Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Энтузиасты потрудились, получилась красивая Азбука. В этой Азбуке 49 разворотов по числу образов , а также дополнения с более подробным описанием образов буквиц и описаниям образов по столбцам, строчкам и диагоналям матрицы Азбуки.  Все образы взяты из различных славянских источников, проанализированы и основные написаны на развороте.

Энтузиасты потрудились, получилась красивая Азбука. В этой Азбуке 49 разворотов по числу образов Древлесловенской Буквицы, а также дополнения с более подробным описанием образов буквиц и описаниям образов по столбцам, строчкам и диагоналям матрицы Азбуки.  Все образы взяты из различных славянских источников, проанализированы и основные написаны на развороте.

Замысел состоит из сравнения славянских буквиц и образов к ним, подобранных  в виде картин, и букв русского алфавита с соответствующими картинками, используемыми обычно в современном букваре. Старались помещать эти картинки так, чтобы они гармонизировали с общей тематикой Азбуки.

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Старославянская азбука с переводом

Буквица, как по-другому называется азбука, составленная нашими предками, – это не просто набор символов, за которыми скрывается какой-либо звук. Она представляет собой цельную картину из образов, созданных благодаря их всеобъемлющим знаниям. Главная цель буквиц заключается не в указании на произношение, а в обозначении глубокого смысла, закрепившегося за каждым символом.

Древнеславянская азбука точно стоит того, чтобы познакомиться с ней поближе и прочувствовать трепетное отношение наших предков к родному языку. Вряд ли есть другой такой алфавит, где каждая буква – таинственная загадка, ответ на которую не так очевиден, как кажется на первый взгляд.

Люди, что во Славу Рода,Верны Нашему Народу,Мудрость Предков сохранили,Образ в Яви воплотили.

Начальные образы буквицы

— Наше, своё, родное, близкое; — Наследие, Высшие знания Предков; — То, что принадлежит нации, народу; — Вертикаль, которая соединяет Род Небесный и Род Земной; — Взаимосвязь, единомышленники, друзья; — То, что существует за гранью нашего Бытия; — Существует при нас, с нами, внутри нас.

Числовой образ буквицы

В буквице Есть мы рассматривали 5 элементов Бытия: Тело, Душа, Дух, Совесть и Коловрат. В таком случае числообраз 50 – это 5 (Бытие) и 0 (Круг, другая сфера Бытия). Потому мы часто говорим «Человек не нашего круга», то есть данный субъект относится к другой системе мировосприятия.

Соответствие с русским алфавитом

Буквица соответствует букве Н в современном русском алфавите и проявлена во всех славянских кириллических алфавитах, а также имеется в некоторых неславянских.

Новые грани осмысления буквицы Н

Буквица  обозначает то, что человеку дорого и близко. И обратите внимание не «моё», а «наше» то есть то, что откликается не только мне, но и близким мне людям. Ты «» говорим мы тому, кто близок нам по духу, по крови, традициям.

Что такое в современном языке? Это, например, может быть родной город, край, культура, наследие, свой род и, конечно наш родной язык.

И о чистоте родной речи говорили все великие русские писатели: Пушкин, Тургенев, Толстой и т.д., постоянно обращая внимание на то, чтобы мы научились выражать свои мысли по-русски, то есть это было актуально ещё при царской России. Сейчас в связи с нашествием англоязычных, латинских, эзотерических, индусских и других терминов это как никогда актуально.

Обратите внимание, что буквица Мыслите и стоят рядом. Получается, что недостаточно просто исповедовать, декларировать или как-то нести в массы своё наследие. Эти буквицы показывают, что нужно с умом прикасаться к нашему достоянию и реализовывать его не на уровне подражания предкам, а уже осмысленно, то есть подходить к этому ответственно, достойно, на новом уровне осознанности.

Исходя из образа, словоформа «Не» — это не окончательно сложившаяся форма, которая находится внутри личного Мiра, не выходящая за его пределы и это понятие как форма невосприятия, которая существует сама по себе. К примеру, существует мысль, но мы её не можем осязать, пощупать, ведь она внутри нас, то есть за гранью Бытия. Так, когда ребёнку говоришь «не ходи, не делай, не беги», он делает всё наоборот, потому как отрицательную частичку попросту не воспринимает, ведь она внутри нас.

Стоит упомянуть, что  (Иже) с восходящей чертой слева на право – это гармония в Мiре Яви, тогда как , с нисходящей, относится к иному, неЯвному состоянию, за пределами восприятия. Нет – нашей формой Бытия не является, не утверждена.

  • Немцы – искажённое древнее словосочетание «Не мы сии (эти)». Тот, кто находится за пределами нашей жизни, нашего понимания и сознания, так сказать «не нашего Рода, племени»;
  • Навь – не наша Явь, не () человеческой (Азъ) мудростью (Веди) сотворённая (Ерь)
  • Небытие – то, что находится (или вообще отсутствует) за пределами нашего Бытия, как другая сфера жизни и попросту не существует в нашем мировосприятии.

Буквица Нашъ в видеоформате

Ссылка на источник видео в Ютуб

Речь тверда – меча клинок,Отсекает, что не впрок.Чётко мысли донеси,Мир к Добру ты принеси

— Речь жёсткая, изрекать, говорить; — Чёткий образ мысли, проявленный в слове; — Воздействие, меняющее внутренне состояние Человека; — Разделяющий, образ сотворённый рековым словом; — Процесс наставления, пояснения, воспитания; — Структуризация, систематизация, сотворение, решение.

Как Рeцы представлена в современном Мiре

(ещё говорят буквица ) есть во всех славянских алфавитах, как буква Р, а также встречается в некоторых неславянских языках.

Русичи больше всего в нашем Мiре рычат. Поэтому среди русских мы чаще видим изобретателей. Это связано с тем, что каждая буквица имеет звуковой уровень, и когда человек правильно выговаривает звуки, у него появляется больше сил влиять на этот материальный видимый Мiръ.

Числоведение и значение буквицы

Один из основных образов буквицы – это речь, то есть говорить или изрекать, однако в отличие от Глаголи, – это чёткая, жёстко изъявленная мысль, разделяющая правду от неправды, кривду от лжи, и в таком случае мы видим разделение определения изначального 1 межу двумя сферами 00. Поэтому числовое значение буквицы – ().

Новые грани в понимании образа

Буква венчает третью строчку буквицы — строчку Навьего тела.  — это образ упорядочивания пространства вокруг себя, то есть активное творчество, результат которого виден. Когда человек что-то делает, меняет свою жизнь, имеет активную жизненную позицию, транслирует свои образы и осуществляет решительные действия, видя результаты своего труда, тогда он может узреть, как реальность преображается вокруг него.

Интересно, что буквицы  и  стоят рядом. Получается, что творить и созидать нужно в состоянии покоя.

Обратите внимание, что в русском языке «» и «» — слова однокоренные и действительно у наших предков аллегорически речь человека связывалась с рекой. Она всегда течёт непрерывно и поэтому речь должна быть гладкой, гармоничной, ровной и взаимосвязанной между собой, ведь каждое последующее предложение, каждые следующие слова продолжают предыдущие. Отсюда, кстати, и происходит название буквицы , которая обозначает речь, хотя в образном значении она оказывает самые разные методы воздействия на окружающий Мiръ, как с помощью живого слова, так и с помощью активного творчества.

Буквица – это глубокая духовная структура, где показано развитие человека по возрасту:

  • от 1 до 7 лет (первая строка) — развитие владения Явным телом и физическим Мiром;
  • с 8 до 14 — (вторая строка буквицы) овладение Жарьим телом (телом своей энергетики), то есть попробовать этот Мiръ (к примеру, подростковая гиперактивность ведёт к тому, что молодые люди пробуют силовыми методами этот Мiръ);
  • с 15 до 21 лета (третья) идет развитие Навьего тела, о котором мы говорили в Како́. И, ориентируясь на первые буквы в каждом слове, развитие этого тела должно привести к тому, что изучая K – культуру, Л — люди постигли М — мудрость Н — народную, получили О — озарение/откровение и поняли свое П — предназначение. А когда человек понимает своё предназначение он начинает в жизни практиковать — ремесло, и для этого создает новое пространство. К 21-му лету молодые люди должны показать, что они поняли своё предназначение, что́ именно научились делать своими руками, как они научились преображать этот Мiръ и сотворять новое, ладное, гармоничное пространство с состоянием покоя внутри и снаружи.

Буквица Рeци в видеоформате

Русская азбука — совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения «один звук — одна буква». В азбуке есть еще и содержание, я бы даже сказал, целое послание из глубины веков, которое мы, если немного постараемся, сможем прочитать буквально.

Акрофония (от греч. ákros — крайний и phōnē — звук), слова, образованные из начальных букв слов исходного словосочетания, читаемые не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово.

Для начала вспомним знакомую с детства фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан» — отличный алгоритм для запоминания последовательности цветов радуги (красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый). Это — т.н. акрофонический способ: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета. Слова читаются не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово.

Азбука и изобретение кода Морзе

Старославянская азбука с переводом

Азбука Морзе с напевками

Однако акрофоническое запоминание — далеко не «игрушки». Например, после изобретения Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро вызубрить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено: для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передает этот знак. Например, «точка-тире» стали «арбузом», поскольку передают «а». Короче, акрофония обеспечивает удобное запоминания азбуки и, как следствие, максимально быстрое ее распространение.

Среди основных европейских алфавитов три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует, поэтому латиница могла появиться только на основе уже распространенной письменности, когда в акрофонии уже нет нужды.

Старославянская азбука с переводом

В греческом алфавите прослеживаются остатки этого явления в названиях 14 из 27 букв: альфа, бета (правильнее — вита), гамма и т. д. Однако эти слова ничего не означают в греческом языке и являются слегка искаженными производными еврейских слов «алеф» (бык), «бет» (дом), «гимель» (верблюд) и т. п. Иврит полностью сохраняет акрофонию до сих пор, что, кстати, немало способствует быстрому обучению иммигрантов в Израиле. Кстати, сравнение по признаку акрофоничности прямо указывает на определенное заимствование греками еврейского письма.

Праславянская азбука отличается от иврита

Старославянская азбука с переводом

Текст на иврите

Праславянская азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако азбука существенно отличается от иврита Как пишет в своей книге «Азбука: послание к славянам» российский химик, музыкант, автор работ в области истории и лингвистики Ярослав Кеслер. У иудеев все названия букв — имена существительные в единственном числе и именительном падеже. А вот среди названий 29 букв славянской азбуки — по крайней мере 7 глаголов. Из них 4 — в повелительном наклонении: два в единственном числе (рцы, цы) и два — во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один — в третьем лице единственного числа (есть) и один — в прошедшем времени (веди). Более того, среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные во множественном числе (люди, буки).

В нормальной связной беседе один глагол приходится в среднем на три другие части речи. В названиях букв праславянской азбуки наблюдается именно такая последовательность, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований.

Старославянская азбука с переводом

Таким образом, праславянская азбука представляет собой Послание — совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие (т. е. букву).

А теперь — ВНИМАНИЕ! Прочитаем Послание, содержащееся в праславянской азбуке. Рассмотрим три первые буквы азбуки — азъ, буки, веди.

Русская азбука — закодированное послание из глубины веков

(букы) — «буквы, письмена».

(веде) — «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» — знать, ведать.

Объединяя акрофонические названия первых трех букв азбуки, получаем следующее:

«Азъ Буки Веди» — «я знаю буквы»

Объединяются во фразы и все последующие буквы азбуки:

— «слово», причем не только изреченное, но и написанное.

— «достояние, нажитое богатство».

(есте) — третье лицо единственного числа от глагола «быть».

«глаголъ добро есте» — «слово — это достояние»

— повелительное наклонение, множественное число от «жить» — «жить в труде, а не прозябать».

— «усердно, со рвением» (ср. англ. zeal — упорный, ревностный, jealous — ревнивый, а также библейское имя Зелот — «ревнитель»). Земля — «планета Земля и ее обитатели, земляне».

— союз «и».

— «те, которые, они же».

— «как», «подобно».

— «существа разумные».

«живите зело, земля, и иже како люди» — «живите, трудясь усердно, земляне, и как подобает людям»

— повелительное наклонение, множественное число от «мыслить, постигать разумом».

— «наш» в обычном значении.

— «оный» в значении «единственный, единый».

(покой) — «основа (мироздания)». Ср. «покоиться» — «основываться на чем-либо».

«мыслите нашъ онъ покои» — «постигайте наше мироздание»

(рци) — повелительное наклонение: «говори, изрекай, читай вслух». Ср. «речь».

— «передающее знание».

— «уверенно, убежденно».

«рцы слово твердо» — «неси знание убежденно»

— основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.

, ф(ъ)ретъ — «оплодотворяет».

— «божественный, данный свыше» (ср. нем. herr — господин, Бог, греч. «иеро» — божественный, англ. hero — герой, а также русское имя Бога — Хорс).

«укъ фъретъ Херъ» — «знание оплодотворяет Всевышний», «знание — дар Божий»

(ци, цти) — «точи, проникай, вникай, дерзай».

(черве) — «тот, кто точит, проникает».

Ш(т)а (Ш, Щ) — «что» в значении «чтобы».

(еръ/ерь, ъръ) представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к «э». Вариант «ь» возник позднее из «iъ» (именно так письменно отображалась вплоть до XX в. буква «ять»).

(юс малый) — «свет», старорусское «яс». В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».

(яти) — «постичь, иметь». (Ср. «изъять», «взять» и т.д.).

«Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!» расшифровывается как «Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!»

Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:

Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фъретъ Херъ. Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!

И если придать этому посланию современное звучание, получится примерно так:

Я знаю буквы. Письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, Как подобает разумным людям. Постигайте мироздание! Несите слово убежденно: Знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!

Есть еще один вариант «расшифровки» Русской азбуки — Азбучная молитва.

«Азбучная молитва» (иногда называемая «Толковыми азбуками») — стихотворная азбука, одно из самых ранних славянских стихотворений. Является особой формой изложения религиозных истин, раскрывая в удобной для запоминания стихотворной форме различные вопросы православного вероучения. Представляет собой акростих на алфавит (так называемый абецедарий). Текст обнаружен среди рукописей бывшей Патриаршей библиотеки в сборнике, принадлежавшем когда-то патриарху Никону.

«Аз словом сим молюся Богу»

Аз сло́вом сим молю́ся Богу: Бо́же, всея́ твари́ Зижди́телю, Ви́димым и неви́димым, Го́спода Ду́ха посли́ Живу́щаго, Да вдохне́т в сердце́ ми сло́во, Еже бу́дет на успе́х всем, Живу́щим в за́поведех Ти. Ѕело́ бо есть свети́льник жи́зни Зако́н Твой, свет стезя́м, Иже и́щет ева́нгельска сло́ва І про́сит да́ры Твоя́ прия́ти. Ко креще́нию обрати́шася вси́, Лю́дие Твои́ нарещи́ся хотя́ще, Ми́лости Твоя́, Бо́же, про́сят зело́. Но мне ны́не простра́нно сло́во даждь, О́тче, Сы́не и Пресвяты́й Ду́ше, Прося́щему по́мощи от Тебе́. Ру́ци бо свои́ выспрь возде́ю при́сно, Си́лу прия́ти и му́дрость у Тебе́. Ты бо дае́ши досто́йным си́лу, ипоста́сь же вся́кую цели́ши. Упова́ние всех конце́в земли́. Фарао́на мя зло́бы изба́ви, Херуви́мску ми мысль и ум даждь. Ѡ, Честна́я Пресвята́я Тро́ице, печа́ль мою́ на ра́дость переложи́. Целому́дренно да начну́ писа́ти Чудеса́ Твои́ преди́вные зело́, Шестокрыла́тых си́лу восприиму́. Ще́ствую ны́не по сле́ду учи́телю, и́мени его́ и де́лу после́дуя, Ѣ́вным сотворю́ ева́нгельское сло́во, хвалу́ воздая́ Тро́ице в Божестве́, Ю́же пое́т вся́кий во́зраст, юн и стар свои́м ра́зумом, Ѧзы́к нов, хвалу́ воздая́ при́сно Отцу́, Сы́ну и Пресвято́му Ду́ху, Ему́ же честь и держа́ва и сла́ва от всея́ тва́ри и дыхания от вся ве́ки и наве́ки. Аминь

Молитва была составлена для лучшего запоминания азбуки. На основе первых славянских букв и возник наш современный русский алфавит.

Всё вышеизложенное — это никакая не фантастика. Это – наш Родной Язык!

И напоследок от себя.

Слово «ЛЮБОВЬ» означает «ЛЮди БОга Ведают»!

«ЛЮ» – «ЛЮДИ»,

«БО» – «БОГ»,

«В» – «ВЕДАЮТ».

А имя города ИЕРУСАЛИМ можно расшифровать так:

И – «иже»

Е – «еси»

Рус – «русский»

Алим – «Олимп»

«Иже еси русский Олимп» = ИЕРУСАЛИМ!

Возможно, этот вариант расшифровки имени славного города вызовет у профессиональных историков не только реакцию отторжения, но также и желание изучить простой вопрос: могло ли имя Иерусалима век за веком «путешествовать» по карте? Иными словами, не случилось ли так, что этим именем «Иерусалим» называли в разные века разные города на Земле?

Мы лучше поймем Значимость Русской Азбуки, если вспомним слова, прозвучавшие в интервью академика Олега Николаевича Трубачева (1930-2002 гг.) – виднейшего отечественного слависта:

«Алфавит — такой же символ государственности как Герб, Гимн, Знамя.

Алфавит — святыня державного значения»

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882 г.)

Еще про Тора:  Кулон волк значение

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *