных на основании греческой унциальной письменности, причем в Буквице часть знаков заимствована из других письменностей, в том числе и из рунического славянского алфавита, а часть – разработана Кириллом.
«Высшая» и «низшая» части Буквицы
Проведя небольшой анализ старославянской азбуки, можно более-менее точно выделить две части, которые существенно различаются друг от друга. Первая часть — «высшая», в которую входят буквы «аз»-«ферт», а вторая – «низшая», начинающаяся с «ша» и заканчивающаяся «ижицей». «Низшая» часть не имеет смыслового значения, но имеет негативный смысл. Для того чтобы понимать тайный смысл букв, недостаточно просто посмотреть на азбуку, так как каждый из них имеет особый подтекст, вложенный Кириллом. Значение символов старославянской азбуки – это отдельная категория современной науки, над которой работают одни из лучших историков, филологов и языковедов, причем нельзя назвать их работу стопроцентно успешной, так как очень многое еще не разгадано, а то, что разгадано, имеет множество значений и тайных смыслов.
Буквица или тайное послание потомкам
Если внимательно посмотреть на буквы старославянского алфавита, то они заглавные. Строчные и прописные буквы стали применяться при Петре Первом в начале XVIII века. Достаточно внимательно изучить Буквицу, и становится понятно, что Кирилл не просто занимался созданием письменности, а хотел передать потомкам свое тайное послание. Например, если сложить вместе отдельные знаки, то можно увидеть назидательные словосочетания:
- «Веди Глаголь» – ведай учение;
- «Твердо Оукъ» – укрепляй закон;
- «Рцы Слово Твердо» – изрекай слова истинные.
Порядок и стиль начертания
Языковеды, которые посвящают себя изучению Буквицы, обращают особое внимание на «высшую» часть с двух ракурсов. Первый ракурс – это складывание отдельных знаков в осмысленные фразы. Подобный подход интересен тем, чтобы было проще и быстрее запоминать алфавит. Вторая точка зрения – это восприятие символов с точки зрения нумерологии, в которой каждой букве соответствует цифра. Стоит сказать, что даже наличие узоров и вензелей в старославянских буквах не делает их написание сложным – они успешно использовались для скоростного письма.
Развитие славянского алфавита
Достаточно сравнить современный и старославянский алфавиты, то можно заметить, что они отличаются на 16 букв. Звуковой состав современного русского языка подобен кириллице, так как структура старославянского и русского языков очень похожи. Объясняется это тем, что Кирилл при составлении учитывал звуковой состав речи. В старославянском языке были символы греческого алфавита, которые не нужны в славянской речи – «омега», «кси», «пси», «фита», «ижица». Также в Буквице были два знака, которые означали звуки «и» и «з» — «и»/«иже» и «зело»/«земля», причем это обозначение было лишним и неиспользуемым в полной мере. Такой вариант использования звуков обеспечивал грамотное произношение звуков греческого алфавита в словах, которые были заимствованы. Со временем необходимость использовать такие символы отпала. Отдельного внимания заслуживает изменение использования букв «ер» (в современном алфавите «ъ») и «ерь» (в современном алфавите «ь»), которые применялись для того, чтобы означать глухие гласные. На данный момент такие гласные практически исчезли, а знаки приобрели иное значение.
Подводя итог
Славянский алфавит или Буквица – это загадка для многих современных ученых, которые постоянно ищут в нем тайный смысл. Достаточно часто в азбуке находят символы триады, духовного равновесия, истины, света и добра. Постоянный анализ и изучение старославянской азбуки позволило сделать ученым и языковедам вывод, что Кирилл и Мефодий оставили потомкам не просто алфавит, а скрытое послание потомкам, которое призывает к самосовершенствованию, любви, смирению и постоянному обучению. А если учесть тот факт, что в кириллице можно встретить многочисленные рунические знаки, содержащие в себе глубокий подтекст, то становится понятно – азбука, алфавит или Буквица славян таит в себе множество тайн, которые разгадать смогут только избранные.
Славянская Буквица. Видео Обзор
https://youtube.com/watch?v=67zaQzsDbqg%3Ffeature%3Doembed
Давайте рассмотрим образы буквицы.
Рассмотрим образцы буквицы каждую в отдельности с подробным описанием и значением.