Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Иже
и́же, я́же, е́же «который», церк., др.-русск., ст.-слав. иже, ꙗже, ѥже ὅς, ἥ, ὅ, стар. чеш. jenž м., jеž ж., ср. р., др.-польск. jiże, jiż. Содержит и.-е. относит. местоим.; ср. др.-инд. уаs, уā, уаd, др.-перс. уа-, греч. ὅς, ἥ, ὅ, фриг. ιος «кото- рый, кто» и част. žе (см. же). Без -же это местоим. представлено в определенном прилаг.: до́брый из *добръ-и и лит. geràsis от gẽras; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 347 и сл. Слав. местоим. *jь, *jа, *jе употребляется также в 3 л. (ср. его́, ему́, кроме им. п. всех родов и чисел, где употребляется он, она́, оно́ и т. д.). Вин. ед. м. р. имеет в др.-русск., ст.-слав. форму (из *jь); в соединении с предл. вместо нее выступает из от конца некоторых праслав. предл. и *jь: др.-русск., ст.-слав. «на него», «в него». В этом знач. *jь, *jа, *jе произошло из и.-е. *i-, ī-; ср. лит. jìs, jì, лат. is, гот. is, д.-в.-н. ir «он», кипр. ἴν «eum, еаm»; таким образом, в слав. совпали указ. и относит. местоим.; см. Бернекер 1, 419; Траутман, ВSW 105 и сл.; Френкель, ВSрr. 82; Вальде — Гофм. I, 720; Бругман, там же; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 477 и сл. В русск. народн. языке, возм., иже заменено уже в ХI—ХII в. словом который (Козловский, AfslPh 12, 110 и сл.).
Происхождение слова иже в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.
И́же (который). Заимств. из ст.-сл. яз., где иже — сращение местоим. и «он» и частицы же. См. он, же.
Происхождение слова иже в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
У этого термина существуют и другие значения, см. И (значения).
Буквы со сходным начертанием: Ͷ ͷ ᴎ ท
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
I нескл. ср.Название буквы древней славянской или старой русской азбуки.II мест. устар.ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВАИ́ЖЕ, мест. (церк.-слав. – который, которые). Только в выражении: и иже с ним (с ними) – и те, которые с ним (с ними); и его (их) единомышленники, присные (во 2 знач.; книжн. ирон., обычно о лице из враждебного лагеря). «Власть должна принадлежать трудящимся и, хотя это неприятно хищникам, и бездельникам и всем “иже с ними”, это неизбежно будет.» Максим Горький.ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВАИ́ЖЕ (книжн. неод.) те, к-рые с ним (с ними), единомышленники, присные. Фашиствующие молодчики и иже с ними.И́ЖЕ других форм нет; местоим. прил. Устар. Который, которые. ◊ И и́же с ним (с ними). И те, которые с ним, и его единомышленники. и иже с ним (с ними)
и те, которые с ним, и его единомышленники.СЛОВАРЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА=1) им. п. ед. и мн ч. м. р. мест. который, которые; 3) кто; 4) то, что; 5) кто-нибудь; 6) этот; 7) соответствовало греческому члену δ, ήτ, τό и не переводится на рус. язык. В слав. языке оно ставится перед причастиями (большей частию) и никогда не склоняется, 8) союз что; 9) итак, поэтому; 10) так как; 11) так что; 12) же; 13) если; еже соответствует греческому члену τό и не переводится на русск. яз. В славян яз. оно ста перед неопредел. накл., перед целым предложением, или перед каким-либо неизменяемым словом для сообщения ему значения существительного. (Марк. 10, 29). (Откр. 11, 5). (Ефес. 4, 6).И иже с ним (с ними). Книжн. Неодобр. Единомышленники; люди, близкие кому-л. по взглядам, положению. Выражение церковнославянское; иже (устар.). – местоимение в значении ‘который, которые’. БМС 1998, 229; Ф 1, 220.и́же 1, нескл., ср. (название буквы)1. и́же, нескл., с. (название буквы)
2. и́же; и́же с ни́мпредл, кол-во синонимов: 2
и́же, нескл., с. (буква).и́же с 0 (старое название буквы и)(который). Заимств. из ст.-сл. яз., где иже – сращение местоим. и «он» и частицы же. См. он, же. Содержит и.-е. относит. местоим.; ср. др.-инд. уаs, уā, уаd, др.-перс. уа-, греч. ὅς, ἥ, ὅ, фриг. ιος “кото- рый, кто” и част. žе (см. же). Без -же это местоим. представлено в определенном прилаг.: до́брый из *добръ-и и лит. geràsis от gẽras; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 347 и сл. Слав. местоим. *jь, *jа, *jе употребляется также в 3 л. (ср. его́, ему́, кроме им. п. всех родов и чисел, где употребляется он, она́, оно́ и т. д.). Вин. ед. м. р. имеет в др.-русск., ст.-слав. форму и (из *jь); в соединении с предл. вместо нее выступает -н̂ь из -н- от конца некоторых праслав. предл. и *jь: др.-русск., ст.-слав. нань “на него”, вънь “в него”. В этом знач. *jь, *jа, *jе произошло из и.-е. *i-, ī-; ср. лит. jìs, jì, лат. is, гот. is, д.-в.-н. ir “он”, кипр. ἴν “eum, еаm”; таким образом, в слав. совпали указ. и относит. местоим.; см. Бернекер 1, 419; Траутман, ВSW 105 и сл.; Френкель, ВSрr. 82; Вальде-Гофм. I, 720; Бругман, там же; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 477 и сл. В русск. народн. языке, возм., иже заменено уже в ХI-ХII в. словом который (Козловский, AfslPh 12, 110 и сл.).СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВИЖЕ – церк.-слав. название буквы и.- Буква кириллицы.- «И» из кириллицы.- «И восьмеричное» на Руси.иже в палате сутьИже в палате суть – правительствоиже на како не солгутПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬиже не ври же, его же не пригожеПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬИже не ври же, Фита не болтай! Иже не ври же, его же не пригоже (семинар.).
См. ЯЗЫК – РЕЧЬиже не ври же, фита не болтай!ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬиже, не ври же; его же, не пригожеПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬиже́вец, -вца, твор. п. -вцемсущ., кол-во синонимов: 1
иже́вка, -и, род. п. мн. ч. -воксущ., кол-во синонимов: 2
Иже́вск (в 1985-87 Устинов), город (с 1918) в России, столица Удмуртии, на р. Иж, в 40 км от её впадения в Каму. Железнодорожный узел. 654,5 тыс. жителей (1998). Машиностроение и металлообработка, в том числе ПО «Ижмаш» (легковые автомобили, мотоциклы, охотничьи ружья, станки и др.), завод «Ижнефтемаш», радиозавод и др., ОАО «Ижсталь». Лёгкая, пищевая промышленность. 4 вуза (в том числе Удмурдский университет). Музеи: краеведческий, изобразительных искусств. 4 театра. Основан в 1760 как посёлок Ижевский Завод. С 1921 центр Вотской АО (с 1932 Удмурдской АО), в 1934-91 Удмурдской АССР.ИЖЕВСК – ИЖЕ́ВСК (в 1984-87 гг. Устинов), город в Российской Федерации, столица Республики Удмуртия, расположен на р. Иж, в 40 км от ее впадения в р. Кама, в 1129 км от Москвы. Узел железнодорожных линий и автомобильных дорог. Аэропорт. Население 650,7 тыс. человек (2001). Основан в 1760. Город с 1918.Основные отрасли промышленности: черная металлургия (АООТ «Ижевский литейный завод», ОАО «Ижсталь», «Удмуртвтормет»), металлообработка, машиностроение (производство военной техники, легковых автомобилей, мотоциклов, станков, оборудования для нефтяной промышленности, электропил, охотничьих и спортивных ружей, стиральных машини и т. д.; предприятия ГП «Ижевский механический завод», ФГУП «Ижевский электромеханический завод «Купол», ОАО «Буммаш», «Ижевский завод нефтяного машиностроения», «Ижевский машиностроительный завод», «Ижевский мотозавод «Аксион-холдинг», «Ижевский подшипниковый завод», «Редукторный завод»); нефтедобывающая (ОАО «Белкамнефть», «Удмуртгеология», «Удмуртнефть»); химическая (ОАО «Ижевский завод пластмасс»), приборостроительная (ОАО «Ижевский радиозавод»). Развиты также легкая (фабрика художественных изделий – производство ковров, дорожек, платков с национальным орнаментом и др.), мебельная (АО «Ижмебель») и пищевая промышленность.Основан как поселок при железоделательном заводе на р. Иж, графом П. И. Шуваловым (см. ШУВАЛОВ Иван Иванович) в 1760. Поселок назывался Ижевским Заводом (вплоть до 1918). В 1774 он был занят войсками Е. Пугачева (см. ПУГАЧЕВ Емельян Иванович) и сильно разрушен. В 1807 на базе железоделательного завода создается оружейный завод, в 1809 перешедший в Военное ведомство. В середине 19 в. развивается частное производство охотничьего оружия, в городе открывается четыре специализированные оружейные фабрики. Город постепенно становится крупнейшим в России производителем военного, охотничьего и спортивного оружия. В начале 20 в. в связи с возросшими потребностями России в вооружении Ижевский завод стал одним из крупнейших заводов в России. В годы Первой мировой войны производство достигло 2 тыс. стволов в сутки, для ускорения вывоза оружия поселок был соединен железной дорогой с пристанью Галяны на Каме, Воткинским заводом и станцией Агрыз, через которую он оказался связан с Казанью и Екатеринбургом. В 1918 Ижевск получил свое современное название. С 1921 столица Вотской автономной области, с 1932 – Удмуртской АССР, с 1990 – Удмуртской республики.Наука и культураОбразовательные и культурные учреждения: академии – медицинская, сельскохозяйственная; университеты – технический, Удмуртский государственный (см. УДМУРТСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ). Высший гуманитарно-инженерный колледж «Аэромех», филиал Высшей школы приватизации и предпринимательства, филиал Московского университета потребительской кооперации. Театры: русский и удмуртский драматические (см. УДМУРТСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР), музыкальный, кукол. Цирк. Музеи: музей истории и культуры Среднего Прикамья, Удмуртский республиканский музей изобразительных искусств, музей народного искусства, Национальный музей Удмуртии им. К. Герда.Памятники архитектуры: Александро-Невский собор (1820-1823), главный корпус железоделательного завода (1809-1844), здание Арсенала (1823-1825).БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬИЖЕВСК (в 1984-87 Устинов) – город (с 1918) в Российской Федерации, столица Удмурдии, на р. Иж, в 40 км от ее впадения в Каму. Железнодорожный узел. 653 тыс. жителей (1993). Машиностроение и металлообработка, в т. ч. ПО “Ижмаш” (легковые автомобили, мотоциклы, охотничьи ружья, станки и др.), Завод “Ижнефтемаш”, радиозавод и др., ПО “Ижсталь”. Легкая, пищевая промышленность. 4 вуза (в т. ч. Удмурдский университет), музеи: краеведческий, изобразительных искусств. 4 театра. Основан в 1760 как пос. Ижевский Завод. С 1921 центр Вотской АО (с 1932 Удмурдской АО), с 1934 Удмурдская АССР.ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬИжевск. Вид части города.ИЖЕВСК (в 1984 – 87 Устинов), город (с 1918), столица (с 1921) Удмуртии (Российская Федерация), на реке Иж. 650,7 тыс. жителей. Железнодорожный узел. Машиностроение и металлообработка (легковые автомобили, мотоциклы, станки, электропилы, охотничьи ружья, оборудование для нефтяной промышленности и др.), черная металлургия; предприятия легкой и пищевой промышленности. 4 вуза (в том числе университет). 2 музея (в том числе изобразительных искусств). 4 театра: русский и удмуртский драматический, музыкальный, кукол, цирк. Основан в 1760.сущ., кол-во синонимов: 2
– Наряду с Тулой, этот город имеет звание «оружейная столица России».- Центр Удмуртии.- Столица Удмуртии.- К 250-летию этого города в сталелитейном цехе отлили мальчика Ижика весом 800 килограммов из собранных детьми города старых ключей.- Этот город в 1984-87 гг. был переименован в Устинов.- Российский город с рябиной на гербе.- Героиня Ольги Прокофьевой в телесериале «Моя прекрасная няня».ижевский василий петровичИже́вский Василий Петрович (1863-1926), российский металлург, профессор (1905). Основные труды по доменному производству, электрометаллургии, металлографии и термообработке.ИЖЕВСКИЙ Василий Петрович – ИЖЕ́ВСКИЙ Василий Петрович (1863-1926), российский металлург, профессор (1905). Основные труды по доменному производству, электрометаллургии, металлографии и термообработке.БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬИЖЕВСКИЙ Василий Петрович (1863-1926) – российский металлург, профессор (1905). Основные труды по доменному производству, электрометаллургии, металлографии и термообработке.иже́вцы, -ев, ед. ч. -вец, -вца, твор. п. -вцемижевча́не, -а́н, ед. ч. -а́нин, -асущ., кол-во синонимов: 1
ижевча́нка, -и, род. п. мн. ч. -ноксущ., кол-во синонимов: 1
ИЖЕМЦЫ – ИЖЕ́МЦЫ (самоназвание изьватас), этническая группа в составе народа коми (см. КОМИ (народ)), коренное население Ижемского, Усинского, Усть-Цилемского районов Республики Коми. Численность в Российской Федерации 15,6 тысяч человек (2002). Живут также в Тюменском крае (1,7 тыс.) и Мурманской области (1,1 тыс.). В переписи 2002 года учитывались в составе коми.Начало формирования ижемцев приходится на конец 16 века. В период между 1568 и 1575 годами на реке Ижме – притоке Нижней Печоры – была основана Ижемская слобода. По преданиям, ее основателями стали переселенцы коми из селений на Верхней Мезени Глотовой слободы и Усть-Цилемской слободы. Долгое время Ижемская слобода оставалась единственным селением коми на Нижней Печоре, лишь в конце 18 века вокруг нее появились новые поселения: Мохча, Сизябск, Гам, Бакур, Мошьюга.В течение 17-18 веков происходил процесс формирования самой северной этнографической группы коми. В результате длительного межэтнического смешения и этнокультурного взаимовлияния у ижемцев выработались своеобразные черты в антропологическом типе, возник особый ижемский диалект коми языка с существенными заимствованиями из русского и ненецкого языков, произошли изменения в традиционном хозяйственном комплексе. В 19 веке ижемцы расширили территорию обитания, был основан ряд поселений по Средней Печоре, ижемцы заселили приток Печоры реку Усу, осели в Большеземельской и Канинской тундрах, перевалили Урал и основали свои селения по Оби.Этим ижемцы обязаны прежде всего специфике своего хозяйства, в котором, начиная с 18 века, ведущее место занимало товарное оленеводство. Продажа продукции оленеводства, в первую очередь замши, шкур и мяса, была основой хозяйства ижемцев. Существенное значение имели скотоводство, товарное рыболовство и, в меньшей мере, охота. Земледелие носило подсобный характер.Оленеводческий комплекс (упряжь, транспорт – нарты, переносное жилище – чум, одежда из оленьего меха, навыки) был заимствован ижемцами у ненцев. Зимняя одежда из оленьего меха – малица, совик и обувь – меховые сапоги-пимы и тобоки – стали для ижемцев традиционными. В одежде преобладала яркая окраска, были популярны яркие шали и платки, носили богато украшенные женские головные уборы в северорусском стиле: кокошники, парчовые треюки. В селениях ижемцев преобладали одно – и двухэтажные пятистенки и крестовики. Богатые оленеводы ставили двухэтажные дома со средней горницей, нередкими были такие дома с балконами.
Славянские переводы (старославянский и церковнославянский язык)Править
- И на сайте Scriptsource.org (англ.)
- и на сайте Scriptsource.org (англ.)
СсылкиПравить
- Отче наш. Молитва Господня. Православие и мир. Дата обращения: 19 августа 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.
- Отче наш // Толкование утренних молитв. Православие.Ru. Дата обращения: 27 июля 2009. Архивировано 15 июня 2011 года.
- . Дата обращения: 16 июля 2007. Архивировано 25 августа 2011 года.
- (недоступная ссылка — история). Christus Rex. Дата обращения: 16 мая 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
- Святитель Николай Сербский (Велимирович). Отче наш. Толкование молитвы Господней. Дата обращения: 7 июня 2006. Архивировано 26 ноября 2011 года.
- Игорь Иванович Сикорский. Послание молитвы Господней. Дата обращения: 30 ноября 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
- «Отче наш». Поэтические переложения. Дата обращения: 7 апреля 2009. Архивировано 25 августа 2011 года.
- Отче наш // Толкование для детей молитвы «Отче наш». AVS75.RU. Дата обращения: 10 января 2012. Архивировано 28 декабря 2012 года.
- Митрополит Иларион (Алфеев). 23. «Отче наш, Иже еси на небесех» Архивная копия от 31 января 2017 на Wayback Machine / О молитве Архивная копия от 31 января 2017 на Wayback Machine, azbyka.ru
- Митрополит Иларион (Алфеев) Иисус Христос. Жизнь и учение Архивная копия от 20 октября 2019 на Wayback Machine, jesus-portal.ru
- Священник Константин Пархоменко Молитва, заповеданная Господом Архивная копия от 22 августа 2019 на Wayback Machine, azbyka.ru
Отче наш в музыкеПравить
«Отче наш, иже еси!» имеется в тексте песни «Мотоциклетка» группы «Агата Кристи» (муз. и сл. Г. Самойлов). В песне британской хэви метал группы Iron Maiden присутствует фраза Hallowed be thy name, которая переводится как «да святится имя твое», она же является названием упомянутой песни.
В конце песни «Lupus Dei» из одноимённого Альбома рок-группы Powerwolf можно услышать молитву «Отче наш» на латыни («Pater noster»)
«Отче наш» на латыни является частью саундтрека для игры Crusader Kings III.
Отче наш в богослужении Русской православной церквиПравить
В храме только священник или архиерей произносит изменённое окончание этой молитвы:
Я́ко Твое́ есть Ца́рство, и си́ла, и сла́ва, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.
Присутствующие молящиеся отвечают:
Древнегреческие и сирийские тексты молитвы в древних рукописяхПравить
В данной таблице:
— это слова молитвы Отче наш, которые есть в тексте Евангелия от Матфея, но нет в тексте молитвы в Евангелии от Луки.
— это те слова, которые отличаются в молитве Отче наш в Евангелии от Матфея от слов в молитве Отче наш Евангелия от Луки.
Во всех древних рукописях Евангелия от Матфея фраза: «οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην» — «Ибо Твое есть Царство и Сила и Слава во век. Аминь» отсутствует в молитве Отче наш. Эта фраза как в молитве Отче наш, так и в Евангелии от Матфея является более поздним добавлением.
ПроизношениеПравить
Произношение буквы И в разных языках различно:
Безударное и обычно в произношении совпадает с е или я: лиса́ произносится так же, как леса́.
Текст на трёх священных языках ЦерквиПравить
«Отче наш» на языках Европы. Карта из книги «Synopsis universae philologiae»
В «Synopsis universae philologiae» ранней работе по сравнительному языкознанию, написанной Готфридом Хензелем, содержатся лингвистические карты четырёх континентов, на которых приводятся первые слова из молитвы на разных языках и системах письма.
Открытие, о котором вы упоминаете, не было сделано в Британском музее и я никогда не слышал об этой молитве, якобы составленной Эхнатоном. Возможно, произошла путаница со стороны автора, так как он мог слышать о «Великом гимне Атену», который начертан на гробнице Ай в Амарне. Перевод этого гимна вы можете прочесть в книге William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), стр. 112-116.
The discovery you mention was not made at the British Museum, and I have never heard of this prayer, allegedly composed by Akhenaten. Possibly there is some confusion, and the author has heard about Akhenaten’s ‘Great Hymn to the Aten’, which was inscribed in the tomb of Ay at Amarna. A good translation of this can be found in: William J Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt (Atlanta 1995), 112-116. John H Taylor. Assistant Keeper (Curator). Department of Ancient Egypt and Sudan. The British Museum.
Сирийские текстыПравить
В иконописи «Отче наш» — название символико-аллегорических композиций, иллюстрирующих Господню молитву.
Иконы, созданные на основе текстов молитв, появляются в русской иконописи достаточно поздно, с XVII века. Обычно композиция разделена на регистры, либо на отдельные части, соответствующие частям молитвы.
Богословское толкование молитвыПравить
К толкованию молитвы «Отче Наш» обращались многие богословы. Известны толкования Иоанна Златоуста, Кирилла Иерусалимского, Ефрема Сирина, Максима Исповедника, Иоанна Кассиана и других. Написаны и общие работы, основанные на толкованиях богословов древности (например, сочинение Игнатия (Брянчанинова)).
«Отче наш» (икона, 1813 год)
Икона «Отче наш» (XVII век)
Позволить людям называть Бога Отцом может только сам Бог. Он даровал это право людям, сделав их сынами Божьми. И, несмотря на то, что они удалились от Него и были в крайней злобе против Него, Он даровал забвение оскорблений и причастие благодати.
Этими словами христианин выражает веру, надежду и любовь, что всемогущий Бог обязательно исполнит его просьбу. Славословие в конце молитвы Господней содержится для того, чтобы верующий после всех прошений, содержащихся в ней, воздавал Богу должное почитание.
ИсторияПравить
Молитва Господня приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком — в Евангелии от Луки. Различны и обстоятельства, при которых Иисус произносит текст молитвы. В Евангелии от Матфея Отче наш входит в состав Нагорной проповеди, тогда как у Луки Иисус дарует ученикам эту молитву в ответ на прямую просьбу «научить молиться».
Таблица кодовПравить
В HTML прописную букву И можно записать как И или И, а строчную и — как и или и.
УпотреблениеПравить
Союз и состоит из этой единственной буквы.
Первоначальное, финикийское звучание предка кириллической И было согласным (примерно как h в англ. ). Древнейшая форма буквы И копировала греческую, то есть буква выглядела как Н (а нынешнее кириллическое Н, в свою очередь, выглядело как прописное греческое или латинское N); впоследствии в обеих буквах перекладина несколько повернулась против часовой стрелки и начертание стало близким к современному.
ЛитератураПравить
на русском языке
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1897. — Т. XXII. — С. 475.
- Кассиан (Безобразов), еп. О молитве Господней // Православная мысль. — 1949. — № 7.
- Кассиан (Безобразов), еп. К вопросу о построении молитвы Господней // Православная мысль. — 1951. — № 8.
- Соловьёв В. С. Духовные основы жизни. 3-е изд. — СПб., 1897.
на других языках
- Gagnon R. A. J. // The Encyclopedia of Christian Civilization / ed. G. T. Kurian. — Oxford, U.K.; Malden, Mass.: Blackwell Publishing, 2011. — Vol. 2. — P. 1384—1387.
- Das Neue Testament deutsch / Hrsg. E. Schweizer. 13. Aufl. Gött., 1973. Bd 2: Das Evangelium nach Matthäus.
- Hagner D. A. Matthew 1–13 // World Biblical commentary. — Dallas, 1993. Vol. 33A.
- Limbeck M. Matthäus-Evangelium // Stuttgarter Kleiner Kommentar. Neues Testament, 1. 6. Aufl. Stuttg., 2003.
- Luz U. Das Evangelium nach Matthäus (Mt 1–7). 5. Aufl. Neukirchen-Vluyn, 2002.
- Regensburger Neues Testament. Regensburg, 1959. Bd 1: Das Evangelium nach Matthäus / Hrsg. J. Schmid; Jeremias J. Abba. — Gött., 1966.
- The Lord’s Prayer. Архивная копия от 30 июня 2020 на Wayback Machine // The Catholic Encyclopedia. Vol. 9. New York: Robert Appleton Company, 1910.