В период исламизации
Подавляющее число вайнахов (чеченцев) уже довольно давно, примерно с VII века, являются мусульманами[источник не указан 310 дней], но некоторые кланы и большинство ингушей до XVIII были приверженцами языческих культов.
«Пример налицо. В 1870 г. цоринцы увлеклись зикром (мусульманская секта)* и разрушили храм своего патрона Цори. После этого у них три года подряд не было урожая, а на четвёртый год побило хлеб градом во время самой уборки. Народ приписал это гневу своего патрона; опять построили ему храм и принесли в жертву по быку от каждой семьи».[1]
Христианство не оказало сильного влияния на мировоззрение ингушей и чеченцев. Храмы и святилища, построенные миссионерами, были превращены в языческие(например храм Тхаба-ерды), а мотивы христианского учения и обряды переплелись с языческими. Ислам же, на первых порах тоже не был принят сразу, так например ингуши и некоторые чеченские кланы продолжали поклоняться языческим богам, но в дальнейшем методы исламизации при чеченской династии Басханов были более настойчивыми.
Богословская работа, осуждение, презрение со стороны принявших ислам, а также разрушение древних храмов привело к тому, что значительная часть вайнахов, кроме ингушей, к первой половине XV века были мусульманами. Также, роль сыграло переселение чеченцев на плоскость, где проживали народы, принявшие ислам.
В конце XVII столетия Шамхал Тарковский отправлял к язычникам особых проповедников, которые распространяли между ними мусульманство шафиитского толка и вывели у них из употребления последние остатки смешанных с язычеством христианских обрядов. Предание называет красноречивого проповедника Термаола, который нередко прибегал к силе и гонениям.
После этого чеченцы даже платили некоторое время «ясак» (дань) Шамхалу. В то время ставшему Валием Дагестанским. Дело, начатое Термаолом, было, по преданию, закончено Берсаном, шейхом, сделавшимся главою чеченцев в XVIII столетии. Он обратил в мусульманство последних чеченцев-язычников, жителей аулов Ахшпатой и Гуни; последним принял мусульманство один гуниец во второй половине XVIII столетия.
Утверждению ислама среди чеченцев, кабардинцев, отчасти ингушей, осетин и черкес способствовал имам Шейх Мансур (1785—1791) Последними ингушами, принявшими мусульманство, были жители аула Гвелеты на Военно-Грузинской дороге. Это событие относится к 1862 г., то есть к эпохе, когда «покорение Кавказа» было уже закончено.[1]
Ниже приведены слова жреца Ганыжа, записанные Б.К Далгатом:
Теперь же зикристы (мусульмане-фанатики) убедили Ганыжа, что Мятцели и другие ццу не что иное, как джины (нечистая сила), а не боги, и он бросил это дело. Ганыж говорил: «По просьбе стариков я служил жрецом там, где наши предки поклонялись; хотя и не очень, но всё же я верил, что Мятцели может дать людям хорошее; поэтому я боялся удалить из сердца эту веру, тем более, что столько мужчин, женщин и детей просили у Бога и Мятцели покровительства и помощи, и они не могли нс обратить внимания на их молитву. С тех пор, как зикристы стали разорять эльгыцы, у нас нет урожаев: грозы стали чаще».[1]
И все же, в кого верили наши предки?
Уважаемые друзья! Давно хотела создать небольшую рубрику, посвященную религиозным воззрениям и верованиям ингушей в прошлом. Для начала объясню причину такого желания. Потом буду постепенно приводить различные источники, где описываются верования ингушей и на последок постараюсь сделать анализ.
Картина Имагожева Х-А. А-С. “Жрец”{amp}lt;/span{amp}gt;
Итак, почему я взялась за это.
С каждым днем, с каждой прочитанной книгой, опрошенным старожилом и т.д. меня все больше и больше посещают сомнения в том, что ингуши в доисламском прошлом были язычниками в классическом понимании этого слова. Хотя версия о язычестве ингушей в прошлом довольно распространена в научной литературе. Существует множество трудов о пантеоне языческих божеств ингушей.
Я сама в своих научных статьях часто употребляю общепринятые языческие термины, анализируя духовное составляющее ингушского народа в прошлом. Делаю я это так, как убеждена, чтобы передать религиозную составляющую ингушей, нужно придумать новые термины с подробной их характеристикой, они не переводятся на русский язык подобно такому явлению среди ингушей, как ЯХЬ.
По моему мнению, ингуши исповедовали единобожие с примесью всяких суеверий и ритуальных элементов из других вероисповеданий. В результате многочисленных попыток христианизировать ингушское население со стороны Грузии, ко всему этому прибавились некоторые элементы христианства, такие как: почитание воскресенья (и введение семидневной недели, тогда, как в прошлом у ингушей была пятидневная неделя), подобие пасхи, в поздние времена христианские имена и мн. др.) Христианство в чистом его виде ингуши не исповедовали никогда.
Потенциальных оппонентов этой версии я прошу ответить на несколько моих вопросов:
1. Как сказать на ингушском языке «Богиня»? Ведь всюду пишем «Богиня плодородия Тушоли». В перевод молитвы к Тушоли звучит так: «Божий лик Тушоли», а на ингушском «Даьла юхь (яш) Тушоли». На ингушском языке молитва (обращение к ней и ее статус) звучит совсем иначе, как вы видите. Тоже самое и в отношение Мехки-нана, Хи-нана, Ун-нана и др.
2. Как сказать «Бог» (Даьла) на ингушском языке во множественном числе? Т.е. если есть «боги», то должно быть слово. Или поставим вопрос иначе: что объединят всех наших «богов»? Или какое слово?
3. Язычество в классическом варианте- это есть идолопоклонничество, а значит и наличие идолов (всем, например, известно, что во времена джахилии в Мекке было около 300 разных идолов). Может, я ошибаюсь, но мне из источников известно только об одном изваянии с маской- маской Тушоли. Возникает вытекающий из этой инфо вопрос: неужели блестящие мастера- каменщики не могли изготовить для себя каменных «долговечных идолов»?
Далее я буду приводить источники, где приводятся описания наших верований и религиозной философии в прошлом.
1. Иоганн Бларамберг Историческое, топографическое, статистическое, этнографическое и военное описание Кавказа. М., 2005
Религия ингушей очень проста: они почитают единого Бога, которого они называют Дайле или, точнее – Дяла; но в вере своей они не признают ни святых, ни великомучеников. Они соблюдают воскресенье, не служа торжественной обедни, а просто не работают в этот день. У них бывает большой пост весной (март- маьрхий ботт – прим Д.Т.) и малый – летом.» «…Их единственным жрецом может стать только старик безупречного поведения, которого они называют «Цани-стаг», т.е. «святой», чистый человек, или непорочный. Он никогда не женится и должен происходить из простой семьи. Он молится в Тхаба-Ерда и других святых местах и только он один совершает жертвоприношения. …Они сохраняют преданность только старым христианским церквям и относятся презрительно к Исламу. Некогда два брата, проданные в Турцию, приняли там Магометанство. Они совершили паломничество в Мекку, и, как следствие, им была возвращена свобода. Вернувшись на Родину, они застали в живых свою мать и обратили ее в Ислам, и стали проповедовать Ислам своим соотечественникам. Они с большой убежденностью отговаривали от поклонения святым местам, но ингуши сказали им: «Вы проповедуете религию, которую познали в рабстве, а нам она не нужна, уходите из наших мест, чтобы мы вас более не видели!».
2. Александр Дюма Кавказ. Тбилиси, 1986
«Ингуши ни магометяне, ни христиане; религия их очень проста: они деисты. Бог называется у них – Даль, и он не окружен ни святыми, ни апостолами. В воскресенье они отдыхают, соблюдают большой и малый пост, имеют несколько священных мест, которые почти все представляют церкви времен царицы Тамары. Священником у них старик, которого они называют Исанин – стаг (чистый человек); он приносит жертвы и читает молитвы». (с. 211) Далее Дюма рассказывает ту же самую историю про братьев-мусульман.
Из этих записей видно, что еще до принятия Ислама ингушами, речь о единобожии ингушей долетала до ушей мимо проезжающего в Грузию француза или военного, прибывшего на Кавказ далеко не из научных интересов.
P.S. Любые доводы за и против данной версии только приветствуются.
Пантеон ингушей
Божества разделялись по степени значимости и распространенности их культов на общеплеменные, региональные, сельские и фамильно-семейные. Пантеон возглавлял ингуш. Дала (Дела, Даьла) – демиург, создатель всего сущего: он создал небо и землю и все, что на ней, мужчину и женщину; он творец добра, справедливости и красоты, обладающий всесильным могуществом (Танкиев А. Х. Духовные башни ингуш. народа: Сб. ст. и материалов о народной культуре. Саратов, 1997. С. 21). Дала всегда справедлив, ибо поступает по законам высшей целесообразности, которые невозможно постичь человеческим разумом («тайны Дала»). Его действия могут быть как поощряющими, так и карающими, но человеку «нельзя изменить судьбу, предначертанную Дала». Ропот или возмущение деяниями Дала считались святотатством. Никто из смертных не удостоился видеть Дала, он настолько ослепителен, что один взгляд, брошенный на него, может навеки лишить человека зрения. Даже не все из божеств удостаивались чести лицезреть его. К немногим, для кого было сделано исключение, относилось весеннее божество Тушоли-ццу. Ее культ, связанный с возрождением природы и плодородием, во многом напоминал культ Кибелы во Фригии и др. языческих божеств в религиях Др. Востока. Тушоли – единственное из вайнахских божеств, которое имело изображение. Праздник в честь Тушоли устраивали в марте-апр. (Тушоли бутт), когда в горы прилетал удод, которого называли «курица Тушоли» и никогда не убивали. В период позднего средневековья культ Тушоли трансформировался; ей стали поклоняться в первую очередь бездетные женщины, надеющиеся получить помощь богини. В древних верованиях ингушей зафиксированы следующие названия божеств: ЦIув – один из позднейших основных богов; Села – бог грома и молнии, отсюда «селаIад» – «лук Села» (радуга); Сигал – бог неба; Сата – дочь бога Села (Села Сата), иволга – покровительница невест, помогающая нахскому Прометею (Пхьармату) похитить огонь у отца; Тушоли – богиня деторождения, кумир женщин; Гушмали – один из богов; Хи-нана – мать воды; Елта – покровитель хлебов и охоты; Фурке – богиня ветров; Ерд – один из богов; Аза – дочь солнца (по др. источникам, мать солнца и покровительница всего живого на земле), она чествовалась 2 раза в год, в дни зимнего и летнего солнцестояния; Кинч – мать луны, однако культ луны не был столь популярен, как на Востоке; богиня вьюг Дардза-нанильг считалась матерью «7 сыновей», которые являлись звездами из созвездия Большая Медведица; Елта – бог охоты и злаков, сын бога Села, покровитель охотников и диких животных, часто принимает облик белого оленя.
Одним из основных мест отправления языческих культов на территории И. была Столовая гора. Там располагались 3 языческих святилища, посвященные 3 «патронам» И.: Мятцели, Мятер-Дала и жен. божеству Сусон-Дала. Гора считалась священной: ввиду природных условий она преграждала путь в горную И. холодным ветрам. В день летнего солнцестояния на Столовой горе устраивался праздник в честь 3 божеств. Жители И. и соседних регионов (Хевсурети, Мохеви, Осетии, Тушети) поднимались на гору с жертвенными животными и возносили молитвы Мятцели и др. божествам о здоровье и благополучии в сельскохозяйственных делах. Последним жрецом И. был Элмарз Хаутиев, проживший 157 лет,- он выполнял свои религ. обязанности до 20-х гг. XX в. (см.: Мужухоев М. Б. Проникновение ислама к чеченцам и ингушам // Археол. памятники Чечено-Ингушетии. Грозный, 1979. С. 51).
§
Свидетельства тотемизма сохранились в топонимике И.- названиях сел в горной части республики: Эрзи (орел), Акх-Борз (дикий волк), Овлург (ягненок) и т. д. Особо почитались у ингушей медведь, волк, олень, кабан, орел, удод, ласка и др. По мнению кавказоведа Е. И. Крупнова, одним из самых почитаемых животных у ингушей был олень: его рога вывешивали над домом и помещали в комнатах в качестве оберегов. Не меньшим почтением пользовался волк: встретить его означало счастливую дорогу. Похвала «Он храбр как волк» являлась высшей оценкой муж. доблести. С птицами у ингушей были связаны различные поверья, поэтому мн. орнитонимы вошли в именослов. В фольклоре птица является воплощением чистоты и доброты. Священной птицей считали удода – с его появлением связывали начало весны, зарождение новой жизни. Среди ингушей был широко распространен культ благодатной птички – голубя (фаьра хьазилг). Анимизм у ингушей был связан с почитанием местных гор (Мят-Лоам (Столовая), Беш-Лоам (Казбек) и др.), священных рощ, пастбищ, скал, камней, рек и водопадов. В системе верований ингушей значительное место занимал культ домашнего очага. По представлениям вайнахов, домашний очаг – место священное, он неприкосновенен. Не только сам очаг, но и очажная цепь, огонь, зола и сажа на потолке считались священными. Чем больше котлов насчитывалось в тейпе (родовой общине), тем сильнее и почетнее он считался. До наст. времени одно из самых страшных проклятий звучит как: «Пусть погаснет очаг твоего отца». Название дома по-ингушски соответствует словам «огонь» и «очаг».
Склеп (малх-каш) на территории Государственного природного заповедника «Эрзи». XII в.
Магия в системе религ. представлений ингушей, как правило, была связана с хозяйственной деятельностью. Так, напр., в засуху ингуши прибегали к обряду мистагударг, суть к-рого заключалась в вызывании дождя ряжеными в окружении детей и подростков. Их гоняли по селу, обливая водой. Магические действия применялись в животноводческой деятельности, охоте, ремесленном производстве, лечении. Местные знахари использовали обереги и амулеты из рогов и зубов диких животных, т. к. ингуши верили, что человеку можно нанести вред словом или взглядом. Вредоносная магия использовала обувь, кусок одежды намеченной жертвы, изображение, обрезки ногтей и волос. Отсюда появились 2 основных выражения: «обида» (хьам) и «сглаз» (бIарьг). Для лечения этих «болезней» сохранился обряд, суть которого в том, что женщина замеряет кусок материи (локоть) и, произнося имя «больного», читает специальную молитву языческой богине Села Сата. Если размер «локтя» увеличивается, то, значит, у человека «сглаз» или «обида». Большое распространение получила любовная приворотная магия. Она включала в себя действия, имеющие целью приворожить любимого человека или мужа: гадания, угощение ослиным мясом, вшивание в одежду заклинания, языка ящерицы и т. д. Особенно было распространено гадание на бараньей лопатке и камешках. Поверья, магические обряды и формулы систематизировались в «звездных книгах» (седкъа жайнаж). Их содержание хранилось в тайне от непосвященных и толковалось астрологами-ведунами (хьежа нах), которых наделяли загадочной колдовской силой. Кроме того, древние ингуши верили в существование злых и добрых духов. Они считали, что у каждого человека есть свой дух, охраняющий его,- двойник, дух-хранитель (тарам). Духа болезней называли «мать болезней» (уна-нанильг). Ее представляли женщиной невзрачного вида с котомкой за плечами. Существовали заговоры и обряд хваления болезни (лазар хьестар), к-рый сопровождался песнопениями, танцами, жертвоприношениями.
У ингушей существовал обряд посвящения в мужчины, когда испытуемый юноша для превращения в мужчину должен был поднять «черный камень»: «Он (черный камень) постоянно хранился в святилище на Цей-Лоаме, откуда жрец выносил его только в дни состязаний» (см.: Базоркин И. М. Собр. соч.: В 6 т. Магас, 2001. Т. 1: Из тьмы веков).
Умерших хоронили не раньше 3-4-го дня после смерти, будучи уверенными, что дух умершего 3 дня остается у тела на земле и лишь потом отходит вместе с погребенным телом или в могилу (более раннее верование), или в подземный мир. Покойника одевали в чистое новое платье и в полном вооружении, с шапкой на голове опускали в могилу. Возле него в яму ставили штоф араки и клали 3 лепешки, чтобы усопший по дороге на тот свет ни в чем не нуждался и мог сделать кому следует подарки. Потом подводили к могиле коня в полном убранстве и конец узды давали в руки покойнику. Коня 3 раза обводили вокруг могилы, причем один из стариков читал молитву, посвящая коня покойнику.
§
ЭТИМОЛОГИЯ:
От др.-греч. τῆλε «далеко» vidēre«видеть», из праиндоевр. *weid- «знать, ведать; видеть»
МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ:
television set
ОТ ИНГУШСКОГО:
Ингушский язык тел: |гл. ф. от тела – давать| – 1 дача, подача, 2 дает,подает.
ингушский язык теле: передает, покрывает
чеченский язык дать (имя, название)(tilla): тилла
ингушский язык цIи тилла: назвать (дать имя) цIи-тулла-д: назвал
русский язык титул
французский язык titteli: звание
ингушский язык тилла: хаос.
ингушский язык тила, тула: путать
ингушский язык тялавва: проволочная связь
ингушский язык тел: проволока
чеченский язык тел(tеl): проволока
ингушский язык талг1е: волна
ингушский язык талха: нарушиться, портиться, протухнуть, расстроиться
ингушский язык тали: 1 родственник по боковой линии, 2 |в| -имя муж.
Ингушский язык луито: дача, оплата
Латынь лат. luitio: дача
ингушский язык лугги: дам
ингушский язык утв, – лу, далар, лудда. тийннад, лугва. лугь: дать, отдать
Даргинский язык лугьис: давать
ингушский язык лудда : |гл. ф. от лу – дает| – даст, отдаст |ныне пишется как лургда, что неправильно, т.к. во-первых ингуши так не говорят, а во-вторых, надо после«г» ставить «ь».
ВИЗОР
Ингушский язык вийзор: узнает
ингушский язык визор: полюбил, виззар: наполнился, насытился
Древнепрусский язык waīsten: знать
Ингушский язык вейдзан: узнавший
Древнерусский язык ВЕСИ – знаешь
ингушский язык вейзи: узнаешь?
ингушский язык воузац: не узнаю
Праиндоевропейский язык weid: знать
Ингушский язык ваад: закон, вейт: прислать
Готский язык witoþ “закон”
Ингушский язык вейдзаж: узнавая
Польский язык wiedzieć: знать
литовский язык véiʒdmi «я вижу»
ингушский язык вейдзам: узнав
Чешский язык víš: вы знаете
Ингушский язык вийза, вайз: узнал
ингушский язык вейдзавар: видел
ингушский язык из сон вейдзавар: он мне виделся, его я знал
Польский язык wiedzieć: знать
ингушский язык вейдза: знаю
ингушский язык вейдзиа: узнать
ингушский язык вейдзац: неузнаваемое
Нижнелужский язык wjeźeś: знать
ингушский язык вейзеш: зная
ингушский язык воувза: знать
ингушский язык вейззан: узнавший
древне-немецкий язык. wiʒʒan «знать»
Ингушский язык вейзор, бейзар, дейзав: узнавать
ингушский язык Д, В, Б, Е-зор: узнавать
старонемецкий язык besien “видеть”
ингушский язык бейзан: узнал, боуз(бовз): узнаю
Русский язык дозор, взор, взирать, зрение
Ингушский язык зер ди “наблюдать”
Ингушский язык Дзерак, Зирак: ведун
украинский язык дзеркало, словенск. zŕkalo«зрачок», zrkálo, zrcálo «зеркало», чешск. zrcadlo, zrkadlo, словацк. zrkadlo, полабск. zarḱódlü «зеркало», сюда же диал. зе́ркать «шнырять глазами».
Ингушский язык Дзырык — знахарь или предсказатель, не относящийся к сословию жрецов. Как говорил жрец Ганыж «они были наставниками народа и, как боги, верно давали толкование сновидениям и объясняли болезни» . Обычно гадание производили под новый год (Наджой). Предсказатель проводил в храме ночь, а утром рассказывал свой сон людям. Слова предсказателя воспринимали как волю богов.
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК ЗИ, ЗИЙ, ЗИЙЧ, ЗИЙР, ЗЕР, ЗЕРЧА, ЗИЙН, ЗЕЙН, ЗЕТ, ЗЕРХ, ЗЕРГ: испытывать, наблюдать
Шумерский язык зу: знать/ ингушский язык зе: испытывать, зий: смотреть, зийн: наблюдать, зер: испытывать, зет: видение
зийрче: наблюдатель
Чеченский язык зер(zеr): наблюдение
ингуш. поговорка : Зийча – гу, лийхача – коро.
Наблюдай – увидишь, ищи – найдешь.
Ингушский язык них зейн: нет видиния
ингушский язык них зайн: нет наблюдения
ингушский язык зийне дига : |глаг. ф от дига – вести| – взять под наблюдение.
Русский язык знай, знаю
Немецкий язык sehn (зейн): увидеть
Немецкий язык sehen: смотреть, повидать
Голландский язык zien: видеть
Ингуш.язык зийн: смотреть, видеть, проверять, наблюдать
ингушский язык зенад, зийндя: проверен, испытан
Латышский язык zināt: знать
Ингушский язык зийнат: проверено, испытвано
чеченский язык зийнарг(ziynarg): наблюдавший, испытавший, проверевший
Латгальский язык zynuot: знать
§
Ингушский язык пазат, паст: носок, чулок
чеченский язык пезаг: ноговицы (легкие сапожки, обычно сафьяновые)
чеченский язык пазат, паст: носок
ингушский язык пасса, а также п1аз|б| – шаг
ингушский язык паз: след, углубление
ингушский язык лоаца пазаташ: носки(буквально короткие чулки)
ингушский язык пасса: нога, начинающая движение
русский язык упасть, пасть, пассажир, байпас, пас, пасовать
ингушский язык паскудахь: вор |воровка лаптей|
ингушский язык опепаст: прогулка, небольшое путешествие
ингушский язык пасталыж: грубые башмаки.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА ПАССАЖИР
Происходит от нем. Passagier «пассажир», далее из франц.passager «проходящий; пассажир», далее из passage«проход; переезд», от гл. passer «передавать; проходить», далее из лат. passare «шагать, проходить», далее из passus«шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять».
Французский язык passager “проходящий”
Латынь passus “шаг”
Английский язык passage “проход, проезд”
ингушский язык пассаг1ур: проходящий
ингушский язык д1агур: идущий
Английский язык go back: возвращаться
Ингуш.язык шагать: гIа баха
Ингуш.язык г1а: шаг
Английский язык footpace: шаг
Ингуш.язык футт: ступня/ ингуш.язык пасса: нога, начинающая движение
Польский язык pasc “идти”
Ингушский язык пяскьаж “ноги”
Русский язык пешком, пеший
Ингушский язык хийра пяскиж: раздвинутые ноги
Русский язык потомок
Цова-тушинский язык пхьит1 “след ноги”
Ирландский язык páiste: ребенок
Ингуш.язык пестольг: |букв. ставши на подошвы ног| -малыш, которого надо обучить хождению.
Шотландский язык pàiste: ребенок
Ингушский язык мелпяскь: слабый на ноги
Ингушский язык пяскьаж: ноги
Ингушский язык пескол: гребля
Ингушский язык пескода-дари: лодочник
Ингушский язык песка: плавник рыбы, весло
Рыбы (лат. Pisces)
Латынь Piscator “рыбак”
ингушский язык кувгашца-вигал: велосипед
Ингушский язык вигар: ведет
Древнескандинавский язык vegr “вести”
ингушский язык д1авиган: отвести
Ингушский язык д1авигав: отвел
Готский язык duwigan “отвести”
Прагерман.язык wigan “отвести”
прагерманский язык wegaz “вести”/ ингушский язык вегаж: ведя
вегажвац: не ведут, вегажварг: ведущий
Голландский язык weg, др.-сканд. vegr, др.-немец. weg, Готский язык wigs “вести”
Ингушский язык пхьидал, пхьадал, пхьадарчий “икроножные, мышцы ног, ляжка”
Русский язык падать, педаль, падение, падаль, падший, пойди
Ингушский язык пхьеда : потомство
Цова-тушинск язык (ингуш.) пхьит “лягушка”
Испанский язык pata “лапа”
Русский язык пята, пятка
Хеттский язык piddai – «бегать, убегать», греческий язык pidо – «подпрыгивать, подскакивать» соответствуют чеченской форме пхьид, а швед. padd – «жаба», др.-англ. pād – «лягушка»
др.-англ. pād – «лягушка» – чеченской форме пхьад – «нога; икра ноги; ляжка; лягушка». Создается впечатление, что хеттско-греческие и германские формы в данном конкретном случае являются формами чеченских диалектов.
Ингушский язык пхьед: -лягушка
Древнеанглийский язык pãd “лягушка”
Шведский язык padd “жаба”
Русский язык: под, пади, спадать, впадины, преисподняя,
ст.-слав. падѫ, пасти
Ингушский язык настара пхьид: икры (анат.,ножные)
Ингушский язык ност: голень
Ингушский язык богапхьид: черепаха
Чеченский язык уьнт1епхьид черепаха
Шведский язык skoldpadda “черепаха”
Фризский язык skylpod “черепаха”
Норвежский язык skjelpadde “черепаха”
Голландский язык schilpad “черепаха”
ВЕЛОСИПЕД, ПЕДАЛЬ, ЗАПЯСТЬЕ, ПЯСТА,
шведский язык tossa «распространять, разбрасывать, рассыпать, посыпать»
Чеченский язык таса,диал. чеб. тасса, инг. тасса, ц.-туш. таса(н) «бросить, забросить, подбросить, кинуть, швырнуть, подвесить, посыпать, рассыпать», г1ум тасса «посыпать песком», туьха таса«добавить соль»,кхаж таса «бросить жребий»,
Ингушский язык тасса “бросать”
Ингушский язык тоссо: бросание, выбрасывание |чент1артоссо|д| – бросок от живота, хянт1ар тоссо|д| бросок от бедра, лостад тоссо|д| – бросок сразмаха|.
Ингушский язык тосс: |супплетивн. ф. гл. от тасса – кидать, закидывать,скидывать
Французский язык tosser “стукнуться”
Ингушский язык тассар: 1 подача, передача, дача, разбрасывание
Французский язык tas “наброситься”
Ингушский язык тас: пас, бросок
Ингушский язык тасса: |гл. ф. от тасса – бросить| – оставив, бросив.
Ингушский язык т1етаса: наброситься
Английский язык toss “бросать”
Латышский язык kaja “нога”
Чеченский язык къаж “пятка”
Ингушский язык кIоажу: пятка
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА АППЕТИТ
вероятно, заимств. через нем. Appetit. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Латынь appetitus “желание”
Латынь appeto “нападать”
Ингушский язык аппета: нападение, набег, влечение, склонность, желание
Русский язык пята, пятка, попятиться: отступить
Ингушский язык аппуг1а| – нападки, атака, нападение
Ингушский язык тIалата: напасть
Ингушский язык яппараш е: напасть
ПЕДАЛЬ, ВЕЛОСИПЕД
велосипед (от лат. velox – быстрый, и pes, pedis – нога).
ингушский язык лисипед: велосипед
Ингушскицй язык вело: ведущие
Ингушский язык си: мои
Ингушский язык пхьед: икроножные, ноги
ингушский язык хатвела: подойди
ингушский язык юхьвел: вернись
ингушский язык вале, валела: иди, ступай
ингушский язык д1авали: иди
русский язык отвел, привел, завел, велели
Ингушский язык вале, валел “иди”
Болгарский язык вали “иди”
Русский язык отвели, завели, повели
Велели, повелевать
Ингуш.яз. ВАЛЕЛ ИЗ ДЕЛА “иди это сделай”
Русский язык велели это сделать
Ингуш.яз. валел из хадел “иди это делай”
Ингуш.яз. Ели из хади “иди это сделай (жен.рода)
Аварский язык велъензе, белъензе, релъензе, елъензе: идти, ходить
ингушский язык вела-нз, бела-нз, дела-нз, ела-нз: приходить
ингушский язык хатвеланз: подойди
ингушский язык хатвела: подойди
ингушский язык юхьвел: вернись
ингушский язык вале, валела: иди, ступай
ингушский язык д1а-вали: иди(ступай)
русский язык отвел, привел, завел, велели
английск.язык велком: добро пожаловать
Тинд.язык хIалтIула бел1илъ’а: пойти на работу
Ингушский язык балела: идите
Иврит avod: работать/ это ингушское авод, авадд: беги, избеги/ английский язык avoid: избегать
Иврит авод, таавод, авед: работать/ от ингушского авод, даавод, авед: беги, иди
русский язык завод, заводить, веди, заведи машину, человека
Немецкий язык arbeiten: работать/ это ингушское арбейтен, ардейтен, арвейтен: орудовать, действовать, вышли наружу
Русский язык работа это ингушское арбойта: выйти на ружу, также действуют
чеченский язык действовать, орудовать(ardan): ардан(класс. д/ б, в, й)
русское орудие, орудовать
Шведский язык arbeta, jobba: работать/ это ингушское арбейт: выйти
арабайта: высунуть
арабаккха: вывести, гнать (выгнать)
Английский язык work, run: работать(бежать)
это ингушское волх, ворх, болх, борх: идти, работать
ингушское волх: идти это у англичан walk: гулять, ходить
чеченский язык работа(bolx): болх
пример: полевые работы – аренан белхаш
ингушский язык болх: идут (мн.ч)
ингушский язык работать, трудиться: болх бе
ингушский язык балха-меттигь: 1 рабочее место, 2 место работы
Аккадский язык акк. раlahu ‘работать’/
Ингушский язык балха: работа, балхберг “рабочий”
Ахвахский язык болIурулъIа: ходить
ингушский язык болар: шаг, походка
ингушский язык шагать: болар ди
чеченский язык походка(bo:lar): болар
Древнегреческий язык лат. ballare «танцевать, плясать»
Древнегреческий язык anabole “подъем”
Русский язык анаболизм, анаболик, балет, балерина
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК БОЛАР, БОЛАРЕХ: ШАГОМ, ДВИГАЯСЬ
БАЛЕРИНА
далее из ballo «танец, пляска», далее из вульг. лат. ballare «танцевать», из лат. ballare «плясать, танцевать
Латынь ballare: плясать, танцевать
ингушский язык шаг (походка): болар
чеченский язык Бадалкх болар(Badalkx bolar): покачивающаяся походка
Моавитский язык ואעש: I Aas: сделал я
ингушский язык яй аз: сделал я
Хеттский язык lul(l)a-he/i “чужаки, враги”/ ингуш.яз лоалахе “соседи,
Аккадский яз. lullu “враг”
Урартский язык lulu ‘враг’, ‘чужак’
Ингушский язык рабство: лоал
Робот=работа=движение=кинетика=кинеться=кхийнет: успеть, достичь
ингушский язык кхийнув: |для девушки кхийний – гл. ф.| -1вырос|ла|, 2 успел|а|.
КИБЕРНЕТИКА, КИБОРГ
ингушский язык кхебаьрг: воспитатель
Киберне́тика (от др.-греч. κυβερνητική — « искусство управления»)
ОБНОСКИ
осетинский язык хæррæгътæ: обноски
ингушский язык хархар: рвань, обноски
Чеченский язык хархар “тряпье, рвань”
Праславянский язык хорхоры “обноски”
Урартский язык хархар “рвать”
Ингушский язык хачи: штаны
Чеченский язык хеча “штаны”
Праславянский язык gači “штаны”
Украинский язык гачи “штаны”
Казакский язык гачи “передние ноги медведя
Белорусский язык гащи” портки”
Древнерусский язык гача “штанина”
Ингушский язык гаж, гажиг “нога”
Ингушский язык шарбал: шаровары
Чувашский язык шарбал “штаны”
Русский язык шаровары “штаны”
Сербохорват язык на хохоро “приподнято в сборку”
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК ХАЧИ: БРЮКИ, ШТАНЫ
га́чи мн. “ляжки, штаны”, укр. га́чи “подштанники”, русск.-цслав. гащи “нижнее белье”, болг. га́щи “штаны”, сербохорв. га̏ħе “штаны”, словен. gȃče стар. “печень”, соврем. “длинная мошонка животного; кальсоны”, др.-чеш. hácě, чеш. hace мн. “нижнее белье, подштанники, пояс”, польск. gacie мн. “штаны”, др.-польск. gace – то же (XVI в.; см. Брюкнер 131).
Ингушский язык б1оарж, буорг “особая обувь у горцев”
Др.русск.яз бурки “войлочные сапоги”
Чечен -ингуш яз буорг “войлок”
Праславянский яз verta “род покрывала”
Чеченский язык верта “войлок, бурка”
Ингушский язык ферта “войлок”
Французский язык фетр “войлок”
Английский язык felt “войлок, фетр”
РУССКИЕ ЧУЛКИ
Украинский яз холоши “штаны”/ ингушский язык хулчи ‘горная обувь из ремней’.
сербохорв.язык. хлача ‘чулок’ ,хлаче ‘штаны’
Украинский язык могти “мочь”
Старославянский язык могѫ “могу”
Ингушский язык могж “иметь возможность
Ингушский язык могди: мочь
Украинский язык одяг: одежда
чешский язык odev: одежда
русский язык одев, одевать, одеваться
ингушский язык одевха: надеть
Мэнский язык eaddagh: одежда
Ингушский язык одахк, ояхк, обахк: снимай
Праиндоевропейский язык deh: одеть
чеченский язык одеться, обуться(du:xa): духа
ингушский язык дувха, девха: одеть
ХУЛЧИ/HULKI/ЧУЛКИ
Ингушский язык надаргь: шнурок для завязки шаровар |шта-нов| у щиколоток
Венгерский язык надраг: штаны, брюки
Финский язык ommella: шить
Ингушский язык шнуровать.: аммейт де
Ингушский язык амм: дырочка для шнуровки
Ингушский язык шнуровать: тIIиргаш дIаехка
Эстонский язык omblema: шить
Марийский язык ургаш: шить
Ингушский язык Iургиш: дырки
Ингушский язык надрагь: шнурок
ингуш.яз. надаргIа ‘завязка
Ирландский язык naidm ‘привязывание’, и.-е. *nedh-
Русский язык надеть, надел
Венгерский яз nadrag “штаны”
Английский язык dress: платье, одежда
ингушский язык кхалдресс, дрес: женственный, дерз: голое
ПО-ЯС
Беоорусский язык пояс: ремень
Праславянский язык ЙАСЪ по-яс – чеченский язяк АСА пояс
ингушский язык оас: ремень
оаса: 1 |к1алар оаса|е|| – подпруга, 2 полосакожи, 3 полоса ремня для правки |наведения|опасной бритвы, 4 |в упряжке| – чересседель-ник (болама оаса|е| – приводной ремень|.
чеченский язык ремень, пояс(a:sa): аса
ШОРТЫ
Английский язык short: короткий
Ингушский язык шортига: тише, полегче, тихий
Английский язык shortage: нехватка
Литовский язык kažkiek: несколько / ингуш.язык цхьа кIеззига: несколько
Ингушский язык кIеззига: недолгий, недолго, немного, чуть (едва, еле)
древнерус. КОЧЬ платье –ингушский язык КОЧ платье
Ингуш.яз коч “рубаха, платье”
Сюда же др.-русск. кочь’ накидка, плащ’,
коць ‘княжеская одежда, модное верхнее
ФАРТУК
древненемец. язык Vortuch «фартук
немецкое слово фартук это ингушская фррма слова фоартух: на шее
ингушский язык тIолг: передник, фартук
Ингушский язык вэй хаккхат фоартет: мы порубили шею
Норвежский язык vi hakket fienden: мы порубили врага
FUTURUM
Английский язык futuru: будущее
Ингушский язык футт-уру: ногу вверх, фут-ейра: нога потерена
ингушский язык футторойно: на,зло
ингушский язык футтарве: унизить(к ногам)
Окситанский язык avenir: будущее/ ингушский язык хавейнар: пришедший
ингушский язык авянар: слезший, вышедший
Румынский язык viitor: будущее
ингушский язык вейтор: присланный
Фриульский язык avignì: будущее
ингушский язык авегни: уведи
Ирландский язык an todhchaí: будущее
ингушский язык тодоаг1а: наступающее
ингушский язык т1ебоаг1а: будущее
Северносаамский se: boahtteáigi: будущее
ингушский язык боаг1аиттаг1и: наступающее
ингушский язык боаг1: идет
Македонский язык иднина: будущее
ингушский язык иднина: бежав
Ингушский язык будуш: идущие, текущие, надвигающиеся, наступающие
Русский язык будущее
Словенский язык приходност: будушее
русский язык наступать, наступает
ингушский язык настар, ност: голень
НАСТРОТИЧЕСКАЯ ГРУППА ЯЗЫКОВ
Ностратические языки — гипотетическая макросемья языков
ЭТИМОЛОГИЯ УЧЕННЫХ БУДУЩЕЕ
Происходит от праслав. буд. вр. от быть
Ближе всего по своему образованию лат. -bundus «становящийся, имеющий быть». Несомненна также связь с праиндоевр. *bhū-, русск. быть, лат. fuī «я был».
§
Эмилиано-романьольский язык quérza: дуб
ингушский язык къарц(къарс): треск
чеченский язык къарш: треск
Дуб (лат. Quércus) — род деревьев и кустарников семейства Буковые (Fagaceae).
Неаполитано-калабрийский язык cercola: дуб
ингушский язык кикрыж: хруст пальцев
Сербский язык храст: дуб
Словенский.язык hrast: дуб
Русский язык хруст
Ингушский язык кхарто: твердый, камень
Ингушский язык дир-дир: 1 |др-др, т1р-т1р| – галдеж, 2 трескотня.
Ирландский язык dair: дуб
Валийский язык derw: дуб
Русский язык дерево, древо, древний
Ингушский язык хийрадовл: растрескаться, образовать щели, трещины
Баскский язык haritz: дуб
ингушский язык хар: дупло, пустота
Древнеисландский язык eik: дуб
Чечен. язык лопаться, трескаться: лелха
ингушский язык экх: треснуть
Исландскийis: eik ж.; eikatré: дуб
ингушский язык екъ: сухой, эхкатера: треснувший
Ингушский язык экх “отрицание, отказ”
Исландский язык ekki “нет”
Норвежский язык ikke “нет”
Каталанский язык roure: дуб
ингушский язык рарра: рокот, рычание.
Гаитянский язык chèn: дуб
ингушский язык хен: брус, бревно
нганасанский язык хуаа: дерево
ингушский язык хи: дерево
ингушский язяк дер-вя: раздражен
Английский язык boom: гул, рокот
голландский язык boom: дерево
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК 殺す Korosu: убивать
ингушский язык къарс, къарц: треск, шум.
осетинский язык къæрцц: треск
чеченский язык звукоподр. хрусту, треску чего-л. хрупкого, ломающегося(kъars,): къарш
Английский язык crack, crash “
ингушский язык тарш: раскол
Литовский язык tersketi “трещать”
Ингушский язык таршкетта: раскалывать
Ингушский язык tarsketi “трещать”
Ингушский язык б-в-д-я-ат1т1а: треснуть, 2 трескаться, 3 лопнуть.
ингушский язык терса: ржать
Русский язык треск, трещина, трещать
Ингушский язык къаста: разбить
Ингушский язык разменять деньги. снять: къоастде
Ирландский язык costas “цена”
Итальянский язык costo “цена”
Русский язык Дорого, драго ценный
Ингушский язык дарег1а: дешевый
Белорусский язык дарагі “дорогой”
Украинский язык дорогий “дорогой”
Чеченский язык дораха: дешевый, недорогой
Верхнелужицкий язык: drohi “дорогой”
Словацкий язык drahý “дорогой”
Датский язык dyr “дорогой”
Ирландский язык daor “дорогой”
Латышский язык dārgs “дорогой”
Люксембургский язык deier “дорогой”
Норвежский язык: dyr; kostbar “дорогой”
Ингушский язык къост-бар “разменять, разбить”
Осетинский язык наз, назы тала 2. (новогодняя) елкæ: елка
ингушский язык надж: дуб
Тофаларский язык неш “дерево”
чеченский язык дуб(naz-): наж
Ингушский язык Дзырык — знахарь или предсказатель, не относящийся к сословию жрецов. Как говорил жрец Ганыж «они были наставниками народа и, как боги, верно давали толкование сновидениям и объясняли болезни» . Обычно гадание производили под новый год (Наджой). Предсказатель проводил в храме ночь, а утром рассказывал свой сон людям. Слова предсказателя воспринимали как волю богов.
Лангедокск. язык tükо «тыква, голова»
Чеченский язык т1укани: тыква
Венгерский язык tök “тыква”
Праславянский язык tyky “тыква”
Чеченский язык туьта: тыква, череп
Ингушский язык тите: череп
Французский язык tête “голова, череп”(кастет)
Лакский язык кьабак1 “череп”
Лакский язык бак1 “голова”
Хорватский язык buča, tikva “тыква”
Словенский язык buča “тыква”
Ингушский язык ябакх: тыква
Чеченский язык г1абакх: тыква
Английский язык cabbage “капуста”
Аварский язык хъабахъ: тыква
Русский язык кабачок
Белорусский язык гарбуз “тыква”
Ингушский язык харбаз: арбуз
Чеченский язык арбуз(xorbaz): хорбаз
Аварский язык хъарпуз “арбуз”
Немецкий язык kürbis “тыква”
Ингушский язык паста: дыня
Латынь pasta “корм”
Чеченский язык дыня(pasta): паста
Аварский язык паст1ан “дыня”
Ингушский язык хьайба: айва
Испанский язык cabeza “голова”
Арагонский язык capeza “голова”
Ингушский язык кабуц: капуста
Курдский язык kebic “капуста”
Шотландский язык cabbitch “капуста”
Чеченский язык капуста(ko:pasta): копаста
Чувашский язык купаста “капуста”
Ирландский язык cabaiste “капуста”
Ингушский язык капарзаж: |бот| – каперсы, род кустарников.
Ингушский язык лахь: капуста в засолке
Древнегреческий язык lachano “капуста”
Албанский язык lakër “капуста”
Монгольский язык байцва “капуста”
Ингушский язык буц: трава/ кабуц “капуста
Ингушский язык новри-буц:полынь
Сербский язык зелье “капуста”
Ингушский язык зеленый: баьццара
Ингуш. язык чахра, бурак “свекла”
Чеченский язык свекла(burak): бурак
Белорусский язык бурак “свекла”
Польский язык burak “свекла”
Украинский язык буряк “свекла”
Ингушский язык чахра: свекла
Осетинский язык цакла “свекла”
Сербский язык цвакла “свекла”
Венгерский язык repa “свекла”
Ингушский язык беттадуаргаш: редиска
Английский язык beet “свекла”
Голландский язык beetwortel “свекла”
Латынь beta “свекла”
Немецкий язык bete “свекла”
Немецкий язык Ruben “свекла”
Русский язык репа, репка
Ингушский язык рапанка: тип редиса
Ингушский язык хорсам: репа
Ингушский язык тIугаск: редис
Чеченский язык репа(xorsam): хорсам
Эстонский язык naeris “репа”
Ингушский язык нарс: огурец
Финский язык nauris “репа”
Ингушский язык редька: хорсам
Редис от латин. Radix “корень”
Ингушский язык корень: овла
Английский язык radish “редис”
Чеченский язык корень(o:ram): орам
пример: корень дуба – ножан орам
Аварский язык микк “дуб”
Ингушский язык михь: тополь
Чеченский язык тополь(tal): тал
Осетинский язык тулдз “дуб”
Ингушский язык наж: дуб
Чеченский язык наж(naz-): дуб
Ингушский язык талыж: отходы, опилки.
Ингушский язык ткъовро: ветка
Ингушский язык тайр “дерево, клён”
Хеттский язык taru “дерево”
Африканский язык (венда) muri “дерево”
Ингушский язык мург1ыж “сгнившее дерево”
Ингушский язык муръенна “дерево”
Канадский язык mara “дерево”
Лакский язык мурхь “дерево”
Северносаамский язык muora “дерево”
Финский язык mari “ягода”/ ингуш.яз комар “ягода”
Ингушский язык агач “сруб”
Ингушский язык агачтуп “заготовка леса”
Хакасский язык agac “дерево”
Татарский язык агач “дерево”
Ингушский язык раки “ива” имя жен.
Индийский язык (конкани) ruku “дерево”
Пали язык rukha “дерево”
Язык Маори rakau “дерево”
Ингушский язык орнаж “овражное дерево”
Гренландский язык orpik “дерево”
Ингушский язык махьо “красное дерево”
Ингушский язык дж1онка: морковь
Чеченский язык дикая морковь(z-jonka): ж1онка
Ингуш.яз нат: 1 природа 2 рождение
Ингуш.яз натал: естество, природа.
Диалект ингуш.яз натар “природа”
Баварский язык natua “природа”
Немецкий язык natur “природа”
Русский яз натура, натуральный
Русский язык нутро
Чеченский язык натарш(natars,): корне-плод
Ингуш.язык нацхаж: корнеплоды.
Ингушский язык наци: народ
Латынь nasci “рождаться, происходить”
Ингушский язык нацхаж: корнеплоды.
Английский язык nut “орех”
Ингушский язык б1ар — орех
Ингушский язык б1аьринг — лесной орех
Английский язык berry “ягода”
Датский язык bær “ягода”
Шведский язык bär “ягода”
Албанский язык bar “трава”
Ингушский язык фуртигь “плод, потомок”
Ингушский язык фурта “плод, овощ”
Английский язык fruit “фрукт”
Ингушский язык комар “ягода”
Эрзянский язык марь “ягода”
Ингушский язык буц “трава”
Римский язык boca “ягода”
Датский язык busk “куст”
Шведский язык buske “куст”
Ингушский язык бадига ба1 “куст”
Ингуш.яз бодиг — лапчатка, мурава
Бретонский язык bedon “куст”
Ингуш.яз бодибуц — съедобная трава
Малаям язык kutticheti “куст”
Ингуш.яз к1утарг “куст”
Осетинский язык къутаер “куст”
Русский язык куст
Ингуш.яз коаст — кора
Норвежский.яз bær ягода/ ингуш.яз беш “сад”/ сербский яз башта “сад”/ нидерландский яз bes “ягода”/ ингуш.яз беста лопух/
ингуш.язык натка: кустарник/ ингуш.язык нитта, ниттыж: крапива/ Древнеисландский язык nata: крапива/ Фарерский язык nota: крапива/ английский язык nettle: крапива/ голландский язык netel: крапива/ чеченский язык нитташ: крапива/ ингуш.язык дж1але-нитта : |ботан| – яснотка, собачья крапива
Old French(древнефранцузский) touchier, touchie “ударить”
Ингушский язык тух: стукнуть
Ингушский язык тухар: удар
Чеченский язык ударить (по направлению к говорящему)(sx’atu:x): схьатух
Осетинский язык тухи кæнын: биться
ингушский язык тухий: ударив
ингушский язык атехар: разбил
Русский язык тук, стук, стучать
Ингушский язык тух-тух: ударь-бей
ингушский язык д1атух: нанести удар
сий1овжа де тухарца: |юр| – оскорбить действием |ударом|.
Ингушский язык атеха: ударив об
§
ИНГУШСКИЕ ЖРЕЦЫ СОЗДАЮТ НЕГРА ИЗ ОБЕЗЬЯНЫ
В человеческой генетике гаплогруппа A — это Y-хромосомная гаплогруппа.Она является самой старой из гаплогрупп Y-ДНК.
О гаплотипах шимпанзе и гориллы. « Томас Кран сделал замечательную презентацию про гаплогруппу предшествующую А.
ингушский язык аптиматт: специальный храм, где шло создание людей из различных видов животных, причем, приматы были промежуточной формой в этом процессе.
ингушский язык апта: прилаженный, подогнанный, приведенный в порядок, подходящий, способный, удобный, соразмерный, снабженный, отделанный.
ингушский язык апте: плотно, впору.
ингушский язык аптий: 1 способный, подходящий, пригодный 2|в|-имя муж
ингушский язык михьрант: одно из существ, в котор. соединяются облик человека и вид животного или птицы.
Ингушский язык агонцте: первоживотное, из которого по галл- паде переобразовывали человека
Ингушский язык аланпалпий: жрец |жрица|, удалявший волосы на теле первочеловека путем отжига их. отожженных людей клали в излечивающие растворы.
Ингушский язык магилоа: формирование человеческого тела в древности ровным и стройным с белой кожей на кавказе с заменой черного пигмента на белый. по преданиям – эти места называли адом,т.к. стон там стоял непрерывный, ведь процесс,видимо, сопровождался ужасной болью.
Ингушский язык аромтий: по галл-паде, сложнейшая операция на органах горла для создания звукового |в дальнейшем и речевого| аппарата у перволюдей
Ингушский язык аптимятт: храм, где совершенствовали природу людей и животных
Ингушский язык орнат: применение геометрических фигур присоздании организма человека 1 голова – шар|лицо – шарообразное, квадратное, треуголь-ное|, 2 грудь – квадрат, 3 таз – трапеция, 4 руки ноги – цилиндры, лопатки – треугольники ит.д.
СОЗДАНИЕ БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА
Мялха –пада» – учение о Солнце. В инг.сказаниях М-п. стало основой создания белого человека на Кавказе.ингушские жрецы могли искусственно создавать человека белой расы, путем отжига
Ингушский язык ка-пада: |жреч| – первая и основная часть галл -лады. это учение ка или солнечное учение,учение о сиянии, свете и огне, заложенных вчеловека |лир доага саг, са делла саг, ц1и тил-ла саг
Ингушский язык адмива ” пять этапов создания человека по галл-паде см. т1о-дог, дашо – дог, дато – дог, геза-дог, аьшка-дог”
Ингушский язык тхийнал: программа, заданная изначально тому или иному существу, сочетающая по галл-паде 1 жгучесть, 2 толерантность, 3 дру-жественность.
Ингушский язык анхкхелха – остановка при созданий человека на модификации САГсветорожденный без применения комбинации животное-человек с усилением его стадного влечения с ускоренным сгоранием топливажиров.
Ингушский язык зийлапа “надзор, присмотр |по инг. жреч. легендам присмотр за перволюдьми осуществляли одноглазые существа
Ингушский язык аглиний: совершенный элемент земли |по галл-паде – нечто среднее между вирусом и атомом, т.е. нечто среднее между живым и неживым
Ингушский язык азаа: букв опора духа -|д| – по галл-паде – некое тело, начало, запускаемое в космическое пространство для образования ядра планеты | или планет|
Галл-пада (ингуш.яз) – великое учение о Солнце, о Галактике. из фрагментов, найденных ингушскими любителями старинысвитки рукописей и запии на шкурах.Часто текст был написан жреческими буквами с включением знаков с ингушским осмыслением.
ИНГУШИ СОЗДАЛИ НЕГРА ГАПЛОГРУПЫ A из гаплогруппы IJK создали БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА
ИНГУШСКОЕ НАСЛЕДИЕ:
АФРИКАНСКИЕ, ПОЛИНЕЗИЙСКИЕ, ПАЛЕОАЗИТСКИЕ НАРОДЫ И ИХ ЯЗЫКИ ИМЕЮЩИЕСЯ ИНГУШСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ
Африканский язык лингала mele “пить”/ингушский язык мела: пить
Праиндоевропейский язык *mel- // *mol- ‘питье, молоко
Африканский язык(тсвана) bosigo “ночь”
Ингушский язык бойсиг1а: ночное
Сесото язык(Африка) bosiu: ночь
Зулуский язык (Африка) ubusuki: ночь
Койсанский язык (100тыщ. лет языку) s: я
Койсанский язык es “я”/ ингуш.язык со, аз “я”/ ингушский язык эйс “я сам”
Моавитский язык ואעש: I Aas: сделал я
ингушский язык яй аз: сделал я
ингушский язык яй айс: сделал сам
Койсанский язык wà “мы”/ ингуш.язык вай “мы”
Древнесаксонский язык wi “мы”
Ингушский язык вайц: с нами
Протогерманский язык wiz “мы”
Сандаве i “ты”/ ингуш.язык а1 “ты”
Койсанский язык ha-we “он”/ ингуш.язык хьо ва “ты(муж.рода)”/ хьо я(ты жен рода)
Майя: kak, kaak ‛огонь, пламя; гнев
Ингушский язык кхахк е: готовить, жарить
язык Майя какао – какав/ ингушский язык кхакхо, кхахкав: готовиться, сварил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Древнегреческий язык l: κόκκινο “красный”
Ингушский язык кхохкаве: кипеть
Ингуш.язык къага: блестеть, гореть
Древнеяпонский язык kaga: сиять,гореть
Майя chem “лодка”
ингушский язык кем: корабль
маори язык aliki, гавайский язык aliki ‘вождь’;/ ингушский язык аьла: вождь
таитянский язык pae: пять/ ингушский язык пхеъ: пять
Маори язык anu: холодный/ ингуш.язык зимний: Iана
Маори язык ahau: я/ ингуш.язык Iайха: я сам
Маори язык koe: ты/ ингуш.язык хьо: ты
Маори язык wai: кто/ ингуш.язык фу: кто, что
Маори язык wai, aha, hea: что/ ингуш.язык фий, фай, хьай?: что
Ингушский язык т1ом: война
Таитянский язык tamai “война”
Язык конго mbi “плохой”/ ингуш.язык му бы “плохие” /Язык лингала mabe “плохой”/ ингушский язык му бе: плохо сделать
Язык лингала zina “имя”/ ингуш.язык ц1и “имя”
Язык лингала bozito “тяжелый”/ ингуш.язык бозийто:тяжелеть, наполнять
Ингушский язык бадзам: полный, тяжелый/Удмуртский язык бадзым: большой
Зулуский язык a- “не”/ ингуш.язык а “не”
Древнегреческий язык а: нет(пример апатия)
язык Майя нет – ма’/ ингушский язык ма: нет
Древнегреческий язык ma “нет”
Коряксий язык сидеть: вагалытвак /IPA: vagaˈlɨtvak /
Ингуш.язык сидеть, выпирать: вагIа
ингушский язык ваг1алатваг1: сидеть(мужского рода)
яг1алатяг1: сидеть(жен рода)
Коряксий язык понта: печень/ ингуш.язык пIенда: ребро
Коряксий язык тынутык: пухнуть/ ингуш.язык тена: толстый
ингушский язык тенатаг1: толстеть
Ацтекский язык quenin (как?)
ингушский язык хьанийн: чей?
С-юкакирский язык ханьин: когда?/ ингуш.язык хьанийн: чей? кто?
Шумерский язык ана: что, зачем?
ингушский язык хIанна: зачем?
Венгерский язык.: hány ‛сколько, который’;
Ингушский язык ханий: чьё?х1айнийг: у кого?ханях? чьи
С-юкагирский язык анньэй: говорить/ ингуш.язык аьннэй: сказав, аьнн: говорить
Кетский язык и’ль: петь/ ингуш.язык петь: илли ала/ ингуш.язык илли: песня
Чаплинский язык иля́гаӷа́ӄуӄ: петь/
Кетский язык дъ’ӄ: жить/ ингуш.язык дах: жить/ дакъа: труп/ Чукотский язык вак: жить/ ингуш.язык вах: жить/ Чукотский язык вайн’ык: умирать/ ингуш.язык ван, ванув: умер / ингуш.язык венна: мертвый, умерший
Чаплинский (эскимосский) ся̄ӈўа́: что?/ ингуш.язык сенна: зачем, причём
Даргинский язык сен: почему?
ингушский язык сенн: зачем, причем сенц: 1 на чем, 2 как, 3 чем.
чеченский язык стенна(stеnna): для чего, почему, зачем
Шумерский язык эд – подниматься / ингушский язык эйд: подниматься
Ингушский язык эйдам: поднятие, восстание
ингушский язык оудам: сжатие, сдавливание, удаление влаги
Марийский язык айдеме: человек/
ингуш.язык адамий: человеческий/ Удмурт.язык адями: человек/ ингуш.язык адмиа: относящееся к человеку/ ингуш.язык
админи: служба, служение
Ингушский язык адакх: жертвоприношение
Хантыйский язык кантак: человек/ чеченский .язык к1антстаг: парень/
ингуш.язык к1ант: парень
Ительменский язык ԓэтэкас: драться, бороться / ингуш.язык лата: драться
латар: битва, борьба/
Французский язык lutter: бой/ Итальянский язык lotta, lottar: драться
Кетский язык таддаӄ: падать/ ингуш.язык падать (о свете): тIадала/ ингуш.язык наступить (разн.), падать (о свете): тIакхача
Ингуш.язык тIадоаг1а: падает
Чукотский язык ирвыльын: острый/ ингуш.язык ира: острый/ ингуш.язык ир валан: заострив
ингушский язык ирволарг: острый, ирви: точи
Нивхский язык тымк, тамк: рука
Ингушский язык крыло сущ. *ткъам
Ингуш.яз ткъам “крыло, рука, рукоять, руль”
чеченский язык крыло(tham): т1ам
Нивхский язык ӽар̌ӄавд: царапать/
ингушский язык хьарак: черточка, метка
Чеченский язык хьаьрк: знак, клеймо
ингуш.язык пометка: оттадаь хьарак
Древнегреческий язык harakter: пометка
Нивхский язык чин “вы”/это ингушское шин: ваш (ваша, родит.пад.от “вы”)
Агульский язык чун “вы”/ это ингушское шун: ваш (ваша, отвеч.на вопр.”чье,чья?”)
Мэнский язык shin, shiu, shiuis “вы”/ это ингушское шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от “вы сам”)
шух: из вас (с помощью вас, веществ.пад.от “вы”), шуга: у вас (местн.пад.от “вы”)
Ингушский язык шоашца: собой (вами, творит.пад.от “вы сам”)
Самадийский язык (Камасинский мертвый язык) Шиу “вы”/ чеченский язык шу “вы”/ Адыгский язык шъо “вы”/ абазин.язык шва “вы”/ абхазский язык шеара “вы”/Бретонский язык chwi “вы”/ валийский язык (Уэльс) chi “вы”/ ингушский язык шьо: вы
Ненецкий яз сармик “животное”
Са́рмак, Са́рмик (в переводе с ингушского и чеченского языков) — морской дракон, змей. Персонаж вайнахской мифологии.
Нганасанский яз хуаркуйсе “дуть”/ ингуш.яз фу-аркуйсе “воздух выбрасывать наружу”/
Нганасанский яз хууся “пахнуть”/ ингуш.яз хьаж я: пахнуть
Финский язык haju: пахнуть
Нивхский язык тёмр̌: лист/ ингуш.язык томар: 1 свиток, 2 рулон
Ингушский язык лапа: тIоамар
С-юкакирский язык аӈа: рот/ ингуш.язык анна: сказав/ ингуш.язык 1ан: ущелье
Айнский язык цяра: рот/ ингуш.язык царг: зуб
Кетский язык ассель: животное/ ингуш.язык
теленок: Iаса/ ингуш.язык теленок: Iасельг: теленок
АДАМ простой человек, .этимология А- сверху, дам-пыль,прах. Адам был далеким несовершенным предком, в будущим, настоящих людей – САГ. ДЕТИ» ГАПЛОГРУППЫ F . H(драв) , G(кавказоиды), [IJK]- «кроманьонцы». Антропологически ветви H и G ещё не совсем есть «белый человек», смуглы, черноволосы, но черты лика их уже грациальнее лиц неандерталоида, а вот кроманьонец IJK – это уже «белый» супер-развитой европоид, который для антропологов и историков явился в «чёрную неандертальскую» Европу неожиданно 38 тысяч лет назад как будто «ниоткуда», как будто «дар Божий». Уралоиды-кавказоиды R1a1 освоились в Кавказском регионе прочно и надолго, до наших дней. Очень вероятно, что дочерняя и внучатная гапло R1b1 R1b1a родились именно на Кавказе 16 и 14 тысяч лет назад.
Кавказский регион в судьбе человечества сыграл выдающуюся роль, В. П. Алексеев считал, что кавкасионская группа популяций сложилась на той же территории, которую она занимает и в настоящее время, в результате консервации
Кавкасионский тип (лат. Varietas Caucasia) — северокавказский вариант европеоидной расы…”Среди ингушей этот собственный кавказский тип сохранился более чем у кого-либо из других северокавказских народов.”
Народы древних цивилизации, называют Кавказ – Родиной богов и своей прародиной.
Идеологическая ложь о том, что все народы Кавказа являются некими “осколками”, каких-то неопределённых кочевых племён. Осколками кочевниками не могут быть безусловные мировые рекордсмены по частоте встречаемости субгруппы J2a4b-М67 – ингуши (87%), чеченцы (58%)
Субгруппа J2a4b-М67, связывается учеными-генетиками с культурами Трои, островов Лесбос, Лемнос (синтии, карийцы, критцы, минойцы и пеласги) и Хиос (лелеги и карийцы), а также хуррито-хаттами и этрусками, предковая индоевропейцам, семитам.
Антрополог В.В. Бунак писал, что «среди ингушей этот собственный кавказский тип сохранился более чем у кого-либо из других северокавказских народов».московский антрополог Г.Ф. Дебец отметил, что этот тип сохранил в себе черты старого европеоидного, кроманьонского населения, обладавшего таким же высокими скелетами и массивными черепами.
ИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ В АФРИКЕ И ПОЛИНЕЗИИ
Туземцев Австралии рассматривают как особую расу, у которой ни физически, ни лингвистически незаметно никакого родства с ближайшими соседями, меланезийскими, полинезийскими и малайскими народами. Они питаются исключительно мясом различных животных, которых убивают, и кореньями, которые выкапывают. Среди них нет ни королей, ни вождей. Собрания взрослых мужчин решают общие дела.
У зулусов нравы требуют, чтобы мужчина стыдился своей тещи, чтобы он всячески старался избегать ее общества. Он не входит в хижину, в которой она находится, и, если они встречаются, то он или она уходят в сторону, так что она прячется в кусты, а он прикрывает лицо щитом. Если они не могут избежать друг друга и женщине не во что закутаться, то она привязывает хотя бы пучок травы вокруг своей головы, чтобы выполнить необходимую церемонию. Общение между ними происходит или через третье лицо или они могут, крича, разговаривать друг с другом на известном расстоянии, имея между собой какую-нибудь преграду, например, стены крааля. Ни один из них не должен произносить имени другого.
Душевно больной и невротик сближаются таким образом с первобытным человеком, с человеком отдаленного доисторического времени, и, если психоанализ исходит из верных предположений, то должна открыться возможность свести то, что имеется у них общего, к типу инфантильной душевной жизни.Доисторического человека во всех стадиях развития, проделанных им, мы знаем по предметам и утвари, оставшимся после него, по сохранившимся сведениям об его искусстве, религии и мировоззрении, до шедшим до нас непосредственно или традиционным путем в сказаниях, мифах и сказках, и по сохранившимся остаткам образа его мыслей в наших собственных обычаях и нравах. Кроме того, в известном смысле он является нашим современником. Еще живут люди, о которых мы думаем, что они очень близки первобытным народам, гораздо ближе нас, и в которых мы поэтому видим прямых потомков и представителей древних людей. Таково наше мнение о диких и полудиких народах, душевная жизнь которых приобретает особый интерес, если мы в ней можем обнаружить хорошо сохранившуюся предварительную степень нашего собственного развития.
§
ИНГУШСКИЕ ЖРЕЦЫ СОЗДАЮТ НЕГРА ИЗ ОБЕЗЬЯНЫ
В человеческой генетике гаплогруппа A — это Y-хромосомная гаплогруппа.Она является самой старой из гаплогрупп Y-ДНК.
О гаплотипах шимпанзе и гориллы. « Томас Кран сделал замечательную презентацию про гаплогруппу предшествующую А.
ингушский язык аптиматт: специальный храм, где шло создание людей из различных видов животных, причем, приматы были промежуточной формой в этом процессе.
ингушский язык апта: прилаженный, подогнанный, приведенный в порядок, подходящий, способный, удобный, соразмерный, снабженный, отделанный.
ингушский язык апте: плотно, впору.
ингушский язык аптий: 1 способный, подходящий, пригодный 2|в|-имя муж
ингушский язык михьрант: одно из существ, в котор. соединяются облик человека и вид животного или птицы.
Ингушский язык агонцте: первоживотное, из которого по галл- паде переобразовывали человека
Ингушский язык аланпалпий: жрец |жрица|, удалявший волосы на теле первочеловека путем отжига их. отожженных людей клали в излечивающие растворы.
Ингушский язык магилоа: формирование человеческого тела в древности ровным и стройным с белой кожей на кавказе с заменой черного пигмента на белый. по преданиям – эти места называли адом,т.к. стон там стоял непрерывный, ведь процесс,видимо, сопровождался ужасной болью.
Ингушский язык аромтий: по галл-паде, сложнейшая операция на органах горла для создания звукового |в дальнейшем и речевого| аппарата у перволюдей
Ингушский язык аптимятт: храм, где совершенствовали природу людей и животных
Ингушский язык орнат: применение геометрических фигур присоздании организма человека 1 голова – шар|лицо – шарообразное, квадратное, треуголь-ное|, 2 грудь – квадрат, 3 таз – трапеция, 4 руки ноги – цилиндры, лопатки – треугольники ит.д.
СОЗДАНИЕ БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА
Мялха –пада» – учение о Солнце. В инг.сказаниях М-п. стало основой создания белого человека на Кавказе.ингушские жрецы могли искусственно создавать человека белой расы, путем отжига
Ингушский язык ка-пада: |жреч| – первая и основная часть галл -лады. это учение ка или солнечное учение,учение о сиянии, свете и огне, заложенных вчеловека |лир доага саг, са делла саг, ц1и тил-ла саг
Ингушский язык адмива ” пять этапов создания человека по галл-паде см. т1о-дог, дашо – дог, дато – дог, геза-дог, аьшка-дог”
Ингушский язык тхийнал: программа, заданная изначально тому или иному существу, сочетающая по галл-паде 1 жгучесть, 2 толерантность, 3 дру-жественность.
Ингушский язык анхкхелха – остановка при созданий человека на модификации САГсветорожденный без применения комбинации животное-человек с усилением его стадного влечения с ускоренным сгоранием топливажиров.
Ингушский язык зийлапа “надзор, присмотр |по инг. жреч. легендам присмотр за перволюдьми осуществляли одноглазые существа
Ингушский язык аглиний: совершенный элемент земли |по галл-паде – нечто среднее между вирусом и атомом, т.е. нечто среднее между живым и неживым
Ингушский язык азаа: букв опора духа -|д| – по галл-паде – некое тело, начало, запускаемое в космическое пространство для образования ядра планеты | или планет|
Галл-пада (ингуш.яз) – великое учение о Солнце, о Галактике. из фрагментов, найденных ингушскими любителями старинысвитки рукописей и запии на шкурах.Часто текст был написан жреческими буквами с включением знаков с ингушским осмыслением.
ИНГУШИ СОЗДАЛИ НЕГРА ГАПЛОГРУПЫ A из гаплогруппы IJK создали БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА
ИНГУШСКОЕ НАСЛЕДИЕ:
АФРИКАНСКИЕ, ПОЛИНЕЗИЙСКИЕ, ПАЛЕОАЗИТСКИЕ НАРОДЫ И ИХ ЯЗЫКИ ИМЕЮЩИЕСЯ ИНГУШСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ
Африканский язык лингала mele “пить”/ингушский язык мела: пить
Праиндоевропейский язык *mel- // *mol- ‘питье, молоко
Африканский язык(тсвана) bosigo “ночь”
Ингушский язык бойсиг1а: ночное
Сесото язык(Африка) bosiu: ночь
Зулуский язык (Африка) ubusuki: ночь
Койсанский язык (100тыщ. лет языку) s: я
Койсанский язык es “я”/ ингуш.язык со, аз “я”/ ингушский язык эйс “я сам”
Моавитский язык ואעש: I Aas: сделал я
ингушский язык яй аз: сделал я
ингушский язык яй айс: сделал сам
Койсанский язык wà “мы”/ ингуш.язык вай “мы”
Древнесаксонский язык wi “мы”
Ингушский язык вайц: с нами
Протогерманский язык wiz “мы”
Сандаве i “ты”/ ингуш.язык а1 “ты”
Койсанский язык ha-we “он”/ ингуш.язык хьо ва “ты(муж.рода)”/ хьо я(ты жен рода)
Майя: kak, kaak ‛огонь, пламя; гнев
Ингушский язык кхахк е: готовить, жарить
язык Майя какао – какав/ ингушский язык кхакхо, кхахкав: готовиться, сварил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Древнегреческий язык l: κόκκινο “красный”
Ингушский язык кхохкаве: кипеть
Ингуш.язык къага: блестеть, гореть
Древнеяпонский язык kaga: сиять,гореть
Майя chem “лодка”
ингушский язык кем: корабль
маори язык aliki, гавайский язык aliki ‘вождь’;/ ингушский язык аьла: вождь
таитянский язык pae: пять/ ингушский язык пхеъ: пять
Маори язык anu: холодный/ ингуш.язык зимний: Iана
Маори язык ahau: я/ ингуш.язык Iайха: я сам
Маори язык koe: ты/ ингуш.язык хьо: ты
Маори язык wai: кто/ ингуш.язык фу: кто, что
Маори язык wai, aha, hea: что/ ингуш.язык фий, фай, хьай?: что
Ингушский язык т1ом: война
Таитянский язык tamai “война”
Язык конго mbi “плохой”/ ингуш.язык му бы “плохие” /Язык лингала mabe “плохой”/ ингушский язык му бе: плохо сделать
Язык лингала zina “имя”/ ингуш.язык ц1и “имя”
Язык лингала bozito “тяжелый”/ ингуш.язык бозийто:тяжелеть, наполнять
Ингушский язык бадзам: полный, тяжелый/Удмуртский язык бадзым: большой
Зулуский язык a- “не”/ ингуш.язык а “не”
Древнегреческий язык а: нет(пример апатия)
язык Майя нет – ма’/ ингушский язык ма: нет
Древнегреческий язык ma “нет”
Коряксий язык сидеть: вагалытвак /IPA: vagaˈlɨtvak /
Ингуш.язык сидеть, выпирать: вагIа
ингушский язык ваг1алатваг1: сидеть(мужского рода)
яг1алатяг1: сидеть(жен рода)
Коряксий язык понта: печень/ ингуш.язык пIенда: ребро
Коряксий язык тынутык: пухнуть/ ингуш.язык тена: толстый
ингушский язык тенатаг1: толстеть
Ацтекский язык quenin (как?)
ингушский язык хьанийн: чей?
С-юкакирский язык ханьин: когда?/ ингуш.язык хьанийн: чей? кто?
Шумерский язык ана: что, зачем?
ингушский язык хIанна: зачем?
Венгерский язык.: hány ‛сколько, который’;
Ингушский язык ханий: чьё?х1айнийг: у кого?ханях? чьи
С-юкагирский язык анньэй: говорить/ ингуш.язык аьннэй: сказав, аьнн: говорить
Кетский язык и’ль: петь/ ингуш.язык петь: илли ала/ ингуш.язык илли: песня
Чаплинский язык иля́гаӷа́ӄуӄ: петь/
Кетский язык дъ’ӄ: жить/ ингуш.язык дах: жить/ дакъа: труп/ Чукотский язык вак: жить/ ингуш.язык вах: жить/ Чукотский язык вайн’ык: умирать/ ингуш.язык ван, ванув: умер / ингуш.язык венна: мертвый, умерший
Чаплинский (эскимосский) ся̄ӈўа́: что?/ ингуш.язык сенна: зачем, причём
Даргинский язык сен: почему?
ингушский язык сенн: зачем, причем сенц: 1 на чем, 2 как, 3 чем.
чеченский язык стенна(stеnna): для чего, почему, зачем
Шумерский язык эд – подниматься / ингушский язык эйд: подниматься
Ингушский язык эйдам: поднятие, восстание
ингушский язык оудам: сжатие, сдавливание, удаление влаги
Марийский язык айдеме: человек/
ингуш.язык адамий: человеческий/ Удмурт.язык адями: человек/ ингуш.язык адмиа: относящееся к человеку/ ингуш.язык
админи: служба, служение
Ингушский язык адакх: жертвоприношение
Хантыйский язык кантак: человек/ чеченский .язык к1антстаг: парень/
ингуш.язык к1ант: парень
Ительменский язык ԓэтэкас: драться, бороться / ингуш.язык лата: драться
латар: битва, борьба/
Французский язык lutter: бой/ Итальянский язык lotta, lottar: драться
Кетский язык таддаӄ: падать/ ингуш.язык падать (о свете): тIадала/ ингуш.язык наступить (разн.), падать (о свете): тIакхача
Ингуш.язык тIадоаг1а: падает
Чукотский язык ирвыльын: острый/ ингуш.язык ира: острый/ ингуш.язык ир валан: заострив
ингушский язык ирволарг: острый, ирви: точи
Нивхский язык тымк, тамк: рука
Ингушский язык крыло сущ. *ткъам
Ингуш.яз ткъам “крыло, рука, рукоять, руль”
чеченский язык крыло(tham): т1ам
Нивхский язык ӽар̌ӄавд: царапать/
ингушский язык хьарак: черточка, метка
Чеченский язык хьаьрк: знак, клеймо
ингуш.язык пометка: оттадаь хьарак
Древнегреческий язык harakter: пометка
Нивхский язык чин “вы”/это ингушское шин: ваш (ваша, родит.пад.от “вы”)
Агульский язык чун “вы”/ это ингушское шун: ваш (ваша, отвеч.на вопр.”чье,чья?”)
Мэнский язык shin, shiu, shiuis “вы”/ это ингушское шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от “вы сам”)
шух: из вас (с помощью вас, веществ.пад.от “вы”), шуга: у вас (местн.пад.от “вы”)
Ингушский язык шоашца: собой (вами, творит.пад.от “вы сам”)
Самадийский язык (Камасинский мертвый язык) Шиу “вы”/ чеченский язык шу “вы”/ Адыгский язык шъо “вы”/ абазин.язык шва “вы”/ абхазский язык шеара “вы”/Бретонский язык chwi “вы”/ валийский язык (Уэльс) chi “вы”/ ингушский язык шьо: вы
Ненецкий яз сармик “животное”
Са́рмак, Са́рмик (в переводе с ингушского и чеченского языков) — морской дракон, змей. Персонаж вайнахской мифологии.
Нганасанский яз хуаркуйсе “дуть”/ ингуш.яз фу-аркуйсе “воздух выбрасывать наружу”/
Нганасанский яз хууся “пахнуть”/ ингуш.яз хьаж я: пахнуть
Финский язык haju: пахнуть
Нивхский язык тёмр̌: лист/ ингуш.язык томар: 1 свиток, 2 рулон
Ингушский язык лапа: тIоамар
С-юкакирский язык аӈа: рот/ ингуш.язык анна: сказав/ ингуш.язык 1ан: ущелье
Айнский язык цяра: рот/ ингуш.язык царг: зуб
Кетский язык ассель: животное/ ингуш.язык
теленок: Iаса/ ингуш.язык теленок: Iасельг: теленок
АДАМ простой человек, .этимология А- сверху, дам-пыль,прах. Адам был далеким несовершенным предком, в будущим, настоящих людей – САГ. ДЕТИ» ГАПЛОГРУППЫ F . H(драв) , G(кавказоиды), [IJK]- «кроманьонцы». Антропологически ветви H и G ещё не совсем есть «белый человек», смуглы, черноволосы, но черты лика их уже грациальнее лиц неандерталоида, а вот кроманьонец IJK – это уже «белый» супер-развитой европоид, который для антропологов и историков явился в «чёрную неандертальскую» Европу неожиданно 38 тысяч лет назад как будто «ниоткуда», как будто «дар Божий». Уралоиды-кавказоиды R1a1 освоились в Кавказском регионе прочно и надолго, до наших дней. Очень вероятно, что дочерняя и внучатная гапло R1b1 R1b1a родились именно на Кавказе 16 и 14 тысяч лет назад.
Кавказский регион в судьбе человечества сыграл выдающуюся роль, В. П. Алексеев считал, что кавкасионская группа популяций сложилась на той же территории, которую она занимает и в настоящее время, в результате консервации
Кавкасионский тип (лат. Varietas Caucasia) — северокавказский вариант европеоидной расы…”Среди ингушей этот собственный кавказский тип сохранился более чем у кого-либо из других северокавказских народов.”
Народы древних цивилизации, называют Кавказ – Родиной богов и своей прародиной.
Идеологическая ложь о том, что все народы Кавказа являются некими “осколками”, каких-то неопределённых кочевых племён. Осколками кочевниками не могут быть безусловные мировые рекордсмены по частоте встречаемости субгруппы J2a4b-М67 – ингуши (87%), чеченцы (58%)
Субгруппа J2a4b-М67, связывается учеными-генетиками с культурами Трои, островов Лесбос, Лемнос (синтии, карийцы, критцы, минойцы и пеласги) и Хиос (лелеги и карийцы), а также хуррито-хаттами и этрусками, предковая индоевропейцам, семитам.
Антрополог В.В. Бунак писал, что «среди ингушей этот собственный кавказский тип сохранился более чем у кого-либо из других северокавказских народов».московский антрополог Г.Ф. Дебец отметил, что этот тип сохранил в себе черты старого европеоидного, кроманьонского населения, обладавшего таким же высокими скелетами и массивными черепами.
ИНГУШСКИЙ ОБЫЧАЙ В АФРИКЕ И ПОЛИНЕЗИИ
Туземцев Австралии рассматривают как особую расу, у которой ни физически, ни лингвистически незаметно никакого родства с ближайшими соседями, меланезийскими, полинезийскими и малайскими народами. Они питаются исключительно мясом различных животных, которых убивают, и кореньями, которые выкапывают. Среди них нет ни королей, ни вождей. Собрания взрослых мужчин решают общие дела.
У зулусов нравы требуют, чтобы мужчина стыдился своей тещи, чтобы он всячески старался избегать ее общества. Он не входит в хижину, в которой она находится, и, если они встречаются, то он или она уходят в сторону, так что она прячется в кусты, а он прикрывает лицо щитом. Если они не могут избежать друг друга и женщине не во что закутаться, то она привязывает хотя бы пучок травы вокруг своей головы, чтобы выполнить необходимую церемонию. Общение между ними происходит или через третье лицо или они могут, крича, разговаривать друг с другом на известном расстоянии, имея между собой какую-нибудь преграду, например, стены крааля. Ни один из них не должен произносить имени другого.
Душевно больной и невротик сближаются таким образом с первобытным человеком, с человеком отдаленного доисторического времени, и, если психоанализ исходит из верных предположений, то должна открыться возможность свести то, что имеется у них общего, к типу инфантильной душевной жизни.Доисторического человека во всех стадиях развития, проделанных им, мы знаем по предметам и утвари, оставшимся после него, по сохранившимся сведениям об его искусстве, религии и мировоззрении, до шедшим до нас непосредственно или традиционным путем в сказаниях, мифах и сказках, и по сохранившимся остаткам образа его мыслей в наших собственных обычаях и нравах. Кроме того, в известном смысле он является нашим современником. Еще живут люди, о которых мы думаем, что они очень близки первобытным народам, гораздо ближе нас, и в которых мы поэтому видим прямых потомков и представителей древних людей. Таково наше мнение о диких и полудиких народах, душевная жизнь которых приобретает особый интерес, если мы в ней можем обнаружить хорошо сохранившуюся предварительную степень нашего собственного развития.
§
ТРАМП
До́нальд Джон Трамп (англ. Donald John Trump; президент Соединённых Штатов Америки с 20 января 2020
Ethnicity: *Caucasian
Nationality:
father
mother
Английский язык trump: козырь, славный
МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ:
Ингушский язык таримп: торжество
ингушский язык таримпалий: победитель
ингушский язык таримпа фяш: список победитедей
тари-някъан: тариевы, род, фамилия в ингушетии.
ингушский язык таримхан: 1 глава избирательного округа |следил за тем, чтобы не голосовали кровосмесители, преступники, недееспособные и др.|, 2имя муж.
ингушский язык тарихь-ханцаж: доисторическое, доисторический.
ингушский язык тарипалха: трехколонный ряд, пролет.
ингушский язык тари: избирательный округ.
ингушский язык тари1аре: |воен| – резерв
ингушский язык тарихь-хант долаш: |гл. ф от долаш – имея| – имеяисторическое |содержание, значение и др.|.
ингушский язык оттарпа: атрофия, истощение.
ДОНАЛЬД
Английский: Donald (Donald).Дональд (означает: властелин мира)
моя этимология:
ингушский язык дуний+аьлад: мировое владение
ингушский язык дуне, дыни: мир, природа
Эвенкийский язык дуннэ: природа
ингушский язык дунен-г1ирс: 1 солнечная система
ингушский язык аьлад:
часто и аьллад|д|| – княжество, владение
ингушский язык аьладитта: 1 резкое бранное слово, 2 брань на поле битвы.
русский язык ВЛАДеть это инг АЬЛАД: в
ингушский язык аьладий: владелец поместья, граф.
ингушский язык аьла: князь
ингушский язык аьла: чаще- |нокхрий аьла|в|| – пчелиная матка.
маори язык aliki, гавайский язык aliki ‘вождь’;
Чеченский язык доьналл: мужество
Ингушский язык денал: мужество
ингушский язык деналд: смелость
шотландский язык duine “мужчина”
корнский язык den “мужчина”
валийский язык(уэльский язык) dyn “мужчина”
ирландский язык duine “мужчина”
ингушский язык дойне: 1 место гибели |о плохих переправах встарину|, 2 место падежа животных, 3 злачноеместо.
Мэнский язык shin, shiu, shiuis “вы, ваш”/ингушский язык шин: ваш, шьой: вам, шоаш: вы сами
шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от “вы сам”)
Ингушский язык х1аал: говори
Валийский язык holi “обращаться”
Бретонский язык beg: рот/ ингуш.язык рот: баге
Бретонский язык muzelloù: рот/ ингуш.язык моцалл: голод/ нгушский язык меца: голодный
ингушский язык вIашагIдоллар: сборка
ингушская поговорка:
Зовзал совъяьлча, къизал котйоал; денал котдаьлча, сабар совдоал.
Где много трусости, там много жестокости; где много мужества, там больше спокойствия (достоинства).
Латынь sobrios “трезвый”
ингушский язык терпеливо, тихо (смирно): саббарагIа
Чеченский язык собар: терпение
ингушский язык саббарагI: медленно
Английский язык sober “трезвый”
Итальянский язык sobrio “трезвый”
Французский язык sobre “трезвый”
Итальянский язык tenacia “терпение, упорство
ингушский язык тийнч: 1 безмятежный, 2 спокойный, покорный
Ингушский язык тентигь: придурок
Шведский язык töntig “придурок”
ингушский язык тунтакх ваккха: |яккха| – |гл. ф. от ваккха (яккха) -сделать, довести| – дезориентировать, сделать не соображающим.
НА могильной плите этрусков есть надпись Tin elai sornai “тихо поет сорнай”
Ингушский язые тийн илли яй сорнай: тихо поет сорнай(вечерний)
ЭТРУССКИЙ ЯЗЫК SORNAI: СОРНАЙ
Ингушский язык сейре “вечер”
Чеченский язык суьйре “вечер”
Португальский язык serão “вечер”
Французский язык soirée “вечер”
Итальянский язык sera “вечер”
Фриульский язык sere “вечер”
Сардинский язык sera “вечер”
Румынский язык searâ “вечер”
Ретороманский язык saira “вечер”
Окситанский язык seir “вечер”
Мазендеранский язык suseri “вечер”
Ингушский язык сийсар “вчерашний вечер”
РУССКИЙ ЯЗЫК СИРОТА
Латынь serotinus ‛поздний, запоздалый; поздно
Latin.: serus ‛поздний, сумеречный, предвечерний; seritas ‛[{amp}lt; serus] ‛опоздание, позднее прибытие’, sērō [{amp}lt; serus] ‛поздно; слишком поздно, с запозданием’, sera ‛поздно’, serotinus ‛поздний, запоздалый; поздно
это ингушское сейр-отта: поздно выставлен.
Древнегрекоримский язык sero, serus, serotinus: вечер, предвечерний, поздний,
это ингушское
Ингушский язык сейрасана: запоздалая мудрость.
Ингушский язык сейражба: 1 поздняя реакция |кулаки, которыми машут после драки|, 2 |иногда| – задний ум
Ирландский язык siar: задний
Французский язык serrer “cжатие кулаков”
Ингушский язык сейрше: вечерняя трапеза | от сейрен шу|д
ОТЕЦ ТРАМПА: НЕМЕЦ
хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига – вести| – увели на допрос, иногда – хоаттам бе вигар
Ингушский язык вигар: ведет
Древнескандинавский язык vegr “вести”
Ингушский язык д1а-виган(туда отвел)
немецкий язык da: там, туда
ингушский язык д1авиган: отвести
Ингушский язык д1авигав: отвел
Готский язык duwigan “отвести”
Прагерман.язык wigan “отвести”
прагерманский язык wegaz “вести”/ ингушский язык вегаж вац: не ведет
Ингушский язык Аз ду из “я делаю это”
английский язык I do this “я делаю это”
немецкий язык Ich tue dies “я делаю это”
Ингушский язык Аз дяд из “я сделал это”
английский язык I did it “я сделал это”
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Английский язык burst “взрыв”
Ингушский язык барст: жирный, полный, полнеть, берстаб: разбух, берстар: жирнеет
др.-англ. berstan «разбиваться внезапно, под давлением», от прагерм. *brestanan (др.-сакс. brestan, др.-
фриз. bersta, ср.-голл. berstan, нн. barsten, голл. barsten, др.-вн brestan
Чечено-ингушский язык . д-/в-/й-/ б-иеста «пухнуть, опухать, распухать; прибывать
Вайнах. д-/в-/й-/б-арста «стать толстым, жирным;
прагерм. *brestanan/ чеченский язык берстанан: толстеть
чеченский язык дарстар(darstar): тучность, жирность
дарсто(darsto:): раскормить
Английский язык worst: наихудший
Ингуш.язык варст: жирнеть
Немецкий язык Würste: колбаса
Ингушский язык варствар: жирный
шведский язык gå “ходить”/ ингушский язык гIа баха “шагать”
Шведский язык vi är barn som vaknar: мы есть дети, будящие
ингушский язык вэй ер барни сом-вахккнар: наш есть детеныш будящий
Древнеисландский язык dar “там”
Готский язык dar “там”
Древнеанглийский язык daer там”
Древненемецкий язык dara, dâr “там, оттуда”
Ингушский язык дIара: оттуда, тот
Старнорвежский язык valr: павшие воины
Ингушский язык валр: мертвые
Одним из первых высказал эту догадку майор Властов: «Чеченцы племя индоевропейское, их родство с народами германского происхождения не подлежит сомнению. При некоторой смелости их даже можно назвать потомками крестоносцев» (5; с.689)
А англичане вышли на 3 позицию по двум показателям. Более того, во всей Евразии только у чеченцев и англичан генетический показатель нуклеотидной замены G—6 N16336 не равен нулю, у чеченцев он самый высокий 0.154, а у англичан составляет 0.014, у всех остальных народов он равен 0.0000.
МАТЬ ТРАМПА: ШОТЛАНДКА
шотландцы потомки ингушей
Американский Ку-клукс-клан, знаменитая националистическая … можно стать, только если ты на 100% белой расы (Caucasian)”.
Кавкас — родоначальник вайнахских народов (чеченцев, ингушей, бацбийцев)
Кавказ родина белой расы! Все белые люди именуются кавказцами(Caucasian)
шотландский язык Alba: шотландия
Шотла́ндцы (англ. Scots, гэльск. Albannaich)
Шотландский язык албанах: шотландцы
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Кельтский язык seg: пол человека/ ингушский язык саг-овла: пол человека,
ингушский язык саг: человек/ чечен.язык стаг: человек
ингушский язык ма1а-саг: 1 жрец солнца, 2 |перен. – так как мужчину в гражданской жизни называли борш|в| и часто – бож|в|| – мужчина
КЕЛЬТЫ ГАЛАТЫ
ингушский язык г1алат: ошибка, грех, провинность
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр.”где?”)/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
Ингушский язык дехье: противоположная сторона
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны
ингушский язык дехьренап эва: полюбить ту |противоположную| сторо-ну, перен. – полюбить чужое.
ингушский язык дехьреп эва : получить унесенное |украденное| назад.
Ирландский язык lige: могила
Ингуш.язык легга: умерев
Ингушский язык леггви: умертви
Немецкий язык leer: пустой
ингушский язык лер: |от ле – умирать| – гибель, принятие смерти.
ингушский язык лер: след
чеченский язык лийриг(liyrig): умирающий
Фризский язык leech: пустой
Ингушский язык леш: умирая
Ингуш.язык лежже а : |гл. ф. от ле – умирать| -1 умирая, 2 хоть иумирает.
ингушский язык лер: |от ле – умирать| – гибель, принятие смерти.
др.-англ.leger, др.-норманд. legr «могила»;
Ингушский язык легр “умирать:”
ШОТЛАНДСКИЙ ЯЗЫК sinn, sinne: МЫ
от ингушского шин: ваш (ваша, родит.пад.от “вы”
ингушский язык шоаш: сами (мы, экскл.), сами (они), сами (вы сами, эргат.пад.от “вы сам”)
шоашта: себе (вам, датив.пад.от “вы сам”)
Мэнский язык shin, shiu, shiuis “вы
ИНГУШСКИЙ РОДОВОЙ КОТЕЛ У КЕЛЬТОВ АНАЛОГ:
КЕЛЬТЫ:
В 1953 году было открыто захоронение кельтской княгини, относящееся к VI веку до н. э. Под курганом диаметром 42 м была устроена деревянная погребальная камера. Тело «княгини» покоилось на четырехколесной повозке. Голову увенчивала золотая диадема весом 480 г, на руках были надеты золотые браслеты, на шее — ожерелье из янтаря. Кроме погребальной колесницы, в камере находился огромный бронзовый котел высотой 164 см и весом 208 кг. Вероятно, в нем готовилась пища для тризны.
У ИНГУШЕЙ: БРАТСКИЙ КОТЕЛ ВОШИЙ ЯЙ: святыня всего рода, висел на очажной цепи. Размером 2 метра в высоту весом 400кг.
Кельты начали мигрировать в Западную Европу с востока. В IV веке до н.э. они обрушились на Италию и Грецию, угрожая похоронить эти государства вместе с их культурой.
Они строили здания и каменные башни, остатки которых существуют и поныне по всей Шотландии. Это были башни высотой до 20 метров и диаметром 10-15 метров, сделанные из отлично подогнанных камней, толщина стен доходила до нескольких метров. Когда надвигалась опасность, все население поселка укрывалось в такой башне, в ней хранились запасы воды и пищи, с помощью которых можно было переждать, пока опасность отступит.
ИНГУШИ СТРОИЛИ БАШНИ:
Пытаясь объяснить почему, как и кто строил башни высотой 25 и 30 м, вспоминаю рассказы стариков, живших в горах. Сегодня я постараюсь передать суть этих рассказов, хотя многое здесь не будет новостью для читателя.
Эльдиев Аси Эхтамирович, мой дед (1864-1975 гг.) рассказывал:
– У ингушей очень важное место в жизни занимала такая черта как честолюбие (яхь), антоним черной зависти, называемый (хьаг1). Не имеющий свою родовую башню не мог чувствовать себя равным среди равных, и это вторая причина, что подвигала его на строительство. Первая причина – оборонительное значение. Если сватали девушку, ее родители задавали три вопроса пришедшим сватам:
1. Г1ал е цар? (Есть ли у них жилая башня, дом?)
2. Вов е цар? (Есть ли у них боевая башня?)
3. Есть ли у них мялх-каш? (Есть ли у них склеп, солнечный могильник?)
При отрицательном ответе на один из вопросов жениху отказывали.
КЕЛЬТЫ САМОНАЗВАНИЕ ирландцев: ГАЭЛГИ, ЭЙРИННАХ,
САМОНАЗВАНИЕ ИНГУШЕЙ ГАЛГАИ, ВАЙНАХ
§
DEADPOOL
ЭТИМОЛОГИЯ
Что значит Deadpool перевод? Это понятие состоит из двух слов Dead и Pool, первое можно перевести, как “мертвец”, “пустой”, то второе, как “общий фонд”
Deadpool – тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей (dead betting pool)
what race is deadpool?
#5 Edited by Mrnoital (7299 posts) – 3 years, 9 months ago – Show Bio
Race: Caucasian
Nationality: Canadian
ПЕРЕВОД: КАКАЯ РАСА У ДЭДПУЛА?
раса: кавказец
нация: канадец
МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
what race is deadpool?
ингушский язык фа рас йи дедпула?
какая раса у Дэдпула.
Ингушский язык дайд-пул: мертвый продукт, мертвая одежда
Ингушский язык доадпул: сокрущаюший узел
ингушский язык доад: убивать
ингушский язык доади: уничтожать, гасить, тратить
ингушский язык доаду: сокрушаю
ингушский язык доаду: 1 |букв, убивающий, сокрушающий| – |воен| – эпитет непобедимого воина в старину. 2|в| – имя муж.
ингушский язык пул т1ато1ае: |гл. ф. от т1ато1ае – приклеивать| – при-клеить почтовую марку.
ингушский язык пул-чхьаг1ар: марочное вино, вино долго-летней выдержки с определенной маркой.
ингушский язык пуланий: |фольклорн| – магазинная продукция|одежда, продукты|.
Древнеанглийский язык dead “смерть”
Ингушский язык доаде: стирать, уничтожать, терять
Ингушский язык доадур: убийца, растрата
Древнескандинавский язык daudr “смерть”
Исландский язык dauður: мертвый
Ингушский язык доадар: потеря
Ингушский язык доадур: убивающий
Ингушский язык доадер: тратящий, стирающий
Норвежский язык døde: мертвый
Древнеисландский язык dauði: мертвый
ингушский язык доадорыж: 1 растратчики, поглотители, 2 иждивен-цы.
готский язык dauþjan “убить”/ингушский язык доадийн: убив
Датский язык død: смерть
Фарерский язык: deyði “смерть”/Норвежскийязык død “смерть” /ингушский язык доади “стереть, уничтожить, убить” /
Фризский язык deadzje: убить
Ингушский язык доадеж: убивая, стирая
Нидерландский язык doden: убить/ ингуш.язык доаденн: уничтожив
Ингушский язык ДИЙ: |архаич| – государь |термин имеет несколько значений – 1 убивающий (противников), 2 создающий, 3 творящий;
английский язык die: умереть
датский язык dø: умереть
норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
ингушский язык дой: умерев
ингушский язык дойа: прародитель.
ингушский язык дойя: |гл. ф от де – делать| – если сделаешь.
ингушский язык дой, бой, вой, йой: умерев, сгинув, пропав, потушив
Ингушский язык да: отец, хозяин
Ингушский язык да(отец, хозяин), даьда(дед), дадо: похитить, украсть, угнать
ингушский язык дедда: сделает, совершит, создаст
ингушский язык доаду: уничтожает, стирает, гасит
Ингушский язык дади: папа
Английский язык da, dad, daddy “отец, папа”
португальский язык deidade “бог”
Ирландский язык Dia “бог”
Ингуш.язык полли: бабочка(моль)
Чеченский язык полла: бабочка
Ацтекский язык papalotl: бабочка
Арауканский язык pülü: муха
Ингушский язык пул: 1 узел |узелок|бантиком, завязка, 2 бант.
польский язык boom: стрела
английский язык boom: стрела, вылет
сербский язык бум: стрела
Ингушский язык бумбарг: жук
Болгарский язык бръмбар: жук
Ингушский язык бумбар: шмель
Праславянский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель, шершень
Инушский язык серч: шершень, бык
Славянский язык бу́чень «шмель» бык
Чечен.язык бумбари(bumbari): шмель
Боснийский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Словенский язык Bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Английский язык muzzle Deadpool as a hog
морда Дэдпула как у свиньи
ингушский язык м1уцар Дэдпулий хьакхий санн.
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья
Ингуш.язык муц1ар: морда, рыло кабана
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Old French cesse “cease, cessation,” from cesser.
Древнефранкский язык cesse, cease, cessation, cesser: прекратить, остановить
Английский язык cease: прекращать
cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГЛАГОЛЫ! это ингушское:
ингушский язык сец, сац: прекрати, остановись
ингушский язык сацар: остановка (по глаг. “остановиться”) соцабар: арест (юрид.)
Old French cesser “to come to an end, stop, cease;
ингушский язык сацава: прекратил
ингушский язык сацайа: прекратила
ингушский язык сацада: прекратилось
английский язык cease: устар. прекратить, перестать, прекращение
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
Английский язык desire «желать» c. 1300 др.-фриз. desir, от desirrer (12 в.) «wish, desire/
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Ингушский язык виллажварг: моющий
Ингушский язык вилав: помыл
Английский язык swill: чистить, полоскать водой
древнеангл.язык ‘willan’ (англ. swill) – «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» мыть ([в] – классный показатель);
Английский язык swiller: пьяница
Ингуш.язык виллар: мытый
ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас, теперь
Голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю спустя/ отсюда
Английский язык here-hence : диал. отсюда
Английский язык henceforth (ˈhensˈfɔ:θ) с этого времени; впредь, отныне
Ингушский язык хIанзалца: до сих пор
Чеченский язык х1инццалц(hinccalc): до настоящего времени, до сих пор, доныне
Английский язык do, did: делаю, сделал
Ингушский язык ду, даьд: делаю, сделал
ингушский язык щийлани: охлаждение
шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингушский языкк щийлдалар: простуда
Английский язык chilly “холодный”
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык muddy: грязный, запачканный, забрызганный грязью; грязный
Ингуш.язык мIаде: нечистый (грязный)
Ингуш.язык мIаддий: грязный
Немецкий язык matsch: слякоть
Ингуш.язык мIадашдиза: пачкать
Ингуш.язык мIад: грязь
Чечен.язык мода (moda): грязь
Английский язык mudded: испачканный, грязный
Ингушский язык Аз ду из “я делаю это”
английский язык I do this “я делаю это”
немецкий язык Ich tue dies “я делаю это”
Ингушский язык Аз дяд из “я сделал это”
английский язык I did it “я сделал это”
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Английский язык burst “взрыв”
Ингушский язык барст: раскрытие, полнота
английский язык misted: запотевший
Ингушский язык мистяд: прокисший
Ингушский язык гIалат: ошибка, провинность, грех
Английский язык guilt “вина, грех”
ингушский язык гулде: копить, собрать
ингушский язык гулдий: собрано
Английский язык guild: союз, гильдия
Ингушский язык гулд: собрано
Английский язык hand: помощь, опора, рука
Ингушский язык гIанд: опора, ножка, столб, отросток, стул
датский язык hånd: рука, опора
Ингушский язык бIоагI: опора, столб
Франксский язык bauc “подпорка”
Ингушский язык хьинар: доблесть
чеченский язык хьуьнар(x’u’nar): доблесть
Английский язык honor: честь, почесть, почёт, уважение
Английский язык teeny: подросток, девушка
Английский язык teeny: крошка
Ингуш.язык танеа: самка
Ингуш.язык танг1аш: пристрастие
Английский язык rut: течка, половая охота
Ингуш.язык руьйта: течение, водопой
Английский язык queen: королева
Ингуш.язык кхоний: невестка
Ингуш.язык сте: жена
Английский язык stepmother :мачеха
Ингушский язык я(йие): да, есть
Немецкий язык ja (я): да
Английский язык yea: да
Валийский язык ie: да
Норвежский язык ja: да
Ретороманский язык ea: да
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg “очень”
Верхнелужский язык jara “весь”
Ингушский язык верриг, дерриг, беррига, еррига: весь, все, все, вся
Английский язык very “очень”
Ингушский язык верриг: весь
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чеченский язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin “подбородок”
Бретонский язык chink “подбородок”
Английский язык buzz : жужжание
Польский язык bzyk: жужжание
Ингуш.язык БIизг — слепень
германский язык ware ‘предосторожность’, английский язык ware ^берегись!’ бел. варе ‘берегись!’, сербохорват.язык вари ‘берегись!’ – чеченский язык. варие предостережения’, ‘смотри, будь осторожен!’
Английский язык nineteen: 19
Язык ацтеков (нахуатль) nantli “мать”
Ингушский язык нанна: мать, нани: мама
Древнескандинавский язык nanna “мать”
финский язык nanni: сосок
Ингушский язык мамми |мами| – сосок груди женской, 2 |е|,-еж|б| водопроводный кран
Маори язык(язык канибалов) momi: сосать
Агульский язык фи: что?
Ингушский язык фий: |местоим| – что это, что такое?
Табасаранский язык фу, фи: что?
ингушский язык фу: какой (вопр.), что , как
ингушский язык фий: |местоим| – что это, что
ингушский язык ха, хай, фад: что, какой?
ингушский язык фад из дар: что это есть?
Немецкий язык Was ist das: что это?
Голландский язык wat is het: что это?
Датский язык hvad er det: что это?
Ингушский язык фад ер да: что это есть?
Шведский язык vad är det: что это?
Норвежский язык hva: что, какие?/ Исландский язык hvað: что?
Английский язык what: что?
Английский язык say (sei): АВТОРИТЕТ, ВЛИЯНИЕ
высказывание, мнение, слово
Ингушский язык сий: честь, автритер, влияние/
Чеченский язык сий(siy): честь, слава, почет, уважение
Хеттский язык(мертв5000лет) саса: почитание/
Ингуш.язык сийза: не авторитетный, малопочитаемый|ая|
Аккинский язык див — клятва
ингушский язык дув: клятва
чеченский язык дуй: клятва
английский язык davy: клятва
to take one’s davy ― клятвенно подтвердит
тевтонский язык helfen: помогать
ингушский язык хаэйлвен: поднимать
ингушский язык гIойле е: помочь
ингушский язык гIойлвен: помогать
английский язык help: помощь
тевтонский язык zeen: ее
тевтонский язык zene: его, него/ ингушский язык цин: его (ее, род.пад.от “он”, на,оно”, отвеч.на вопр.кого? чье?)
Ингушский язык цин маган: его возможность
Тевтонский язык zeen: его
Готский язык magan: мочь
Древнегреческий язык фил: любовь
ингушский язык фийла хьажар: чувственный взгляд, внима-тельный взгляд.
ингушский язык фийла: чувство
Ингуш.язык фелла: целомудрие
Английский язык feel: чувствовать
Ингуш.язык IиндаргIа: тень, пар
Осетинский язык æндæрг: тень
Чечен.язык тень; сень(jindag’): 1индаг1
Ингуш.язык оттенок: IиндагIа
Английский язык inner porch: сень, тень
французский язык entree: тень, сень
русский язык интим: скрытное
через франц. intime
ингушский язык энош: тени
шведский язык ande: дух
Шведский язык : ånga: пар
ингушский язык пареный: Iанарц
ингушский язык доаккхур: большое
Английский язык decuman: громадный
Ингуш.язык доккхам: величие
Ингуш.язык доккха де: увеличить
Литовский язык daug: много/ ингушский язык дукх: много/ Жемайтский язык daug: много
Ингуш.язык дукхалаш: количество, множество, большинство
Литовский язык daugelis: многое
ингушский язык селаIад: радуга(букв. лук бога Селы(грозы, дождя))
Ингушский язык Села 1ад: лук бога дождя
Шорский язык : селеңе: радуга
Английский язык rainbow: радуга, лук дождя
Датский язык regnbue: радуга лук дождя
Древние Храмы горной Ингушетии: посвященные СЕЛЕ:
“Мят-Сел”-IV-VIIIвв.
Дик-Села”-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
ингушский язык такхал-ваг1алахь: 1 молчи, 2 сохраняй спокойствие.
ингушский язык такх: 1 налоговое обложение, 2 долг по налогу, 3 налог.
английский язык take: брать
английский язык tax: налог, пошлина
Английский язык tailor: портной
Ингуш.язык тэйлар: дающий нитки
Ингуш.язык тай(тэй): нитка
Ингуш.язык тай: нить |букв. сдруживающаяся|.
Ингуш.язык тайж: 1 связь, соединение, 2 |перен| – соглашение
Английский язык tie: связь, бечевка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
Английский язык tie: узы, связь
Английский язык tie: связывать, привязывать
Английский язык tie-in: (ˈtaɪɪn): связь, отношение
Ингуш.язык тайнеж: дружеские |сближающие| шутки.
Ингуш.язык тайна: дружественный, славный
Английский язык tat: шумиха / ингуш.язык тат: шум, стук, грохот, треск/
Ингушский язык тат де: стучать, трещать
Английский язык toot: гудок, гудеть
ингушский язык татай-някъан: татаевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингушский язык зингь: стук
Ингушский язык крик, оклик: цIох
Алб.-тоск. zёh «голос»
Ингушский язык занги: 1 звонарь, 2|в| – имя муж
Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум, стук
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Английский язык sing: петь, звон
Шведский язык sjunga: петь
Датский язык synge: петь
Немецкий язык зинген: петь
ингушский язык нийлх: жидкий, редкий
Английский язык nil: ноль, пустой, ничего
Ингушский язык них: 1ничто, 2|е|,-ыж|е| – |редко употребит| -ноль |напр. них да 1а дувцар – то, что ты говоришь – это ничто
Английский язык nix: ничего, ноль, водяной
Английский язык allow, permit: разрешить
Ингушский язык аллвя: сказав, пурам ли: разрешить
ингушский язык пурам: разрешение
чеченский язык пурба: разрешение
ингушский язык кийченн: приготовлено
ингуш.язык кийчде: готовить/ английский язык kitchen: кухня/ ингушский язык кийчешварг: готовящий
ингушский язык маьтт: речь
ингушский язык маьттаз: немота
Английский язык mutism: немота
Английский язык dexter: правая сторона
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр.”где?”)/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
Ингушский язык дехье: противоположная сторона
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны
ингушский язык дехьренап эва: полюбить ту |противоположную| сторо-ну, перен. – полюбить чужое.
Русский язык тех-сех
Ингушский язык дехь-сехь : здесь и там |букв, по ту и по эту стороны|.
русский язык то-сё
чеченский язык туда и сюда (djay-sx’ay): д1ай-схьай
ингушский язык дехьа-сехьа аха: переставить
Ингуш.язык дехьа валга: переход (место перехода)
)Ингушский язык дехьте другая сторона 2 |б|, -ж|д| – противоположный берег.
§
DEADPOOL
ЭТИМОЛОГИЯ
Что значит Deadpool перевод? Это понятие состоит из двух слов Dead и Pool, первое можно перевести, как “мертвец”, “пустой”, то второе, как “общий фонд”
Deadpool – тотализатор, где делаются ставки на смерть знаменитостей (dead betting pool)
what race is deadpool?
#5 Edited by Mrnoital (7299 posts) – 3 years, 9 months ago – Show Bio
Race: Caucasian
Nationality: Canadian
ПЕРЕВОД: КАКАЯ РАСА У ДЭДПУЛА?
раса: кавказец
нация: канадец
МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ
what race is deadpool?
ингушский язык фа рас йи дедпула?
какая раса у Дэдпула.
Ингушский язык дайд-пул: мертвый продукт, мертвая одежда
Ингушский язык доадпул: сокрущаюший узел
ингушский язык доад: убивать
ингушский язык доади: уничтожать, гасить, тратить
ингушский язык доаду: сокрушаю
ингушский язык доаду: 1 |букв, убивающий, сокрушающий| – |воен| – эпитет непобедимого воина в старину. 2|в| – имя муж.
ингушский язык пул т1ато1ае: |гл. ф. от т1ато1ае – приклеивать| – при-клеить почтовую марку.
ингушский язык пул-чхьаг1ар: марочное вино, вино долго-летней выдержки с определенной маркой.
ингушский язык пуланий: |фольклорн| – магазинная продукция|одежда, продукты|.
Древнеанглийский язык dead “смерть”
Ингушский язык доаде: стирать, уничтожать, терять
Ингушский язык доадур: убийца, растрата
Древнескандинавский язык daudr “смерть”
Исландский язык dauður: мертвый
Ингушский язык доадар: потеря
Ингушский язык доадур: убивающий
Ингушский язык доадер: тратящий, стирающий
Норвежский язык døde: мертвый
Древнеисландский язык dauði: мертвый
ингушский язык доадорыж: 1 растратчики, поглотители, 2 иждивен-цы.
готский язык dauþjan “убить”/ингушский язык доадийн: убив
Датский язык død: смерть
Фарерский язык: deyði “смерть”/Норвежскийязык død “смерть” /ингушский язык доади “стереть, уничтожить, убить” /
Фризский язык deadzje: убить
Ингушский язык доадеж: убивая, стирая
Нидерландский язык doden: убить/ ингуш.язык доаденн: уничтожив
Ингушский язык ДИЙ: |архаич| – государь |термин имеет несколько значений – 1 убивающий (противников), 2 создающий, 3 творящий;
английский язык die: умереть
датский язык dø: умереть
норвежский язык dø: умереть
Шведский язык dö: умереть
ингушский язык дой: умерев
ингушский язык дойа: прародитель.
ингушский язык дойя: |гл. ф от де – делать| – если сделаешь.
ингушский язык дой, бой, вой, йой: умерев, сгинув, пропав, потушив
Ингушский язык да: отец, хозяин
Ингушский язык да(отец, хозяин), даьда(дед), дадо: похитить, украсть, угнать
ингушский язык дедда: сделает, совершит, создаст
ингушский язык доаду: уничтожает, стирает, гасит
Ингушский язык дади: папа
Английский язык da, dad, daddy “отец, папа”
португальский язык deidade “бог”
Ирландский язык Dia “бог”
Ингуш.язык полли: бабочка(моль)
Чеченский язык полла: бабочка
Ацтекский язык papalotl: бабочка
Арауканский язык pülü: муха
Ингушский язык пул: 1 узел |узелок|бантиком, завязка, 2 бант.
польский язык boom: стрела
английский язык boom: стрела, вылет
сербский язык бум: стрела
Ингушский язык бумбарг: жук
Болгарский язык бръмбар: жук
Ингушский язык бумбар: шмель
Праславянский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель, шершень
Инушский язык серч: шершень, бык
Славянский язык бу́чень «шмель» бык
Чечен.язык бумбари(bumbari): шмель
Боснийский язык bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Словенский язык Bumbar: шмель
Сербский язык бумбар: шмель
Английский язык muzzle Deadpool as a hog
морда Дэдпула как у свиньи
ингушский язык м1уцар Дэдпулий хьакхий санн.
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья
Ингуш.язык муц1ар: морда, рыло кабана
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Old French cesse “cease, cessation,” from cesser.
Древнефранкский язык cesse, cease, cessation, cesser: прекратить, остановить
Английский язык cease: прекращать
cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГЛАГОЛЫ! это ингушское:
ингушский язык сец, сац: прекрати, остановись
ингушский язык сацар: остановка (по глаг. “остановиться”) соцабар: арест (юрид.)
Old French cesser “to come to an end, stop, cease;
ингушский язык сацава: прекратил
ингушский язык сацайа: прекратила
ингушский язык сацада: прекратилось
английский язык cease: устар. прекратить, перестать, прекращение
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
Английский язык desire «желать» c. 1300 др.-фриз. desir, от desirrer (12 в.) «wish, desire/
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Ингушский язык виллажварг: моющий
Ингушский язык вилав: помыл
Английский язык swill: чистить, полоскать водой
древнеангл.язык ‘willan’ (англ. swill) – «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» мыть ([в] – классный показатель);
Английский язык swiller: пьяница
Ингуш.язык виллар: мытый
ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас, теперь
Голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю спустя/ отсюда
Английский язык here-hence : диал. отсюда
Английский язык henceforth (ˈhensˈfɔ:θ) с этого времени; впредь, отныне
Ингушский язык хIанзалца: до сих пор
Чеченский язык х1инццалц(hinccalc): до настоящего времени, до сих пор, доныне
Английский язык do, did: делаю, сделал
Ингушский язык ду, даьд: делаю, сделал
ингушский язык щийлани: охлаждение
шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингушский языкк щийлдалар: простуда
Английский язык chilly “холодный”
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык muddy: грязный, запачканный, забрызганный грязью; грязный
Ингуш.язык мIаде: нечистый (грязный)
Ингуш.язык мIаддий: грязный
Немецкий язык matsch: слякоть
Ингуш.язык мIадашдиза: пачкать
Ингуш.язык мIад: грязь
Чечен.язык мода (moda): грязь
Английский язык mudded: испачканный, грязный
Ингушский язык Аз ду из “я делаю это”
английский язык I do this “я делаю это”
немецкий язык Ich tue dies “я делаю это”
Ингушский язык Аз дяд из “я сделал это”
английский язык I did it “я сделал это”
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Английский язык burst “взрыв”
Ингушский язык барст: раскрытие, полнота
английский язык misted: запотевший
Ингушский язык мистяд: прокисший
Ингушский язык гIалат: ошибка, провинность, грех
Английский язык guilt “вина, грех”
ингушский язык гулде: копить, собрать
ингушский язык гулдий: собрано
Английский язык guild: союз, гильдия
Ингушский язык гулд: собрано
Английский язык hand: помощь, опора, рука
Ингушский язык гIанд: опора, ножка, столб, отросток, стул
датский язык hånd: рука, опора
Ингушский язык бIоагI: опора, столб
Франксский язык bauc “подпорка”
Ингушский язык хьинар: доблесть
чеченский язык хьуьнар(x’u’nar): доблесть
Английский язык honor: честь, почесть, почёт, уважение
Английский язык teeny: подросток, девушка
Английский язык teeny: крошка
Ингуш.язык танеа: самка
Ингуш.язык танг1аш: пристрастие
Английский язык rut: течка, половая охота
Ингуш.язык руьйта: течение, водопой
Английский язык queen: королева
Ингуш.язык кхоний: невестка
Ингуш.язык сте: жена
Английский язык stepmother :мачеха
Ингушский язык я(йие): да, есть
Немецкий язык ja (я): да
Английский язык yea: да
Валийский язык ie: да
Норвежский язык ja: да
Ретороманский язык ea: да
Ингушский язык ерриг: вся
Нидерландской язык erg “очень”
Верхнелужский язык jara “весь”
Ингушский язык верриг, дерриг, беррига, еррига: весь, все, все, вся
Английский язык very “очень”
Ингушский язык верриг: весь
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чеченский язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin “подбородок”
Бретонский язык chink “подбородок”
Английский язык buzz : жужжание
Польский язык bzyk: жужжание
Ингуш.язык БIизг — слепень
германский язык ware ‘предосторожность’, английский язык ware ^берегись!’ бел. варе ‘берегись!’, сербохорват.язык вари ‘берегись!’ – чеченский язык. варие предостережения’, ‘смотри, будь осторожен!’
Английский язык nineteen: 19
Язык ацтеков (нахуатль) nantli “мать”
Ингушский язык нанна: мать, нани: мама
Древнескандинавский язык nanna “мать”
финский язык nanni: сосок
Ингушский язык мамми |мами| – сосок груди женской, 2 |е|,-еж|б| водопроводный кран
Маори язык(язык канибалов) momi: сосать
Агульский язык фи: что?
Ингушский язык фий: |местоим| – что это, что такое?
Табасаранский язык фу, фи: что?
ингушский язык фу: какой (вопр.), что , как
ингушский язык фий: |местоим| – что это, что
ингушский язык ха, хай, фад: что, какой?
ингушский язык фад из дар: что это есть?
Немецкий язык Was ist das: что это?
Голландский язык wat is het: что это?
Датский язык hvad er det: что это?
Ингушский язык фад ер да: что это есть?
Шведский язык vad är det: что это?
Норвежский язык hva: что, какие?/ Исландский язык hvað: что?
Английский язык what: что?
Английский язык say (sei): АВТОРИТЕТ, ВЛИЯНИЕ
высказывание, мнение, слово
Ингушский язык сий: честь, автритер, влияние/
Чеченский язык сий(siy): честь, слава, почет, уважение
Хеттский язык(мертв5000лет) саса: почитание/
Ингуш.язык сийза: не авторитетный, малопочитаемый|ая|
Аккинский язык див — клятва
ингушский язык дув: клятва
чеченский язык дуй: клятва
английский язык davy: клятва
to take one’s davy ― клятвенно подтвердит
тевтонский язык helfen: помогать
ингушский язык хаэйлвен: поднимать
ингушский язык гIойле е: помочь
ингушский язык гIойлвен: помогать
английский язык help: помощь
тевтонский язык zeen: ее
тевтонский язык zene: его, него/ ингушский язык цин: его (ее, род.пад.от “он”, на,оно”, отвеч.на вопр.кого? чье?)
Ингушский язык цин маган: его возможность
Тевтонский язык zeen: его
Готский язык magan: мочь
Древнегреческий язык фил: любовь
ингушский язык фийла хьажар: чувственный взгляд, внима-тельный взгляд.
ингушский язык фийла: чувство
Ингуш.язык фелла: целомудрие
Английский язык feel: чувствовать
Ингуш.язык IиндаргIа: тень, пар
Осетинский язык æндæрг: тень
Чечен.язык тень; сень(jindag’): 1индаг1
Ингуш.язык оттенок: IиндагIа
Английский язык inner porch: сень, тень
французский язык entree: тень, сень
русский язык интим: скрытное
через франц. intime
ингушский язык энош: тени
шведский язык ande: дух
Шведский язык : ånga: пар
ингушский язык пареный: Iанарц
ингушский язык доаккхур: большое
Английский язык decuman: громадный
Ингуш.язык доккхам: величие
Ингуш.язык доккха де: увеличить
Литовский язык daug: много/ ингушский язык дукх: много/ Жемайтский язык daug: много
Ингуш.язык дукхалаш: количество, множество, большинство
Литовский язык daugelis: многое
ингушский язык селаIад: радуга(букв. лук бога Селы(грозы, дождя))
Ингушский язык Села 1ад: лук бога дождя
Шорский язык : селеңе: радуга
Английский язык rainbow: радуга, лук дождя
Датский язык regnbue: радуга лук дождя
Древние Храмы горной Ингушетии: посвященные СЕЛЕ:
“Мят-Сел”-IV-VIIIвв.
Дик-Села”-В окрестности с.Духьар-гашта VI-VIIIвв.
ингушский язык такхал-ваг1алахь: 1 молчи, 2 сохраняй спокойствие.
ингушский язык такх: 1 налоговое обложение, 2 долг по налогу, 3 налог.
английский язык take: брать
английский язык tax: налог, пошлина
Английский язык tailor: портной
Ингуш.язык тэйлар: дающий нитки
Ингуш.язык тай(тэй): нитка
Ингуш.язык тай: нить |букв. сдруживающаяся|.
Ингуш.язык тайж: 1 связь, соединение, 2 |перен| – соглашение
Английский язык tie: связь, бечевка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба
Английский язык tie: узы, связь
Английский язык tie: связывать, привязывать
Английский язык tie-in: (ˈtaɪɪn): связь, отношение
Ингуш.язык тайнеж: дружеские |сближающие| шутки.
Ингуш.язык тайна: дружественный, славный
Английский язык tat: шумиха / ингуш.язык тат: шум, стук, грохот, треск/
Ингушский язык тат де: стучать, трещать
Английский язык toot: гудок, гудеть
ингушский язык татай-някъан: татаевы, род, фамилия в ингушетии.
Ингушский язык зингь: стук
Ингушский язык крик, оклик: цIох
Алб.-тоск. zёh «голос»
Ингушский язык занги: 1 звонарь, 2|в| – имя муж
Ингушский язык зингь-зингь: сильный звук, шум, стук
Ингушский язык зингабоам: ушная затычка
Английский язык sing: петь, звон
Шведский язык sjunga: петь
Датский язык synge: петь
Немецкий язык зинген: петь
ингушский язык нийлх: жидкий, редкий
Английский язык nil: ноль, пустой, ничего
Ингушский язык них: 1ничто, 2|е|,-ыж|е| – |редко употребит| -ноль |напр. них да 1а дувцар – то, что ты говоришь – это ничто
Английский язык nix: ничего, ноль, водяной
Английский язык allow, permit: разрешить
Ингушский язык аллвя: сказав, пурам ли: разрешить
ингушский язык пурам: разрешение
чеченский язык пурба: разрешение
ингушский язык кийченн: приготовлено
ингуш.язык кийчде: готовить/ английский язык kitchen: кухня/ ингушский язык кийчешварг: готовящий
ингушский язык маьтт: речь
ингушский язык маьттаз: немота
Английский язык mutism: немота
Английский язык dexter: правая сторона
Корнский язык deghow: справа/ ингуш.язык дехьавы : переправиться на ту сторону.
Бретонский язык dehoù: вправо/ ингуш.язык дехье: противоположная сторона/ ингуш.язык дехьа: за (на вопр.”где?”)/
ингуш. язык дехьа-хьоргь : знак переноса.
Ингушский язык дехье: противоположная сторона
ингушский язык дехьолар де : посмотреть с другой стороны
ингушский язык дехьренап эва: полюбить ту |противоположную| сторо-ну, перен. – полюбить чужое.
Русский язык тех-сех
Ингушский язык дехь-сехь : здесь и там |букв, по ту и по эту стороны|.
русский язык то-сё
чеченский язык туда и сюда (djay-sx’ay): д1ай-схьай
ингушский язык дехьа-сехьа аха: переставить
Ингуш.язык дехьа валга: переход (место перехода)
)Ингушский язык дехьте другая сторона 2 |б|, -ж|д| – противоположный берег.
§
ГЛАЗ=СТЕКЛО=ОКНО=ЗЕРКАЛО
Ингушский язык бIарг: глаз
Чеченский язык глаз(bja’rg): б1аьрг
чечен.язык раскосый (bja:g’arg): б1аг1арг
чеченский язык б1аьргкъуьда: косоглазы
чеченский язык б1арг: стекло, зеркало
Генуэзский язык barcon: окно
ингушский язык б1аргойн: видел
ингушский язык б1аргейн: видя
Фриульский язык balkon: окно
Ингушский язык байра: видение
Сардинский язык biri: видеть
Баскский язык beira: стекло
Аварский язык бер: глаз
Ингушский оъам-б1аргь: выпуклый глаз
Древнегреческий язык omma: глаз
Русский язык глаз/ английский язык glass:стекло
Ингушский язык Iоакъинг: стекло
Эстонский язык aken: окно
Карельский язык ikkun: окно
Белорусский язык акно: окно
Русский язык стекло
чеченский язык стака(staka): стакан
пример: шера стака – стакан с гладкой поверхностью
Готский язык stikls «кубок»
Ингушский язык истака: черпак для зерновых
Ингушский язык зерх: картина, обозрение
русский язык зеркало
Ингушский язык зерап: мираж
Ингушский язык зертакх “ревизор, соглядатай”
Ингушский язык зербер “насмоторшик”
Ингушский язык зервал “прозреть, проявиться”
Ингушский язык зер ди “наблюдать”
Ингушский язык Дзерак, Зирак: ведун
украинский язык дзеркало, словенск. zŕkalo«зрачок», zrkálo, zrcálo «зеркало», чешск. zrcadlo, zrkadlo, словацк. zrkadlo, полабск. zarḱódlü «зеркало», сюда же диал. зе́ркать «шнырять глазами».
Ингуш.язык англи: увеличительное стекло
чеченский язык стекло(angali): ангали
пример: оконное стекло – ангалин б1аьрг
Праславянском языке *ąnglь – «уголь, уголёк»
На др.-прус. anglis “уголь”
На литовском anglis “уголь”
праславян.яз. *anglь – «уголь
литов.яз. anglis, др.-в.-нем. kol, kolo, нем. kohle, ирл. gual – «уголь»
На английском языке glass “стекло”
На голландском языке glas “стекло”
На датском языке glas “стекло”
На исландском языке gler “стекло”
На немецком языке Glas “стекло”
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК ЗИ, ЗИЙ, ЗИЙЧ, ЗИЙР, ЗЕР, ЗЕРЧА, ЗИЙН, ЗЕЙН, ЗЕТ, ЗЕРХ, ЗЕРГ: испытывать, наблюдать
Шумерский язык зу: знать/ ингушский язык зе: испытывать, зий: смотреть, зийн: наблюдать, зер: испытывать, зет: видение
зийрче: наблюдатель
Чеченский язык зер(zеr): наблюдение
ингуш. поговорка : Зийча – гу, лийхача – коро.
Наблюдай – увидишь, ищи – найдешь.
Ингушский язык них зейн: нет видиния
ингушский язык них зайн: нет наблюдения
ингушский язык зийне дига : |глаг. ф от дига – вести| – взять под наблюдение.
Русский язык знай, знаю
Немецкий язык sehn (зейн): увидеть
Немецкий язык sehen: смотреть, повидать
Голландский язык zien: видеть
Ингуш.язык зийн: смотреть, видеть, проверять, наблюдать
ингушский язык зенад, зийндя: проверен, испытан
Латышский язык zināt: знать
Ингушский язык зийнат: проверено, испытвано
чеченский язык зийнарг(ziynarg): наблюдавший, испытавший, проверевший
Латгальский язык zynuot: знать
Древнепрусский язык waīsten: знать
Ингушский язык вейдзан: узнавший
Древнерусский язык ВЕСИ – знаешь
ингушский язык вейзи: узнаешь?
ингушский язык воузац: не узнаю
Праиндоевропейский язык weid: знать
Ингушский язык ваад: закон, вейт: прислать
Готский язык witoþ “закон”
Ингушский язык вейдзаж: узнавая
Польский язык wiedzieć: знать
литовский язык véiʒdmi «я вижу»
ингушский язык вейдзам: узнав
Чешский язык víš: вы знаете
Ингушский язык вийза, вайз: узнал
ингушский язык вейдзавар: видел
ингушский язык из сон вейдзавар: он мне виделся, его я знал
Польский язык wiedzieć: знать
ингушский язык вейдза: знаю
ингушский язык вейдзиа: узнать
ингушский язык вейдзац: неузнаваемое
Нижнелужский язык wjeźeś: знать
ингушский язык вейзеш: зная
ингушский язык воувза: знать
ингушский язык вейззан: узнавший
древне-немецкий язык. wiʒʒan «знать»
Ингушский язык вейзор, бейзар, дейзав: узнавать
Литовский язык matyti: видеть
Ингушский язык мотийта: напоказ
ингушский язык мотта: |гл. ф. 1 утв.- мотт, моттадда|моттаргда|, меттад,мийттад: 1 воображать, 2 казаться, представляться.
Латгальский язык matītė: видеть
Ингушский язык моттадал: почудилось
РУССКОЕ СМОТРИ!
Ингушский язык с-моттри: вообрази
ингушский язык се-моттар: мой надуманное представление(мысль)
ингушский язык са-моттаревша: зрение(душа, свет, угол) моттара(иллюзию)-евша(создающая)
русский язык смотревшая
ингушский язык сом-оттари: сон выстави
ингушский язык сомат ери: густо ставшее
ингушский язык сомат-эйри: пробужденно вознесись
ингушский язык моттар: представление, дума, надуманное представление
Ингушский язык моттарг1а де: |гл. ф. от де – делать| – воображать, вообразить, представить в виде образа.
Праславянский язык motriti: видеть
Ингушский язык моттарийт: казалось
ингушский язык моттадда, меттад, мийттад: воображать, казаться, представляться
Литовский язык matyti, matau: смотреть
таитянский язык matatahi ‘одноглазый’ (mata’глаз’, tahi ‘один’),
ингушский язык мата1: сжимаемость излучения в луч.
ингушский язык мат-отта: панорама
Болгарский язык мотря: кажется
Ингушский язык моттера: кажется
Сербохорватский язык мотрити, мотрим: осмотрительный
Финский язык miettiä: думать
Ингушский язык мийттад: думал
Эстонский язык mõtlema: думать
Болгарский язык смотра: думать
Русский язык смотря
Ингушский язык цин моттр “он думал, ему казалось
Аварский язык мат1у: зеркало
Варайский язык mata “глаз”
Илоканский язык mata “глаз”
Индонезийский язык mata “глаз”
Рапануйский язык mata “глаз”
Это русское сМОТРю ,смотреть, метить, меткий
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ПРОМЕТЕЙ(ДУМАЮЩИЙ)
Ингушский язык пхармат “нарт Прометей”
Эстонский язык mot, motlema “полагать, думать”
Ингушский язык пира-меттей “думающий об огне”
Русский язык Опрометчевый
Промете́й (др.-греч. Προμηθεύς, букв. — провидец)
Литовский язык akis: глаз
Латышский язык acs: глаз
Латгальский язык ocs: глаз
Русский язык око
Жематский язык akis: глаз
Древнепрусский язык akīs: глаз
ингушский язык аькх: донос
чеченский язык айкх: донос, доносчик / чеченский язык айкхдала(aykxda:la): сделать донос, донасти на кого-л.
ингушский язык аькхъухар|- доносчик, осведомитель, сиксот. 2 доносящий, передающий.: аькх-ухар
Ингушский язык оакхалди: доносить, следить
Ингушский язык оакхал: слежка
Ингушский язык вниз: IокIал
Ингушский язык Iана,Iаннаш “пропасть, ущелье”
Аккадский язык inu “глаз”
Ингушский язык Iо: низ, ниже
Праиндоевропейский язык *h₃okʷ- *h₃ekʷ- глаз
Ингушский язык хьокх: покажи
Ингушский язык хьекха-д: показал
рутульский язык хъогас: видеть
ингушский язык хьокхаз: показ
ингушский язык хьокхам: пример
Шведский язык hök: ястреб
Ингушский язык ахка: обрыв, пропасть
Древнегреческий язык ακτή, όχθη: берег
чеченский язык пропасть (axk): ахк
чагатайский язык йакъа, jали: берег
ингушский язык овраг: аьли
Ингуш язык гой, гу, гув, гейч, гойр, гур: увидеть
увидев
Арауканский язык ge “глаз”
Ингушский язык г1оз: кольцо
Ногайский язык кьоз “глаз”
Ингушский язык кор: зрачок, окно
Древнегреческий язык кор – зрачок, зеница
Ингушский язык го, ггу, гго, гур, гойч, гурч, горг, гойн, гейн, гейт, гойт: видеть, вокруг
люксембургский язык gesin: увидеть
ингушский язык лакх: |лат. lux; инг. лакх |д| – свет устарело иосталось в неявной форме в термине б1аргижлакха| – освещение, свет.
Тохарский язык läk: видеть
Английский язык lucid: ясный
Ингуш.язык лат. lux: свет/русский язык
Адыгейский язык лъэгъун “видеть”/
черкесский язык лъагъун “видеть”
Ингушский язык лакхен: включено
Ингушский язык фяттлакх: да будет свет!
Латынь лат. fiat lux| – да будет свет
ингушский язык фятт: судьба |лат. fatum|
ингушский язык фятта: 1 свежий, 2 утренний |свежий| свет солнца.
Ингушский язык кузга: стекло, покрытое расплавленным серебром, заготовка для зеркала.
кузиг-някъан: кузиговы, род. фамилия в ингушетии.
Ингушский язык кузигь: стеклянная, чаще медная пуговица |см. русск. кузик|.
Древнерусский язык кузик: ку́зик “литая медная пуговица”, смол. (Добровольский 1). Вероятно, из польск. guzik “пуговица”.
Ингушский язык кузиго: 1стекловэр |стеклодув|, 2 |в| – имя муж.
башкирский язык коҙге “зеркало”
татарский язык кезге/кљзге “зеркало”
карачаево-балкар. яз. кюзгю “зеркало
Ингушский язык согаргь: 1 включатель лампочки, 2 пускательэл механизма.
Ингушский язык соги: зажигание, разжигание.
Чеченский язык папироса(ciga’rka): цигаьрка
Украинский язык цигарка “папироса”
Ингушский язык папироса: гIаьле
Чеченский язык зажигать(lе:to:): лето
Ингуш.язык загораться: лета
Английский язык light: зажигать, свет
Баварский язык liacht: свет
Немецкий язык licht: свет
Исландский язык leita: смотреть
Венгерский язык lát: видеть
Ингуш.язык лотаде: зажечь
Ингуш.язык латар: |гл. ф. от лата – зажечся| – зажегся, зажглось.
Чечен.язык лата(lata): зажечься, загореться
пример: церш летта – огни зажглись
Украинский язык лiто: согреть
Ингушский язык летхам: процесс паяния.
Ингушский язык цIилеторг: спичка
Ингушский язык лотадала: зажечься
Ингушский язык латар-3 : |гл. ф. от лата – зажечся| – зажегся, зажглось.
Ингушский язык лотор: 1 паяние, сваривание металлич. изделий, 2 клей.
Ингушский язык лотор де: паять
Ингушский язык дIатIалотаде: приклеить
Чеченский язык латаде “паять, скреплять”
Праславянский язык латати “чинить, заделать отверстия, штопать”
Древнерусский язык платать “зашивать”
Русский язык заплатка, платье
др.-русск. платиѥ «одежда»;
Ингушский язык палча “верхнее платье типо плаща”
Ингушский язык поалшо “платье старух”
ингушский язык сагар: освещение.
ингушский язык сагар: 1 зажигание, 2 разжигание
ингушский язык сегар: зажигание
Английский язык sight: видение
Ингуш.язык сага, сега, сагийт: видеть, зажигать, включать
Ингуш.язык са: зрение, свет, угол
Фризский язык síggia: видеть
Датский язык se: видеть
§
Ингушский язык мераж: нос
Ламро-аккинский язык мерш: нос
Болгарский язык мирише: чуять
Хорватский язык mirisati: пахнуть
Болгарский язык мириса “нюхать”
Болгарский язык миризма, мирис “запах”
Македонский язык мириса “нюхать”
Румынский язык mirosi “нюхать”
Сербский язык мирисати “нюхать”
Русский язык насморк, сморкаться, сморкать
чеченский язык марока: длиноносый
сморкаться сморка́ть(ся) а́ю(сь), укр. сморка́ти, блр. сморка́ць, др.-русск. смъркати, цслав. смръкати – то же, смръкъ “сопли”, болг. смъ́ркам “втягиваю воздух, нюхаю (табак), глотаю жидкость”, сербохорв. шмр́кати, шмр̑че̑м “шмыгать, втягивать носом”, словен. smŕkati, smȓkam “шмыгать носом, хлебать”, smr̀k, род. п. smŕkа “сопли”, smŕkа (ж.) – то же, чеш. smrkati “сморкать(ся)”, слвц. smrkаt᾽, польск. smarkać – то же, smark “сопли”, в.-луж. smorkać, н.-луж. smarkaś, также словен. smŕkǝlj “сопли”. Праслав. *smъrkъ, *smъrkati, ср. лит. smùrgas “сопли”
Ингуш.язык мерий: относящийся к носу.
ингуш.язык мерий къоандал: сопляк.
ингушский язык мерий ёвлакх: носовой платок.
Чеченский язык нос(mara): мара
пример: кончик носа – меран буьхьиг
Пратюркский язык мурун “нос”
Ламро-аккинский язык мерш: нос
чеченский язык мара: нос
ингушский язык мераж: нос
Ламро-аккинский язык йухьмераш: лицо
ингушский язык юхьмераж: лицо
аварский язык гьумер: лицо
Чеченский язык кхимор “рыло, морда”
Монгольский язык хамар “нос”
Бурятский язык хамар “нос”
ингуш.яз мара: |диалектн| – нос, чаще – мераж|
Генеузский язык möro “лицо”
Эрзянский язык марямс “слышать, нюхать”
Литовский язык smarsas “вонь”
Чеченский язык хьожа (x’oz-a): аромат, запах, вонь
Ингушский язык ву, вона, вуна, вонех : плохой
Чешский язык vuné: аромат
Финский язык haju: пахнуть
ингушский язык хьаж е: пахнуть
Русский язык морда
ингушский язык мордыж: морщинистый
чечен язык марш(mars,): сопли
чечен язык маршмеда(mars,mе:da): сопляк
чеченский язык маршокка(mars,okka): сопляк
чеченский язык маршъоьху(mars,ъo’xu): сопливый
Испанский язык hocico: рыло
ингушский язык хьакх: свинья
ингушский язык муц: рыло
Ингуш.язык муц1ар: рыло, морда
Чечен.язык муц1ар(muc’ar): рыло, морда
Болгарский язык муцуна: морда
Македонский язык муцката: морда
Английский язык muzzle: морда
Ингуш.язык муц1ар: 1 хрюкающее животное, кабан 2 рыло
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
Немецкий язык mocke: свинья
Шотландский язык muc: свинья
Корнский язык hogh, mogh: свинья
Английский язык hog: свинья, боров
ингушский язык хьакх: свинья
ФАРИНГИТ/ НОСОГЛОТКИ
fáryngas pharynx: глотка
Ингушский язык баарингь: 1рот, 2 глотка
Древнегреческий язык pharynx “глотка”
осетинский язык бырынк: клюв
ингушский язык ба, баа, баар, бааринг: поглощать, съедать
Ингушский язык баар: еда
литовский язык bėra “кушать”
Корнский язык dybri: кушать
ингуш.язык д1абуар: съедает
Бретонский язык debriñ: кушать/ ингуш.язык д1абаарийн: съедаемое
Литовский язык burna “рот
Гагаузский язык burnu “нос”
Татарский язык борын “нос”
Уйгурский язык бурун “нос”
Татарский язык борын: нос
ингушский язык ве, веав, ваар: ешь, съел, съедобный
язык Майя еда – ве
§
Ингушский язык пIелг: палец
Ингушский язык нана пIелг: большой палец
Чеченский язык палец(phеlg): п1елг
Нижнелужицкий язык palc “палец”
Славенский язык palec “палец”
Польский язык palec: палец
Сербохорватский язык па̏лац: палец
Полабский язык рólас: палец
Чечен.язык пхоьалаг1: пятый
Ингушский язык маза-п1елг: безымянный палец
Чечен. язык безымянный палец(ma:za-phеlg): маза-п1елг
Древнечешский язык mězenec «безымянный палец
русский язык мизинец
ингушский язык мизинец: цIаза пIелг
чечен.язык мизинец: : ц1аза-п1елг
ингуш. язык нана пIелг: большой палец
Ингушский язык пхелагIа: пятый
Чечен.язык пятый(pxo’alag’a): пхоьалаг1а
Чувашский язык пилек: пять
Мокшанский язык пильге: нога
ингушский язык пхьитт: потомок, нога
Ингушский язык пхийт: пятнадцать
Русский язык пята: пятка
Сербохорватский язык пет: пять
Ингушский язык пхезз: пятью
Ингушский язык пхезлагIа-дале: в-пятых
Русский язык мне 5 лет
ингушский язык пхезз лет(5 раз сгорел)
ИНГУШСКИЙ НОГОТЬ
Ингуш.язык мIар: ноготь
Мэнский язык mair “палец”
Ирландский язык méar “палец”
Чечен.язык ноготь, коготь(majar): ма1ар
ингушский язык пинать: мIарга бетта
ингушский язык ингушский ящык мIарг: пинок
Ирландский язык maraigh: убить
чеченский язык пинок(miyr): мийр
РУССКИЙ КОГОТЬ
Ингушский язык ког: нога
комипермяцкий язык кок: нога
Ингушский когайт: в ноге
Ингушский язык когат: на ноге
Ингушский язык когийт: из ноги
Осетинский язык къогъодзи: лапти
Мэнский язык caggey: борьба/ ингуш.язык каггаье: поломать
РУССКИЙ ЯЗЫК НОКОТЬ
ингуш.язык накх: – накхингь|е|| – фаланга пальца. кжънакх|е| – средняя фаланга, овланнакх|е| -корневая (кистевая) фаланга
ингушский язык пхелагIа: пятый
ингушский язык шоллагIа прил. *другой (следующий) числит. *второй
ингушский язык моллагIа: любой
Марийский язык шола, шолагай “левый”
Марийский моло: другой
Ингушский язык шозза: вдвое, дважды
Древнегреческий язык shizo: раздваивать
ингушский язык кхоалагI: третий
Финский язык kolme: три
Ингушский язык пхеъ: пять
таитянский язык pae: пять
Ингушский язык пятница: пIаьраска
ингушский язык пхьара: пятый
Византийский язык параскева: пятница
Имя Просковья византийского происхождения, от др.греч.яз PARASKEVA “пятница”
ингушский язык пIаьраска-вя: в пятницу рожден
Ингушский язык пхиъанхой: эпитет пяти пальцев
Ингушский язык пхеннег1 ца1: одна пятая (1|5).
Ингушский язык пхентолг: пятерня
ингушский язык пхиънгр: палец(5шт)
древненорвежский язык fingr: палец
датский язык vinger: палец
древнесаксонский язык finger: палец
у ингушей и чечен Ф это брат ПХ
немецкий язык fünf: пять
ингушский язык пхиъанх: пятерица.
пхиъанхой: 1 эпитет пяти пальцев – пять братьев
английский язык five: пять, пятеро
ингушский язык пхиъ: пять
ингушский язык пхиъппа: пятеро
исландский язык fimm: пять
ингушский язык пхиъмма: в пятером
ингушский язык кхаамма: втроем
ингушский язык деамма: вчетвером
чеченский язык втроем(kxaamma)
Ингушский язык ткъо: двадцать
Шведский язык tjugo: двадцать
Чеченский язык ткъа: двадцать
Фарерский язык tjúgu: двадцать
Древнескандинавский язык vegr “вести”
ингушский язык вегр: вести
ингушский язык вигж: ведя
прагерм. *wegaz “двигаться”
Ингушский язык вегаж варг “ведущий”
Голландский язык weg, др.-сканд. vegr, др.-немец. weg, готский язык wigs “вести
Древнескандинавский язык argr: женоподобный, развратный, трусливый
Древненемецкий язык arg: скупой, трусливый
шведский язык arg: злой, плохой
Ингушский язык аьрхI: тупой
Ингушский язык аьрх1те: паховая область
Ингушский язык аьрх1: половой орган
Ингушский язык аьрг ‘незрелый, неспелый, сырой’
Ингуш.язык Iаьрж: темный (черный)
Чечен.язык черный(ja’rz-a): 1аьржа
Прагерманский язык *kaste ‘поспешность’ Ингушский язык кастта: вскоре
§
Ингушский язык чIанг: подбородок
Чечен.язык подбородок(c’,еnig): ч1ениг
Английский язык chin “подбородок”
Бретонский язык chink “подбородок”
норвежский язык chin “подбородок”
Древнеанглийский язык cinn “подбородок”
Валийский язык gên: подбородок
Немецкий язык Kinn: подбородок
Ингушский язык канха “шерсть”
Чеченский язык кан “шерсть”
Английский язык skin “кожа”
Шведский язык skinn “кожа”
Шведский язык hinna “кожица”
Ингушский язык къаж “шерсть”
Хеттский язык kišša “причесать”
ингушский язык къажденна: расчесать
Чеченский язык къаж “расщипанная шерсть”
Чеченский язык къажданн “расщипать”
Исландский язык höku: подбородок
ингушский язык хьокх: расчеши, три, мажь, касайся
Английский язык hackle, mangle, haggle, jag: кромсать
ингуш.язык ехка: расчесывать/ ингуш.язык мангла хьекха : косой руби
Древнеанглийский язык kemben “чесаться
Ингушский язык к1омбен: зудев
Ингушский язык к1омби: чеши/ англ.язык comb: чесать, расчесывать
Древненорвежский язык kambr “расчесывать”
ингушский язык комбер: чешиться
Прагерман.язык kambaz “чесать”
ингушский язык к1омбеж: чесав
ингушский язык охьахьакха: причесать
Английский язык hackle “чесалка”
Английский язык moss: мох
ингушский язык моджа, мадж: борода
латышский язык mats: волосы
латгальский язык mots: волосы
Фракийский язык musas “мох”/ ингуш.язык мосаж “волосы”
ингушский язык мослыж: овцебык |букв. обросший волосами|.
ингуш.яз. мосруг1а: тулуп, шерстью наружу |латынь. – mas-truca, mastruqa – овечья шуба|
ингуш.яз. мосхарк: шкура, снятая с ног телят/ |др.греч. мос-хараки – телятина|.
Латгальский язык žūklis: челюсть/ ингуш.язык жаккъал: пасть, рот, нижняя челюсть
Голландский язык kaak “челюсть”
Ингушский язык къакъ: глотка
Ингушский язык мочхал: челюсть
Чеченский язык моччаг1ал: челюсть
Французский язык mâchoire “челюсть”
Ингушский язык кхема: зубной протез
Чеченский язык кхема: челюсть
праслав. *skemica, белору. скемица -челюсть
ингушский язык язык к1омсар “гребень, рассческа, клык
ингушский язык сейк1омсар: оленьи клыки.
чеченский язык к1омсар(khomsar): клык
чечен.язык к1омсар(khomsar): зубец, острый выступ
пример: к1омсаран мекха – борона с зубьям
чечен.язык к1омсар(khomsar): грабли
Ингушский язык ткъо: двадцать
Шведский язык tjugo: двадцать
Чеченский язык ткъа: двадцать
Фарерский язык tjúgu: двадцать
Счёт двадцатками характерен и для нахов: в ингушском “составные числительные образуются по двадцатеричной системе: шоизткъа ‘сорок’ (2 х 20), кховзткъа ‘шестьдесят’ (3 х 20) и т. д. Промежуточные числительные образуются сочетанием ткъа, шоизткъа и т. д. с числительными от 1 до 19 включительно”
А у датчан откуда остатки двадцатеричной системы счисления, если в Ютландии, согласно официальному мнению, искони жили германские племена?
В отличие от русского языка, в ингушском языке двадцатеричная система счета. Что это означает? В русском языке, где счетдесятеричный, 20 – будет 2 раза по 10.
30 – 3 раза по десять. 50 – 5 раз по 10 и т.д.
В ингушском же языке – 30 будет – 20 и 10 ТКЪАЬ ИТТ.
ТКЪАЬ ИТТ.
После 20 так же, как и в русском языке, счетобычный: 21 это 20 и 1 – ТКЪАЬ ЦАI, 22 20 и 2 ТКЪАЬ ШИЪ и т д.
30, как мы уже говорили, будет ТКЪАЬ ИТТ (20 и 10). Дальше ТКЪАЬ ЦХЬАЙТТА, то есть 20 и 11.
31 – ткъаь цхьайтта 20 11,т.е.20 1 10
33 – ткъаь кхойтта 20 13 20 3 10
40 – это дважды двадцать ШОВЗТКЪА
50 – это 40 и 10 ШОВЗТКЪА ИТТ(2*20 10)
60 – 3 раза по 20 КХОЗТКЪА(3*20)
70 – это 60 и 10 – КХОВЗТКЪА ИТТ(3*20 10)
80 – 4 раза по 20 – ДЕЗТКЪА
90 – это 80 и 10 – ДЕЗТКЪА ИТТ
100 (сто) – БIАЬ
После ста:
130 – ЦХЬА БIАЬИ ТКЪАЬ ИТТ (100 20 10)
146 – ЦХЬА БIАЬИ ШОВЗТКЪЕ ЯЛХ (100 40 6)
Среди славянских языков, резьянский микроязык (диалект словенского), использует 20-ричную систему. 60 выражается как trïkrat dwisti (3×20), 70 — trïkrat dwisti nu dësat (3×20 10), 80 — štirikrat dwisti (4×20) и 90 как štirikrat dwisti nu dësat (4×20 10).
§
Древнефра́нкский язы́к (фр. francique, нем. Altfränkisch) — вымерший в VIII векедревнегерманский язык, на котором говорили салические франки, покорившие Римскую Галлию в конце V века
Old French cesse “cease, cessation,” from cesser.
Древнефранкский язык cesse, cease, cessation, cesser: прекратить, остановить
Английский язык cease: прекращать
cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ЧИСТО ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГЛАГОЛЫ! это ингушское:
ингушский язык сец, сац: прекрати, остановись
ингушский язык сацар: остановка (по глаг. “остановиться”) соцабар: арест (юрид.)
Old French cesser “to come to an end, stop, cease;
литер. чечен.язык сацо,: прекратить
галайнчжойский диалект сацава / сацайа / сацаба / сацада («прикратить»), и др.
это ингушские формы
ингушский язык саца: остановиться, перестать (прекратить), прекратиться
ингушский язык сацава: прекратил
ингушский язык сацайа: прекратила
ингушский язык сацада: прекратилось
английский язык cease: устар. прекратить, перестать, прекращение
английский язык cease fire! ― воен. прекратить огонь!
ингушский язык сец фарр: останови вспышку
Мелхиенский язык сеца: остановился/ это ингушское сеца: остановившись
ингушский язык/ сецав. остановился, сецай: остановилась, сецаб: остановились
ингушский язык сеца: |гл. ф. от саца – остановиться, перестать| – остано-вившись, оставшись, перестав.
Old French desirrer (12c.) “wish, desire,
Древнефранкский язык desirer, wish, desire: желание, чувство страсти
чеченский язык диеза/виеза/йиеза/биеза «хотеть, желать, нуждаться»;
чеберлойский диалект диезира «захотел»
ингушский язык диезар, дизар, дезар: нужное, желано, хотеть
ингушский язык деза: нужно, хочу
ингушский язык дизеждар: нужное
Английский язык desire «желать» c. 1300 др.-фриз. desir, от desirrer (12 в.) «wish, desire/
Ингушский язык хьона дезарах: по твоему (желанию)
Французский язык, desirer : желать
Ингушский язык дизаждар: желать
английский язык dɪˈzaɪə: желание
Испанский язык deseo “желание”
Ингушский язык дизаждац: не хочу
Голландский язык eisen “требовать”
Ингушский язык еза, йизен: дорогая, нужная
Ингуш. язык беза, безажбац, бизажбарг,
бийзан: нужно, ненужны, нужный, нужное
Итальянский язык bisogna “нужно”
Римский язык bezona “нужно”/
Французский язык besoin “нужда”
Ингушский язык безам “желание, любовь, нужное”
ингушский язык дезаш дола: нужный
озабезам бебболаж: 1|гл. ф. от бебба – сделает| -могущий быть пристрастным, 2 притягатель-ный |для пристрастия|
Old French soir”evening, night” (10c.), from Latin sero (adv.) “late, at a late hour
Древнефранкский язык soir: вечер
Ингушский язык сейре “вечер”
Чеченский язык суьйре “вечер”
Португальский язык serão “вечер”
Французский язык soirée “вечер”
Итальянский язык sera “вечер”
Фриульский язык sere “вечер”
Сардинский язык sera “вечер”
Румынский язык searâ “вечер”
Ретороманский язык saira “вечер”
Окситанский язык seir “вечер”
Мазендеранский язык suseri “вечер”
Ингушский язык сийсар “вчерашний вечер
Old French(древнефранцузский) touchier, touchie “ударить”
Ингушский язык тух: стукнуть
Ингушский язык тухар: удар
Чеченский язык ударить (по направлению к говорящему)(sx’atu:x): схьатух
Осетинский язык тухи кæнын: биться
ингушский язык тухий: ударив
ингушский язык атехар: разбил
Русский язык тук, стук, стучать
Ингушский язык тух-тух: ударь-бей
ингушский язык д1атух: нанести удар
сий1овжа де тухарца: |юр| – оскорбить действием |ударом|.
Ингушский язык атеха: ударив об
exclamation acknowledging a hit in fencing, 1902, from French touché, past participle of toucher “to hit,” from Old French touchier “to hit” (see touch (v.)). Extended (non-fencing) use by 1907.
Ингушский язык виллажварг: моющий
Ингушский язык вилав: помыл
Английский язык swill: чистить, полоскать водой
древнеангл.язык ‘willan’ (англ. swill) – «полоскать, обливать водой, мыть» ([s] подвижное), древнечеч. «вилан» мыть ([в] – классный показатель);
Английский язык swiller: пьяница
Ингуш.язык виллар: мытый
Праскандинавский язык detta гл. сильн. III обрушиваться [нор. dette;
ингушский язык детта: бить, хлопать, стучать, ударять
ингушский язык дотта: грузить, наливать
Термин «франки» в III — начале IV вв. н. э. использовался применительно к следующим германским племенам: хаттуариям, хамавам, тенктерам, бруктерам, сигамбрам.
Хамавы (лат. Chamavi от др.-герм. *хейм* дом, родина, когнат совр. англ. home и нем. Heimat) — древнегерманское племя, принадлежавшее к группе истевонов
ингушский язык хамо: |букв. временный| -человек
ингушский язык хаматхан-някъан: хаматхановы, род, фамилия вингушетии.
ингушский язык хамичхой-някъан: хамичхоевы, род, фамилия вингушетии.
хампий-някъан: хампиевы, род, фамилия в ингушетии.
хамхой: хамхоевы, род, фамилия в ингушетии.
Название группы племен истевонов возводится к Исто или Иску, сыну Маннуса, при этом последний рассматривается в качестве прародителя всех германцев.
ингушский язык йист: берег , край, обломок, ребро (край)
эсти-някъан: эстоевы, род, фамилия в ингушетии
эска-някъан: эскиевы, род, фамилия в ингушетии
оскана-някъан: оскановы, род, фамилия в ингушетии
Эск (Oisc, Aesc, Esc) — король Кента. Согласно « Англосаксонской хронике», с 455 по 488 год был соправителем своего отца в Кенте
Потомки Эска, правившие в дальнейшем Кентом, звались Эскингами.
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА ИНГУШСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ:
ингушский язык хIанз: нынче (теперь), сейчас, теперь
Голландский язык thans: в настоящее время
Английский язык hens: (hence): этих пор, с этого времениa week hence ― через неделю, неделю спустя/ отсюда
Английский язык here-hence : диал. отсюда
Английский язык henceforth (ˈhensˈfɔ:θ) с этого времени; впредь, отныне
Ингушский язык хIанзалца: до сих пор
Чеченский язык х1инццалц(hinccalc): до настоящего времени, до сих пор, доныне
Английский язык do, did: делаю, сделал
Ингушский язык ду, даьд: делаю, сделал
ингушский язык щийлани: охлаждение
шведский язык kylning(щийлнин): охлождение
Норвежский язык kjølelse(щийлоса): простуда
Ингушский языкк щийлдалар: простуда
Английский язык chilly “холодный”
Английский язык we chilled it: мы охладили
Ингуш.язык вай щийлдаь из: мы охладили это
ингушский язык вэй дяд г1алат: мои совершили грех
английский язык we did the guilt: мы делали грех
Англошотландский язык dae: делать/ ингушский язык дьа(дя): сделав, ду: делаю
ингушский язык кхаьхкад: варит, готовит
английский язык cooked: варит, готовит
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Английский язык we cooked it: мы это сварили
Ингушский язык вай(мы) кхахкхад(сварили) из(это): мы это сварили
вай кхахкай из мы сварили ее
вай кхахкав из мы сварили его
вай кхахкаб из: мы сварили их
Английский язык muddy: грязный, запачканный, забрызганный грязью; грязный
Ингуш.язык мIаде: нечистый (грязный)
Ингуш.язык мIаддий: грязный
Немецкий язык matsch: слякоть
Ингуш.язык мIадашдиза: пачкать
Ингуш.язык мIад: грязь
Чечен.язык мода (moda): грязь
Английский язык mudded: испачканный, грязный
хоаттамга вигар: |гл. ф. от вига – вести| – увели на допрос, иногда – хоаттам бе вигар
Ингушский язык вигар: ведет
Древнескандинавский язык vegr “вести”
Ингушский язык д1а-виган(туда отвел)
немецкий язык da: там, туда
ингушский язык д1авиган: отвести
Ингушский язык д1авигав: отвел
Готский язык duwigan “отвести”
Прагерман.язык wigan “отвести”
прагерманский язык wegaz “вести”/ ингушский язык вегаж вац: не ведет
Ингушский язык Аз ду из “я делаю это”
английский язык I do this “я делаю это”
немецкий язык Ich tue dies “я делаю это”
Ингушский язык Аз дяд из “я сделал это”
английский язык I did it “я сделал это”
А.Вагапов и другие нашли более 2000 древнеанглийских слов имеющих Чеченское происхождение!
Ингушский язык уж: те, они
Английский язык us: нам, мы
Английский язык feather “перо”
Ингушский язык петар: перо
Хеттский язык pattar: перо/ чеченский язык
патар(patar): пух (козий)
Английский язык burst “взрыв”
Ингушский язык барст: раскрытие, полнота
английский язык misted: запотевший
Ингушский язык мистяд: прокисший
Ингушский язык гIалат: ошибка, провинность, грех
Английский язык guilt “вина, грех”
ингушский язык гулде: копить, собрать
ингушский язык гулдий: собрано
Английский язык guild: союз, гильдия
Ингушский язык гулд: собрано
Английский язык muzzle: морда
Ингуш.язык муц1ар: рыло кабана
Ингуш.язык муц1: хрюкание
Гэльский язык muc: свинья
Ирландский язык muc: свинья
ингушский язык охьахьакха: причесать
Английский язык hackle “чесалка”
тевтонский язык es: она
Ингушский язык из: она
тевтонский язык er: он
немецкий язык er: он
ингушский язык ер: он
Ингушский язык батт1а “кусать, рвать”
Английский язык bite “кусать”
Ингушский язык бартбетта: |букв. – доить уста, глагольн формы от бетта| -1 ругать, 2 выговаривать
Английский язык beat “бить”
Древнеанглийский язык Old English beatan “бить”/ ингуш.язык абеттан: битый
Английский язык burst “взрыв”
Ингушский язык барст: жирный, полный, полнеть, берстаб: разбух, берстар: жирнеет
др.-англ. berstan «разбиваться внезапно, под давлением», от прагерм. *brestanan (др.-сакс. brestan, др.-
фриз. bersta, ср.-голл. berstan, нн. barsten, голл. barsten, др.-вн brestan
Чечено-ингушский язык . д-/в-/й-/ б-иеста «пухнуть, опухать, распухать; прибывать
Вайнах. д-/в-/й-/б-арста «стать толстым, жирным;
прагерм. *brestanan/ чеченский язык берстанан: толстеть
чеченский язык дарстар(darstar): тучность, жирность
дарсто(darsto:): раскормить
Английский язык worst: наихудший
Ингуш.язык варст: жирнеть
Немецкий язык Würste: колбаса
Ингушский язык варствар: жирный
шведский язык gå “ходить”/ ингушский язык гIа баха “шагать”
Шведский язык vi är barn som vaknar: мы есть дети, будящие
ингушский язык вэй ер барни сом-вахккнар: наш есть детеныш будящий
Датский язык os: нас/ ингушский язык оаш: вы (эргат.пад.от “вы”)
Древнеисландский язык dar “там”
Готский язык dar “там”
Древнеанглийский язык daer там”
Древненемецкий язык dara, dâr “там, оттуда”
Ингушский язык дIара: оттуда, тот
Старнорвежский язык valr: павшие воины
Ингушский язык валр: мертвые
Ингушский язык валар: смерть
Древнеанглийский язык wal “погибшие”
ингушский язык вал: мертвый
Древнеисландский язык связи
tengðir с. ж. р. мн. ч. -i-
[от tengja связывать; ср. д-а. tengan спешить]
Ингушский язык тайнильг: ниточка |неправильно – тайг|да|,т.к. ингуши так не говорят, но возможно это диа-лектная форма
Ингушский язык тайна: дружный
Древнеисландский язык for-tala с. ж. р. -ôn-: увещевание
Ингушский язык фарр-вовла: жен ейла| – да будешь счастливым |см. англ.fare well – счастливого пути|.
Ингушский язык цин маган: его возможность
Тевтонский язык zeen: его
Готский язык magan: мочь
тевтонский язык ok: вас/ ингушский язык оах: мы сами
Древненемецкий язык sih “себя”/ ингушский язык сайг1: себя, сох: мною (со мною, веществ.пад.от “я”)
Ингушский язык сайх: собой (мною, веществ.пад.от “я сам”)
тевтонский язык sikk: себя, себе, собой
ингушский язык тхоаш: сами (мы, экскл.)
тевтонский язык thos: эти
Древнеисландский язык vega: убивать
ингушский язык вуг, вугви: убить/ ингушский язык вугвар: жертва, аз вугву из: я убью его
Норвежский язык fugl: птица/ ингушский язык фега вала: выйти ра воздух
ингушский язык фега: по воздуху
ингушский язык фегалел: летать по воздуху
немецкий язык Vogel(фёгел): птица
Ингушский язык бярий, баьре, баьрий: всадник, кавалерист, наездник
Прагерманский язык *baro: воин
Древненемецкий язык baro: «воинственный человек»
франкск. baro «свободный человек»;
Франкский язык ber «вождь».
Чеченский язык (bе:rе:): бере: наездник, кавалерист, джигит
Немецкий язык beryer “всадник”
Голландский язык berijder “всадник”
Бере́йтор, бере́йтер (от нем. Bereiter) — специалист по обучению лошадей
немецкий язык wissen: знать/ ингушский язык вийззан: познать, узнаваемо
Ингуш.язык вейзав: знал
Немецкий язык meinen: думать
Ингуш.язык маIанийн: смысловой
Чеченский язык (husam): х1усам: дом, жилище
Германский язык Husam Marius ‘жилище, покров’
Чеченский язык хIусамда ‘хозяин’,
хIусамнана ‘хозяйка’
Немецкий язык hand: рука
Английский язык hand: помощь, опора, рука
Ингушский язык гIанд: опора, ножка, столб, отросток, стул
датский язык hånd: рука, опора
Чеченский язык гхант: стул
Франксский язык bauc “подпорка”
Ингушский язык бIоагI: опора, столб
Чеченский язык бог1а: столб, опора
Древненемецкий язык zarge “щит крестоносцев”
Ингушский язык зарг1а: круглый щит
Прагерманский язык *kaste ‘поспешность’ Ингушский язык кастта: вскоре
Немецкий язык hast “поспешность”
Прагерман.язык vah’an “сметь”
Чеченский язык вахьан “сметь”
Ингушский язык вахьанза: не сметь
Немецкий язык wаgеn «сметь»
Шведский язык vågar: сметь
ингушский язык вахьар: посмевший
ингушский язык фад из дар: что это есть?
Немецкий язык Was ist das: что это?
Одним из первых высказал эту догадку майор Властов: «Чеченцы племя индоевропейское, их родство с народами германского происхождения не подлежит сомнению. При некоторой смелости их даже можно назвать потомками крестоносцев» (5; с.689)
А англичане вышли на 3 позицию по двум показателям. Более того, во всей Евразии только у чеченцев и англичан генетический показатель нуклеотидной замены G—6 N16336 не равен нулю, у чеченцев он самый высокий 0.154, а у англичан составляет 0.014, у всех остальных народов он равен 0.0000.
И.Карст в другой своей работе назвал чеченский язык северным отпрыском праязыка считая и язык чеченцев, как и самих чеченцев остатком древнейшего первичного народа.
По мнению Услара «…Всеобщая история обнаруживает, что именно к кавказской расе принадлежат все народы, которые играли первенствующую роль на поприще всемирной истории. Древнейшими пришельцами на Кавказ были, вероятно, доисторические аборигены Европы.
§
Ингушский язык тосс: брось
ингушский язык тосс: |супплетивн. ф. гл. от тасса – кидать, закидывать,скидывать| – кидаю, закидываю, скидываю
ингуш. яз. тоссо: бросание, выбрасывание
чеченский язык бросать, кидать, швырять(tiysa): тийса
английский язык toss:метание, бросание, подбрасывание; бросок
toss of a ball ― бросание мяча
чеченский язык таса(tasa): бросить, кинуть, посыпать
Французский язык tas “наброситься”
ингушский язык тас: пас, бросок.
ингушский язык тасса: |гл. ф. от тасса – бросить| – оставив, бросив.
норвежский язык tossa: распространять, бросать, посыпать
Ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
ингушский язык таске: 1 вскипание, 2 выбрасывание волн| о бурной реке|.
Французский язык tosser “стукнуться”/
ингушский язык тоссар: наброситься
Ингушский язык тассар: 1 подача, передача, дача, разбрасывание
ингушский язык тувсар: кидание, бросание
шведский язык tossa «распространять, разбрасывать, рассыпать, посыпать»
Чеченский язык таса,диал. чеб. тасса, инг. тасса, ц.-туш. таса(н) «бросить, забросить, подбросить, кинуть, швырнуть, подвесить, посыпать, рассыпать»
Ингушский язык т1атасса “накинуть, наброситься”
Чувашский язык тытасса “драка”
Ингушский язык тассаб: бросили, наброс
Английский язык toss up: подбросить
Английский язык we tossed guilty: мы бросили вину
Ингушский язык вай тассад г1алат: мы бросили вину
ингушский язык тосхал: 1 тошнота, токсикоз, 2 действие отравления.
ингушский язык тосхой-някъан: тосхоевы, род, фамилия в ингушетии
Крымскотатарский язык тасламак “бросать”
Русский язык тусовка, туса, тасовать, тошнота
Якутский язык тyс: падать
Ингушский язык туса: забросить, набросить
Ингушский язык тускар: корзина
Хакасский язык тузирге: падать
Ингушский язык тусарга: брошенно
Башкирский язык тошеу: падать
Ингушский язык дожеу: падать
Казахский язык тусу: падать
Крымскотатарский язык tüsmek: падать
Турецкий язык dusmek: падать
Ингушский язык дуж, дужа, адужа: падать
Ингушский язык дижад, адуженна: легло
Ингушский язык душ: ложится, спать
Татарский язык ташларга “бросать”
ингушский язык тасл-ярга: бросок совершенный
Фризский язык toss “жеребьевка, подбрасывать”/ английский язык totossup “бросать жребий”
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК КХОССА: ЗАПУСТИЛ, КИНУВ
Ингушский язык кхувса: бросать, стрелять
ингушский язык тугаш кхувса: плевать
Ингуш.язык кхийса: спорив, разбросил
Финский язык kysya “спросить”
Ингушский язык къувса: спорить, къейсав: поспорил
Ингушский язык къовсаме : спорный
Бурский язык немец: kwessie: вопрос
Ингушский язык къувсам: борьба, драка
Коми-пермяцкий язык кувсьом “смерть”
Немецкий язык Sproß: стрелять
ингушский язык оап: 1 оговор, народн. – брехня, небылица, 2ложные выкладки, 3 выдумка, вранье |лат. -apinae|.
Ингушский язык оап: ложь
Древнегреч.язык эпос: повествование
Ингушский язык оапаж бувцаж: лживый |ая|.
ингушский язык оапш: ложь
Кабардино-черкесский язык kbd: упщӀэ; : вопрос
Армянский язык harc̣: вопрос
ингушский язык харц: ложь, изнанка
Даргинский язык ту дахъас” «плевать»/ ингушский язык туй д1а-кхасс «плевать» (букв. слюну брось)
Чаплинский язык ӄыси́ӷаӄуӄ: плевать/ ингуш.язык кхысаг1а: разбросил
Ингушский язык кхассе: бросить
Ингушский язык кхассар: бросить, стрельнуть
Французский язык casse, casser “ломать”
Французский язык casse “драка, ущерб”
Касте́т (фр. casse-tête — букв. «ломаю голову») — контактное ударно- раздробляющее оружие для кулачного боя
Французский язык tête “череп, голова”
Ингушский язык череп: тити, черепной: тите
Чеченский язык череп(tu’ta): туьта
Чеченский язык ожерелье из бус(tu’tеs,):
Ингушский язык кесар: сзрез
Полабский язык toser, koserь: садовый нож/ ингушский язык тассер: стрегущий, кхесар: режущий
Ингушский язык кес: стричь, косить
Ингушский язык кес-озар: способ кошения травы на себя.
Ингушский язык хьалтасс: подбрось
ингушский язык атттасс: набрось
ингушский язык д1атасс: постриги
ингуш.язык стричь : тасса
Ингуш.язык стричься: тассийта
Авестийский язык tašō: топор
Русский язык тесак, тесать
Чеченский язык д1атесна(djatеsna): заброшенный, покинутый
Ингуш.язык тессей: командир
Ингуш.язык таррас: воен| – наступление, атака
Английский язык touch :касаться/ ингуш.язык тачал де: – кроить / ингуш.язык таче: ткацкий станок/
Русский язык точи, точить
Ингуш.язык тоха(тух): ударить, стукнуть/ ингуш.язык тохар(тухар): удар
Ингуш.язык воен| – |букв разбить, изрубить|.: атахь
Old French(древнефранцузский) touchier, touchie “ударить”
Ингушский язык тух: стукнуть
Ингушский язык тухар: удар
Чеченский язык ударить (по направлению к говорящему)(sx’atu:x): схьатух
Осетинский язык тухи кæнын: биться
ингушский язык тухий: ударив
ингушский язык атехар: разбил
Русский язык тук, стук, стучать
Ингушский язык тух-тух: ударь-бей
ингушский язык д1атух: нанести удар
сий1овжа де тухарца: |юр| – оскорбить действием |ударом|.
Ингушский язык атеха: ударив об
§
От лат. caesarea — «королевский» и sectio «разрез». По поводу происхождения названия существует три версии. … Вторая: По одному из римских императорских законов (лат. Lex Caesarea — царский закон), ребёнка умирающей матери полагалось спасать кесаревым сечением. Третья: от лат. caedere — резать.
Ке́сарево сече́ние (лат. sectio caesarea, от sectio — сечение и caedo — режу) — операция искусственного родоразрешения
От лат. caesarea — «королевский» и sectio «разрез». По поводу происхождения названия существует три версии. … Вторая: По одному из римских императорских законов (лат. Lex Caesarea — царский закон), ребёнка умирающей матери полагалось спасать кесаревым сечением. Третья: от лат. caedere — резать.
Ке́сарево сече́ние (лат. sectio caesarea, от sectio — сечение и caedo — режу) — операция искусственного родоразрешения
МОЯ ЭТИМОЛОГИЯ:
Ингушский язык кисрахь:
анат| – женская матка, эпитет матки
Ингушский язык кисрак: углубление.
Ингушский язык кисдерна: цистерна.
Ингушский язык кисра: с мешка, с карман
Ингушский язык кис: карман
слово кисет восходит к арамейскому כיס кис “карман”.
Древнеарамейский язык kiša: карман
Латышский язык keša “карман”
чешский язык kisiene “карман”
Ингушский язык кийса, кейса: забросить, набросить
Ингушский язык кийсак: отрезанная часть, 2 кусок, ломоть.
ингушский язык кхессар: забросить
ингушский язык кхоссар: бросание, кидание, бросок.
Хорватский язык košara “корзина”
ингушский язык кхосса: кинуть
Французский язык casse, casser “ломать”
Французский язык casse “драка, ущерб”
Французский язык tosser “стукнуться”/
ингушский язык тоссар: наброситься
Ингушский язык тассар: 1 подача, передача, дача, разбрасывание
Французский язык tas: наброситься
Ингушский язык тас: брось, тосс: брось
шведский язык tossa «распространять, разбрасывать, рассыпать, посыпать»
Чеченский язык таса,диал. чеб. тасса, инг. тасса, ц.-туш. таса(н) «бросить, забросить, подбросить, кинуть, швырнуть, подвесить, посыпать, рассыпать»
Ингушский язык тоссо: бросание, выбрасывание |чент1артоссо|д| – бросок от живота, хянт1ар тоссо|д| бросок от бедра, лостад тоссо|д| – бросок сразмаха|.
Ингушский язык тосс: |супплетивн. ф. гл. от тасса – кидать, закидывать,скидывать
Чувашский язык тытасса “драка”
Ингушский язык т1атасса “накинуть, наброситься”
Французский язык tas “наброситься”
ингушский язык тассад: бросил
английский язык tossed: бросил
Ингушский язык кесар: сзрез
Полабский язык toser, koserь: садовый нож/ ингушский язык тассер: стрегущий, кхесар: режущий
Ингушский язык кес: стричь, косить
Ингушский язык кес-озар: способ кошения травы на себя.
МАТКА=КОРОЛЬ
Ингушский язык аьла: чаще- |нокхрий аьла|в|| – пчелиная матка.
чеченский язык пчелиная матка(e:la): эла
чеченский язык князь(e:la): эла
аккадский язык elu: бог
ингушский язык аьла: князь
маори язык aliki, гавайский язык aliki ‘вождь’;
ингушский язык аьлад: |часто и аьллад|д|| – графство, княжество, владение.
русский язык владение, владеть
ингушский язык аьла: князь, матка
Санскрит aliḥ: пчела
Арабский язык Аллах: бог
Ингушский язык нокхаримоз: пчела
чеченский язык накхармоз(nakxarmoz): пчелиный мед
Кикуйю язык njuki: пчела
ингушский язык нокхарий: пчелиный
Русский язык нектар
Коми-зырянский язык мазі: пчела
ингушский язык моз: мед, муха
Саамский (кильдинский) ме̄даш: пчела
ингушский язык нокхрий шур: |букв. пчелиное молоко| – лекарственное средство из высушенного маточного молочка пчел. применяют при отсутствии аппетита.
чечен. язык накхаршлелор(nakxars,lе:lor): пчеловодство
чеченский язык накшаршлелорхо(naks,ars,lе:lorxo:): пчеловод
ингушский язык ноктол: завершение цикла./ нок-нокли: еж|д| |букв. четырехглазость|
§
Ингушский язык сетта, сатта: гнуться, принимать позы, изгибаться
Датский язык sætte: ставить
Норвежск.язык sette: ставить, помещать
Норвежский язык sitte: сидеть
Ингушский язык а-сотта: нагибать
Фризский язык sitte: сидеть
ингушский язык сийтта: согнувшись
Ингушский язык саттам: наклонение
Ингушский язык сеттанзар: кокетничать, принимать позы, стойки
ингушский язык сетта: | гл. ф. 1 утв. сетт, сийттад, сеттагва, сеттадда,сеттагья, 2 отриц. – сеттац, сийттадац, сеттаддац, сеттанзар, ца сетаж, ма сетта далара| – 1гнуться, делать различные стойки
голландский язык zitten: сесть
ингушский язык саттан: склоненный, наклоненный, согнутый, искаженный, кривой
иврит satan: противник
немецкий язык sitzen: сесть
Английский язык setting «установка»
др.-англ. settan «заставить сесть, усадить, зафиксировать в каком-либо положении»
Вайнах.яз. сиетта «гнуться, изгибаться, извиваться», итератив к сатта «согнуться, прогнуться», саттуо, сатт-йан/дан«согнуть» (ср. гот. satjan «усадить; задать форму, положение», прагерм. *(bi)satjan «to cause to sit, set»), сиет-йан/дан «сгибать, гнуть» (ср. др.-сакс. settian «усадить».
ТРОН БОГОВ СКАНДИНАВИИ
Древнеисландский язык ha-seat “трон”/
Ингушский язык хьа-сетт: прими позу
Ингушский язык баг1а: 1сидеть, 2 торчать 3 выпирать
глагольн. формы -1утв.- баг1, баг1аргьба, бяг1аб, 2 отриц,- баг1ац, баг1анзар, цабаг1аш
Древнеисландский язык beygja “сгибать”/
Ингушский язык баг1ийн: сидеть
Древнеанглийский язык biêgan “сгибать”
Древненемецкий язык bougen “гнуть”
Немецкий язык beugen: гнуться, нагибать
Ингушский язык баг1ийт: сидев
Голландский язык bocht: гнуться
Немецкий язык sitzen: торчать, сидеть
Сисото язык beha: ставить
Ингушский язык ваг1а: сиди
Ингушский язык вагIо: сидит
чукотский язык вакъотвак “сидеть”
ингушский язык ваг1отваг1: сидя сидит
Корякский язык вагалытвак “сидеть”
ингушский язык ваг1алат: сидев(муж.рода)
ингушский язык |гл. ф. от ваг1а – сидеть|- сидеть молча,сохраняя спокойствие.: такхал ваг1а
Ингушский язык саттвя, соттвя, сеттвя, сотвив, сетвил: изогнув
русский язык ставя, составя, ставив, ставил
Ингушский язык латта: простояв
Финский язык laittaa: ставить
Ингушский язык быт, дыт, выт: оставить
Чешский язык dát: ставить
Ингушский язык долла: положить
Словенский язык dal: ставить
Ингушский язык дало: доставить
Ингушский язык аделада: положил(построил)
Валлийский язык adeiladu: строить
Французский язык mettre: ставить
Ингушский язык меттар-даккх: переставить, подвинуть
ингуш. язык меттагIдала: передвинуться
Ингушский язык хаотта: ставь
Маори полинезийский язык hoatu: ставить
Ингушский язык отт: ставлю, оттур: выставляю, оттар: 1 становление, 2 поступление.
Крымскотатарский язык отурмакъ: сидеть
ингушский язык оттур-мог: уметь фиксироваться
Татарский язык утырырга: сидеть
ингушский язык утырарга: втыкающися
ингушский язык оттарарга: становящийся
ингушский язык оттел: ставлю
Древнегреческий язык оттело: ставлю
ингушский язык оттол: исполнение.
праиндоевпопейский язык appo ottal: выставлять наружу
ингуш. язык апаж оттал: выставлять вон!
Праиндоевропейский язык apo “от, прочь”
Ингушский язык апаг1: |восклицание|- вон, прочь!
ингуш. язык оттарпа: атрофия, истощение.
ингуш.язык духьал-оттар: противостояние
Осетинский язык бадын: сидеть
Ингушский язык бадын: лежат
Венгерский язык ül: сидеть
Ингушский язык ул: лежать
Баскский язык eseri: сидеть
Ингушский язык есери: оставаться
Зулусский язык ahlale: сидеть
Ингушский язык аха: сядь
ингушский язык ахейн: сев, ахейч: сев, ахейл: сядь, ахоувшби: посади
ахейнваг1ар: сидящий
атхэйр: восседающий
Ингушский язык атхэйр: восседающий
Шотландский язык athair: отец
язык Майя правитель – ахав/ ингушский язык ахав: сел
язык Майя правление – ахавлель/ ингушский язык ахавелел: иди сядь, ахоувел: садящий
язык Майя великий- лакам/ ингушский язык лакхам: высь, вершина, высок
Сисото язык lula: сидеть
Ингушский язык лоала: рядом, сбоку, раб
ингушский язык лоалахе: сосед
шумерский язык lulu “люди”
ингушский язык лоалахо: сосед
ингушский язык соседский: лоалахочун
Урартский язык lulu ‘враг’, ‘чужак’
Хеттский язык lul(l)a-he/i “чужаки, враги”/
ингушский язык лоалахи: соседи, рядом
§
на ингушском бетт: луна
бетта, беттар, беттал, беттан: бить
бедарг: перо, петар: пух
абетта: ударить об что-то
есть еще детта, ветта, етта: бить, стирать, стучать, хлопать
ботта, обботта: наливать, грузить
быта, буто: оставлять, покидать
б1аттар: печенный, рванный
бида: сырой, бода: темный, бядо: тьма
бутто: твердый, крепкий и др
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий